Magyarország, 1901. szeptember (8. évfolyam, 207-231. szám)

1901-09-01 / 207. szám

2 MAGYARORSZÁG Budapest, 1901. vasárnap, szeptember 1. képviseletébe, csak oly férfiakat küld, kik nem állanak klikkek és nemzetellenes érdekek szol­gálatában, hanem akiknek szeme előtt csak egy czél lebeg: a haza boldogulása és föl­virágzása. Rendesen jól beavatott politikai körökben azt beszélik, hogy a mai szabadelvű párt fogja az új Házban a legnagyobb változtatásokat föltün­tetni. A miniszterelnök környezetéből kiszivárgó hírek szerint maga, Szell Kálmán sem óhajt olyan túlságos nagy pártot, mert a legközelebbi múlt eseményei megtanították arra, hogy ily nagy tömeget" az egyéni érdekek kielégítése nél­kül egyöntetűen és harmóniában összetartani nem lehet, amiből pedig csak a kormányra származnak nehézségek, mihelyt egyik vagy másik árnyalat bármely okból elégedetlenkedni kezd. Széll tehát nem fektet nagy súlyt túl­nyomó nagy többségre, de annál nagyobb figye­lemmel­ lesz arra, hogy a kormányt támogató elemek megbízhatók legyenek. Minden jel arra vall, hogy az új kormánypárt nagy része a régi nemzeti párti elemekből fog állani. Ezért meglehetősen nagy az antagonizmus a máris szervezkedő új és a liberális elemek között. Tisza Kálmán a, szeptember 4-én elmondandó ,nagy­váradi beszédében is ezzel a kérdéssel fog fog­lalkozni. A Tisza-csoport ezt az alkalmat akarja még egyszer­ fölhasználni arra, hogy Szélit visz­­szatérítse a­ régi szabadelvű párt karjaiba. Ez azonban aligha fog sikerülhetni, mert Nagy­váradról­­-T-­igy mondotta ma a kormánypárt egyik igen kimagasló tagja — Magyarország politikáját nem fogják többé irányítani. -* Horánszky Nándor Szepsi után Rátóton járt. A szepsis beszámoló különösen­ gazdasági részé-­­ben nagy hatást gyakorolt az országra. Ez volt a, haldokló országgyűlés utolsó jelen­tőség­­teljes politikai szózata. A kormány szándékairól és­ terveiről ugyan ez a beszéd sem világosí­totta fel az országot, de­,igen­, érdekes pretut­­diuma volt a közel­jövőben elhangzandó kor­mánynyilatkozatoknak. A kormány jövendő poli­tikájáról első­sorban az­ országgyűlést feloszlató trónbeszéd fog tájékoztatást nyújtani. Ebben fogja a kormány a jövőben követendő politiká­járól, létesítendő alkotásairól, legiszlatorikus terveiről az ország közönségét tájékoztatni. De , a trónbeszéd nemcsak a belügyi politiká­ról fog fontos kijelentéseket tartalmazni, hanem: lesznek benne fölvilágosítások a külügyi hely­zetről is. A közelmúlt jelenségei okvetetlenül szükségessé tették, hogy a monarchia népei a külügyi bonyodalmak mibenállása felől meg­nyugvást nyerjenek. E tekintetben is fontos nyilatkozatok várhatók a trónbeszédtől. Érdekes megfigyelni, hogy míg annak idejében az egész sajtó, még a külügyi kormányhoz legközelebb álló is nagy nyugtalanságot tanúsít az orosz-román ha­­táron és a Balkánon egyáltalán történő dolgokkal, szemben, addig a németországi sajtó, a Be­­schwichtigungshofrath szerepére vállalkozik és humorizál a Magyarországon észlelhető nyugta­lanság fölött. Ez könnyen érthető, miután Né­metországban egyelőre nem hagyják a dol­got a czárral elrontani, aki Danzigból— hol Vilmos császárral ölelkezni fog, — egyenesen a franczia hadgyakorlatokra utazik, hogy ott meg­pecsételje a franczia-orosz szövetséget. Ezért nem szabad, hogy az osztrák-magyar monarchia bármiképpen is rontsa a danzigi császártalálkozás ünnepi hangulatát. Hogy is szabad Ausztria- Magyarországnak, mely pedig szintén tagja a hármas-szövetségnek, a maga érdekeinek hathatós védelmére számítani? Ez a monarchia csak azért foglalhat helyet a hármas-szövetségben, hogy áldozatokat hozzon annak érdekében, de­­rekompenzácziókra