Magyarország, 1899. április (6. évfolyam, 91-119. szám)
1899-04-26 / 115. szám
Budapest, 1899. kedd, április 26. MAGYARORSZÁG KORRUPCZIÓ, 7 — ANGOL REGÉNY. — Irta: Percy White. Fordította: Z. Elek Irma. Mikor e tárgyban Muirral tanácskozott, ez nagy buzgósággal látott neki a dolognak. A «sörkirályt» úgy is régen boszantotta már, hogy mint egyetlen «gazdag» szerepel Carew párt-, hívei közt (a többiek úgyszólván kivétel nélküla munkásosztályhoz tartoztak), mert a rosszakaratú sajtó e.. miatt több , gúnyos és csípős megjegyzéssel illette. Mit sem óhajtott tehát inkább, mint hogy néhány egyenrangú elvtársi csatlakozzék hozzá és ez okból nem is restettsemmi fáradtságot, hogy alkalmas jelöltet kutasson ki. ' ’ — Azt hiszem, megtaláltam a kellő embert, — szólt egy este Carewnek, aki őt, a kontinensről való visszatérése óta első ízben, családi körben kereste föl. — Ki az ? — kérdezte Carew feszült kíváncsisággal. Muir jókedvűen dörzsölgette kezeit. — Csak meg egy picinyke türelmet kérek, kedvesem ! Három nap múlva megtudja. Carew megelégedett ezzel és aztán Konstantst üdvözölte, aki üdébb, rózsásabb volt, mint valaha. — Régóta sem találkoztunk, ugye-e? Hol járt őszszel? —■ Elsőben is Skócziában, —* felelt a leány... — Október havát aztán Elcourtban töltöttem el Manneringéknél. Nagyon kedves házigazdák, •— jegyezte meg mosolyogva. —. Mind a ketten a leglelkesebb Carew-pártiak. Beatrice azt mondja, ön az egyetlen, aki a szocziáldemokráczia programmját végre fogja hajtani. Carewnek ez jól esett. — Bizonyára az Üstököst olvassa, — szólt aztán, — mert ez a mondás állandó kijelentése a kiadónak, amiért ellenségeim «forradalmárnak» neveznek. De ön, kisasszony, ugyebár, ilyen kellemetlen politikust nem fogad védelmébe ? — De igen,— felelt Konstance élénken. •— Épp tegnap este vitatkoztam ön miatt egyik tánczosommal. Ő tudniillik azt merte mondani, hogy ön hamis játékot frz és a népet mindenkor kész lesz feláldozni egy miniszteri tárczáért. Én persze azt mondtam arra, hogy ez a legegyügyübb megjegyzés, melyet valaha hallottam. — Mily pompás védő ön, kisasszony ! — Csak nevessen ! — duzzogta most. Konstance.— Néha az egér is hasznára lehet az oroszlánnak. .. —Azönesetében az nem egér, hanem fehér galamb, — szólt Carew udvariasan. Remélem, ez a szende kis madár híve marad a Carew-pártiaknak. — Hangja akaratlanul is melegebb lett. A leány észrevette ezt és a szive hevesebben kezdett dobogni. — Bájos gyermek. •— gondolta magában Carew, amikor elbúcsúzott. •— Valódi dísze a háznak. És egy napon még nagyobb dísze lesz férje otthonának, mert százezer forint hozományt kap. Két nappal később Carew a következő táviratot kapta Muirtól: «Jöjjön el ma este, hogy jelöltünket lássa.» Carew e meghívásnak annál nagyobb várakozozással engedett, mert nem is sejtette, hogy Muir kit nyert meg ügyüknek. Már az előcsarnokban ragyogó arezezal jött eléje a milliomos: — Mannering az igazi jelölt! — kiáltott, abban a meggyőződésben, hogy barátjának ezzel valami nagyon örvendetest mond. A név hallatára Carew könnyedén összerez- zent és babonás, kellemetlen érzés fogta el. Hát már maga az ördög is az ő ügyeibe akar avatkozni .. .. .. Pár, pillanatnyi gondolkodás után azonban eltalálta, hogy kinek a keze avatkozott itt ,.be.. Meglepetését mégsem rejthette el teljesen. •— Mannering ? — kérdezte hebegve. — Melyik ? — Nos hát ... az ön sussexi barátja. •—• No, ő rá legkevésbé számítottam volna. — Miért ? Hát nem elég gazdag, nem elég tekintélyes ?