ezért ne számítson,­­— mert külömben elvesztjük a német császár jóindu­latát, rokonszenvét, és nem mondanak rólunk­­gyújtó hatású pohárküszöntöket. * Wekerle megerősítette egy interviúban, azt a­mit róla a múlt héten írtunk. Hogy egyyelőre nem akar visszamenni a politikai küzdtérre,­­ majd csak akkor, ha reá szükség lesz. Erre vonatkozólag közli velünk a szabadelvű párt egyik tagja a következőket: Szilágyi Dezső halálával felszabadult egyes emberek ambícziója. Néhány oly méltóság betöltése is csak azért okozott nehézséget, mert amíg Szilágyi élt, vele mindig számolni kellett, hogy a viszonyok új alakulásával egyik fontos helyre ő állitassék. Most azon­ban Szilágyival nem kell többé számolni. A Ház elnökségére (melyre Perczel Dezső minden kombináczión kívül esik, — ezt ő maga is kijelentette baráti körben) új embert keresnek. Széll Kálmán egy időben tényleg Wek­erlére gondolt, akit a képviselőházban szeretett volna tudni, amikor a kabinet rekonstrukc­iójának ideje be fog következni. Csakhogy eddig nem találkozott kerület, mely Wekerlének felajánlotta volna a jelöltséséget. A pozsonyiak országos kapac­itást óhaj­tottak ugyan, de Molecz váratlan nagy sikere megdöntötte azt a kombinácziót is, hogy az új választásoknál Pozsony I. kerületében We­­kerlét léptetnék fel. Ez azonban még meg­történhetik. Ha sikerül időközben a Wekerle ellen Bécsben még mindig fennálló averziókat leküzdeni, akkor Wekerle mandátumot vállal, és valószínűleg házelnök lesz. Ebben az esetben Horánszky Nándor mindaddig, míg a kabinet újjáalakítása meg nem történik, meg­marad egyszerű képviselőségében mindaddig, míg valamely miniszteri tárcza meg nem üresedik számára. Ha pedig Wekerle nem jön be a Házba, akkor Horánszky lesz a ház­éinak. A kabinet rekonstrukcziója az 1902-iki költségvetés letárgyalása után várható. Mint oly minisztereket, kik minden valószínűség szerint távoznak, emlegetik a pénzügymi­nisztert, kit betegsége kényszerít a távo­zásra (minden c­áfolat­­ellenére is) és az ő felsége személye körüli minisztert, ki Bécsben nem tudott talajra találni. Eddig az illető politikus nyilatkozata. Nincs­­ okunk jólértesültségében kételkedni, mert infor­­mácziói még mindig beváltak. A száműzött. ^ ' — A Magyarország eredeti tárczája. — Irta: ifj. Lónyay Sándor­né. Még egyszer titkon visszatért, úgy jött ide ősei régi portájára, mint egy idegen. Senki se várta, senki se tudta érkezését. Mint ahogy a gyilkost valami ismeretlen törvény készteti, kényszeríti arra, hogy újra­ fölkeresse szörnyű bűnének színhelyét, úgy ő is valammely legyőz­hetetlen kényszerűségnek engedett, midőn még egyszer, annyi idő múltán, utoljára visszatért arra helyre, amely, hogy idegen­­ kézre került, egyedül az ő hibája volt. Most, hogy újra itt van a régi nemesi kú­rián, melynek hozzátartozó szántóföldjét, Isten tudja hány részre parczellázták föl azóta — egy perezre visszatért hozzá egész múltja. Az­ otthonában töltött utolsó idők, a vig czimborák társaságában lezajlott vad tivornyák emléke most legyőzhetetlen undort ébresztenek benne. Pedig mennyi emlék köti ezekhez a kopott falakhoz! Mennyi ifjúkori ábránd és illúzió szü­letett­ meg közöttük, mennyi olyan eszme, amelynek kivitelére szenvedélyesen vágyott, amelyért lelkesült, s amely a múltnak fátyolán át oly távolinak, oly meseszerűnek tetszik előtte, hogy nem is hisz már jóformán­ a létezésé­ben ... Csak messziről néz a sárga falakra , — most nincs ereje hozzá, hogy fölhaladjon a széles lépcsőfokokon, hogy végig menjen a hosszú, téglával kirakott, fakorlátos tornáczon, fél a saját lépteinek zajától. Fél azoktól a kísérte­tektől, amelyeket sóhajának visszhangja föl-' ébresztene