— De igen! — felelt Carew — ,azt hittem azonban, hogy csak a lovak és a vadászat iránt érdeklődik. Miért avatkozik most a politikába ? — Talán épp oly okból, mint oly sokan, a felesége kedvéért. Carew nem tudott mindjárt felelni. Villámgyorsasággal mérlegelte a helyzet sajátszerűségét. Ha akarja,Mannering megválasztását megakadályozhatja. De hát mi czélból tenné? Hogy ez embernek az ő pártkörébe való bevonása veszedelmes kísérlet, mert így ismét gyakran kell Beatrice-al összekerülnie, azzal tisztában volt; de az utóbbi hónapok tartózkodása után épp e veszedelem izgatta őt. *—? Azt hiszem,, nem követtem el balfogást** szól.Muir kissé félénken — a mint barátjának, gondolkozó arczát látta. Nono nem ! — sietett ez felelni. — Mandnerijg, print párttag, mindenesetre megbecsülendő. Beatrice esküvőjének napja óta csak ritkán látta őt, de úgyemlékezett, hogy igen derék, kékszemű, kedves modorú sportmann. Az urak Muir Szalonjában üdvözölték egymást és mialatt Manering erősen megrázta az ifjú pártvezér kezét, Beatrice mozdulatlan arczkifejezéssel állt mellette. — Hiszen már egy örökkévalóság óta nem találkoztunk, Carew úr, —• szólt a sportsman’ és barátságos hangot használt. •—• Én persze rossz honpolgár vagyok, mert túl sokat barangolok idegenben. Ottnem találkozhatunk. '-r .És mely véletlent hozza most, a mi’ táborunkba? •— kérdezte Carew, gyors pillantást vetve Beatricera. Mannering jóizót nevetett. — Sok minden játszott itt közre: a megbánás, a hazafiság és nem, épp legkevésbbé az ön példája, melyet folytonosan elém tártak. Végül Muir megcsípett, abban a véleményben, hogy hasznomat veheti, mert azt hiszi, hogy levetettem a falusi gavallér előítéletét, anélkül, hogy a radikálisok mezébe bújtam volna. Nos, mindenesetre remélni akarom, hogy ön nem tévedett bennem és új pályámon egy kicsit támogatni fog.r-zi igen szívesen. Maga a miniszterelnök fogja az ön útját egyengetni. De azért vigyázzon ! Az ország lapjainak legalább a, fele szidni, fogja önt hitehagyásáért és azt a politikai züllés legújabb példányaként fogja feltüntetni. — Önt valószínűleg épp úgy fogják szidni, mint ahogy engem szidtak, — szólt közbe Muir. — De csakhamar meg fogja szokni.— Azt magam is hiszem. De — szólt Mannering nevetve, annál is inkább, mert mások véleményével édeskeveset törődöim . A folytonos kritizálással már én neveltem ki ennyire, — jegyezte meg Beatrice és jelentőségteljes pillantást vetett Carewre. — Most már teljesen érzéketlennévált. —* A legszigorúbb kritikusaink tulajdonképp a legközelebbi hozzánk tartozók, ugye Konstance? — fordult most Muir tréfásan a leányához. — Óh, a mama és én mindig meg vagyunk, arról győződve, hogy neked igazad van, — felelt az ifjú leány gyöngédén és nem értjük, hogy az újságok miért állítják gyakran az ellenkezőt. . — Azok a rágalmazó újságok! — avatkozott Maimé, a beszélgetésbe. — Már én egyáltalán nem olvasok újságot. Eleinte persze mindent akartam tudni, hogy mit mondanak az uramról, a háziorvosom azonban megtiltotta; azt mondta, hogy ez nagyon felizgatna. — Én sem bírom el a kedvezőtlen kritikát,— jegyezte meg Beatrice.— Már mint gyermek is önkívületbe estem, ha az iskolában valamiért megróttak.— Eh, amit az újságok mondanak, az a legtöbb esetben nem irányadó kritika — szólt közbe .Muir megvetőleg. , *—, Önképp úgy itél, •mint a miniszterelnök —• sápit. Carew vigan. — Ő úgy vélekedik, hogy az újságok ,csak azt mutatják, hogy, a visszás dolgokat print • követik el alkalmatlan időben. Itt félbeszakadt a beszélgetés, mert az inas kinyitotta az ebédlőt, ahol az asztal hat személy számára volt megtérülve. Gazdagságról, feleslegről tanúskodott itt minden és a pompás környezetből. Carew elragadtatott szénje mégis ezerszerte szebbnek találta Mannering Beatricet, ... - Te mint máskülönben. Az az önuralma, melyet Portradockban visszaszerzettnek vélt, már rég eltűnt újra. (Folytatása következik.) Kivonat a hivatalos lapból. — ápr. 24. Kinevezések: A vallás- és közoktatásügyi miniszter Alvinczy Sándor ideiglenesen nyugalmazott állami főreáliskolai rendes tanárt, a tényleges szolgálatkötelékébe visszahelyezte és rendes tanári minőségijén a nagyváradi állami főreáliskolán alkalmazta, az újonnan felállított kecskeméti orsz. tanítói árvaházhoz Faragó Béla vallás- és közoktatásügyi miniszteri számellenőri igazgatóvá, Reimholz Árpád felső-kereskedelmi iskolai tanárjelöltet a lippai állami polgári iskolához segédtanítóvá nevezte ki.