álmukból... Csak hadd aludjanak azok­ tovább, csöndesen... Megkerüli a százados gesztenye-alléet és ol- ■dalról, a rozoga petite entrée felől jut be a kertbe. Olyan ez az elvadult park sötét bokraival most, mint egy szent berek, melyben hajdanra az Aphrodité papnői kisértettek. A magányos fasorok mintegy belefutnak a sötétség hullá­maiba.: titokzatos labirintusaik mint enyhülést kínáló, hívogató menedékhelyek csalogatják­­­a­ magános férfit, aki úgy érzi,­ hogy a levelek összezörrenése, a lég langyossága s a néma­ságnak végtelen zenéje tele van régen eltűnt, újra élő szerelmi csábbal. Apró, futkosó, ringatózó fénysugarak lüktetnek a fák között, mintha távoli örömünnepek itt­, felejtett hírnökei lennének. És a tündéries kis tavacskákból, melyeknek mok­éeszinü felülete mintha képzeletének alaktalan látományait tük­rözné vissza a gondozatlan pázsitból, az­ össze­­fogózott cserjékből oly elhódító, izgató illatok szállnak felé, mintha ez az egész kert nem lenne egyéb egy óriási sachet-nál. A nagy nyárfák susogása annak az alvó asszonynak a csöndes lélegzetvételére emlékeztette, akit min­­denekfölött szeretett s ez az egész, elhanyagolt, pusztulásnak indult kert olyan végtelen melan­kóliába ringatja, oly megindultsággal tölti el a lelkét, hogy közel áll a síráshoz s szinte szé­dülést érzett a nagy erőfeszítéstől, hogy kényeit visszatartsa. Amott a háttérben kéken váltak el a hegyek a rejtelmes égtől, amely olyan fényes és láto­­mányszerű­ volt, hogy szinte várta az ember a pillanatot, midőn bizonytalan mélységeiből fehér­ruhás arkangyalok jönnek elő. A közeli feny­vesből pedig mirha- és tömjénillatot hozott a szellő s egyszerre fájdalommal nyilait szívébe egy emlék: az egyszerű, fehéroszlopos templom­ban szinte beburkolva az illatos füstbe, ott állott, ismét lelkének egyetlen álma, a vézna termetű kis leány oldalán s szerelmi esküvel felelt remegő szivének titkos, édes vallomásaira ... Oh be régen volt mindez! May végtelen,be­láthatatlan távlatok választják el ettől az órától, a beteljesült reménytől, az ifjú boldogságtól, amely csakhamar gyászszá változott... Pedig,, hogy szerette őt! Mintha tükörből látná azt a rövid, mámorteljes múltat, mintha újra előtte állna feleségének törékeny, leányos alakja, sut­togását hallja most is, s szemének álmodozó, gyöngéd tekintete, amely mindig egy-egy isme­retlen, veszélyekkel teli tájékra emlékeztette, újra lelkébe ég s fölszakitja szivének hegedni kezdő sebét. — Oh, mért hagytál árván, én gyönyörű­ségem ?! Végtelen vad fájdalom, de egyúttal szemre­hányás is van a hangjában, mert tudja, érti, hogy a korai halála­­miatti bánat, a mindenáron való feledés vágya kergette a romlásba. De kiáltására nem válaszol emberi hang, csupán egy vércse ijedt rikácsolása, mely éppen a feje fölött száll el egy fa tetejéről. — Ott fönt, a városházzá átalakított kas­télyban történik valami: fekete öltözetű férfiak,­ fehérruhás leányok lepik el a fakorlátos tor­­náczot. Önkénytelen harag támad a férfi lelkében, öklei összeszorulnak: — Ide jönnek! Ide, hívatlanul! És őt meg sem kérdezik! Majd magához tér s szomorúan lecsüggeszti a léjét. Áh, a való, a való keserűbb, mint hitte . .­­ Most először van itt ama emlékezetes nap óta,­hogy — mert ifjan elhunyt felesége emlé­kétől minden áron menekülni kívánt — a köz­séggel megkötötte a szerződést ősei birtokára. Késő ősz volt akkor, s hogy aláírta nevét az eladási okiraton, egyszerre meg is bánta már, s hirtelen föl­ugorva az asztal mellől, kettétörte tollát s a kályhába dobta. Azután se jobbra, sa Budapest, aug. 31. A képviselőház- mint már jelentettük —, a folyó évi szeptember hó 3-án kedden d­­e. 10 órakor ülést tart.

Next