• A földmivelésügyi miniszter a vezetése alatt álló minisztérium számvevőségéhez Bernáth Béla budapesti lakost ideiglenes minőségű díjtalan miniszteri számgyakornokká nevezte ki. A veszprémi pénzügyigazgatóság Weöreös Miklós pénzügyigazgatósági dijnokot a zirczi kir. adóhivatalhoz segélydíjas gyakornokká nevezte ki. Áthelyezések. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kern Felix dr. nagyváradi állami főreáliskolai rendes tanárt a temesvári állami főreáliskolához és özv. Strohhofer Istvánná szül. Máttyus Klotildot, kolozsvári orsz. tanitói árvaház árvaanyát, ugyanezen minőségben a kecskeméti orsz. tanitói árvaházhoz áthelyezte. Anyakönyvvezetés. A belügyminisztérium vezetésével megbízott miniszterelnök Somogy vármegyében a kadarkuti anyakönyvi kerületbe Nagy Dezső körjegyzőt, a telekibe Dömötör Kálmán körjegyzőt anyakönyvvezetőkké, a mocsoládiba Horváth György s. jegyzőt, a drávafokiba Garzó Pál s. jegyzőt, a porrogiba Fekete Endre S. jegyzőt, a berezenczeibe Babits Sándor s. jegyzőt, a kisbáriba Benő Gézát, a szennaiba Simonovics Elek s. jegyzőt anyakönyvezető helyettesekké, Kolozs vármegyében a nagysármási anyakönyvi kerületbe Huszár Albert hely. körjegyzőt, a havasaljaiba Körösi Kálmán hely. körjegyzőt anyakönyvvezetőkké, a nagy-petri anyakönyvi kerületbe Jósa Sámuel körjegyzőt, a sólyomkőibe Gsathó Árpád segédjegyzőt, a fejérdibeNagy Ferencz ev. ref. tanítót anyakönyvvezető helyettesekké, Kis-Küküllő vármegyében a tatárlaki anyakönyvi kerületbe Rusu Romulus hely. jegyzőt anyakönyvezetővé, a hosszú-aszói anyakönyvi kerületbe Szász Ferencz hely. segédjegyzőt, az egrestői anyakönyvi kerületbe Biró József magánzót anyakönyvezető helyettesekké nevezte ki. Névváltoztatások. Grueszky Miklós dognácskai illetőségű, ugyanottani lakos «Garádi»-ra, Krucska András m. á. v. raktárnok homonnai lakos, valamint kiskorú gyermekei Anna és Sándor «Kállai«-ra, Klefasz György nagybecskereki illetőségű, ugyanottani lakos, valamint kiskorú fia Ottó «Kertész»-re, Abeles Simon (József) tamási illetőségű, budapesti lakos «Adorján»-ra, Kohn Dániel beodrai illetőségű, ugyanottani lakos, valamint kiskorú gyermekei Gizella, Anna, Ilona, Sándor, Róza és Károly «Molnár »-ra, Boehler Zsigmond kecskeméti illetőségű, ugyanottani lakos, valamint kiskorú gyermeke Ilona «Barta»-ra, Kohn Gábor tóalmási illetőségű, ugyanottani lakos, valamint kiskorú gyermekei Endre, József, Sándor, Erzsébet és Margit «Kovács »-ra változtatták nevüket belügyminiszteri engedélylyel. Pályázatok. Albirói állásra a balassa-gyarmati törvényszéknél 2 hét alatt. —• Kezelési gyakornoki állásra a székesfővárosi kir. adófelügyelőségnél 4 hét alatt. — Kezelői (irnoki) állásra az algyógyi járásbíróságnál 4 hét alatt. — Irnoki állásra az aradi törvényszéknél 4 hét alatt. Szerkesztői üzenetek: K. Gy. Zágráb. A tárgyaláson okvetlen meg kell jelennie, vagy személyesen, vagy ügyvéd útján, mert különben marasztaló ítéletet hoz a bíró. A per kimenetele tekintetében nem adhatunk felvilágosítást, mert nem ismerjük az első társulattal kötött szerződés feltételeit. A második társulat ügynökének kötelező nyilatkozatát a társulat valószínűleg nem tartja magára nézve kötelezőnek, mert ilyen kötelezettség elvállalására az ügynöknek nincsen meghatalmazása. B. R. Budapest. Előző számunkban a közgazdasági czikk czimd ez volt: A magyar ipar érdekében. Az «ipar» szót tévesen szedték «átjak»-mk. K. F. A lexikon pótkötete szeptember hónapban jelen meg. M. D. Az eskütéri hidat csak 1901-ben adják át a közlekedésnek. Felelős szerkesztő : HOLLÓ LAJOS. Helyettes szerkesztő: INCZÉDY LÁSZLÓ. Laptulajdonos: a «Magyarország» hírlapkiadó vállalat-részvénytársaság.