Magyarország, 1913. március (20. évfolyam, 52-76. szám)
1913-03-13 / 62. szám
4 ■______ ________________________________________--------------------------------------------------------------------X. Insettójogi törvényt csinálnak, amely kedvezhet mindenkinek, csak éppen a magyarságnak nem. (Igaz! Úgy van !) Még egyszer köszönöm a meleg szeretetnek hozzám intézett szavait. (Zajos éljenzés és tape.) Ezzel a gyűlésTustћ Gyula és Vázsonyi Vilmos mellett rendezett tüntető meleg ovációval véget is ért. A leszerelés bejelentése. A galicziai tartalékosok hazabocsátása. — A habom tovább folyik. — Drinápoly veszedelme. — Újabb konfliktus Ausztria és Szerbia között. Saját tudósítónktól. —■ 1 - 'V • . — Budapest, márczius 12. Az Ausztria-Magyarország és Oroszország között a leszerelésre vonatkozólag létrejött megállapodást sok huzavona után végre közzétették; a helyzet ezzel engedett ugyan feszültségéből, megnyugtatóbb lett, de a háborús veszedelem még mindig nem múlt el teljesen, mert a válság még nem jutott teljes megoldáshoz, csak egy örvendetes lépéssel haladt a kibontakozás útján. A leszerelés különben sem teljes, mert a galicziai csapatoknál csak a hadilétszámot csökkentik a felemelt békelétszámra, a déli határokon pedig továbbra is megmarad a teljes hadilétszám, de ezzel szembéj! Ausztriának Oroszországgal szemben ki kellett jelentenie, hogy nincs támadó szándéka a déliszláv szomszéd államokkal szemben. A harcztéren, miután a béketárgyalások egyelőre ismét meghiúsultak, ismét nagyobb mozgolódás észlelhető úgy Gallipolinál, mint Csataldzsa előtt, ahol állítólag már komolyabb harczok is folynak, de a szűkszavú jelentések ezek arányairól semmi tájékozódást nem nyújtanak. Nagy veszedelemben van azonban Drinápoly hős védője, Sukri basa, mert a tavaszi olvadás árvizet zúdított Drinápoly városára, sőt a védőművekre is s miután a lőcs élelmiszerkészlet is fogytán van, — mint egy konstantinápolyi távirat jelenti —, általános kirohanásra határozta el magát a hős vezér. Szkutari ellen is a napokban hevesebb roham várható, mert a szerb segítő csapatok most már hamarosan ott lesznek a magát hónapok óta bátran védő város falai alatt. Mai távirati jelentéseink a következők: A leszerelés bejelentése. A bécsi Fremdenblatt mai száma a következő közleményt hozza nyilvánosságra: Az a kéziratváltás, amely legutóbb történt Ferencz József császár és király 6 felsége és Miklós czár 6 felsége között, újabb bizonyítékot szolgáltatott arra, hogy a Balkán-félszigeten történt események a két uralkodó baráti érzelmeit semmiben sem csökkentették és állandó törekvésük célja marad továbbra is a béke fentartása. A két kormány tehát elhatározta, hogy bizonyos, tisztán defenzív intézkedésekre, amelyeket a két birodalom határtartományaiban tettek, a mai körülmények között nincs feltétlen szükség. Ennek folytán elhatározták, hogy a galicziai osztrák-magyar csapatok lészámát a normális mértékre redukálják. Hasonló kép el fogják rendelni azon orosz tartalékos legénység szabadságolását is, amelyet a múlt év őszén kellett volna szabadságolni. Pétervár, márczius 12. A P. T. V. kommünikét tesz közzé, amelynek szövege azonos a Fremdenblattban közölt, a határon tartózkodó tartalékosok elbocsátására vonatkozó kommünikével. A leszerelés nem teljes. (Saját tud.) Ausztria-Magyarország és Oroszország között a leszerelésre vonatkozó megállapodás úgy történt meg, hogy Ausztria- Magyarország a déli határon egyáltalában nem fog leszerelni, az északi határon pedig csapatainakegy részét bocsátja haza, mégpedig ugyanannyit, hogy az arányban maradjon a galicziai határon lévő orosz csapatok létszámával. A most kiadott hivatalos jelentésekből kitűnik az, hogy a galicziai határon az osztrák-magyar csapatok békelétszáma ezentúl állandóan a felemelt békelétszám lesz. Míg ugyanis a rendes békelétszám 93, addig ez a felemelt békelétszám 150 ember lesz, amely megfelel a normális orosz békelétszámnak, amely századonként 165 emberből áll. Csapatainkból előreláthatólag mintegy 32,000 tartalékost bocsátanak haza, orosz részről pedig 360,000 embert, ebből 160,000 katonát a galicziai határról. A MAGYARORSZÁG Budapest, 1913. csütörtök, márczius 13. Pétervár, márczius 12. A P. T. I. írja: Oroszország és Ausztria- Magyarország kormányai által kiadott azonos kommüniké pótlásaképpen a P. T. Ü. felhattalmazást nyert annak közlésére, hogy amint az a bécsi kormánynyal folytatott tárgyalásokból kitűnik, az Osztrák -Magyar monarchia déli szomszédjával szemben nem viseltetik agresszív szándékkal. : Franczia vélemény a leszerelésről. Paris, már canus 12. val. tud.) A reggeli lapok az osztrákmagyar és orosz leszerelés hírét nagy megelégedéssel közlik. A naczionalista sajtó azt állítja, hogy Ausztriát Magyarország kénytelen volt Oroszországnak engedni, a diplomácziai harczban tehát Oroszország győzött. Az «Echo de Paris» konstatálja, hogy Oroszország elég erős még a demobilizáczió után is. Oroszországnak elég ideje volt arra, hogy határszéli erődítéseit szaporítsa és immár az orosz ujonczok is eléggé ki vannak oktatva. A helyzet ilyen körülmények közt sokkal megnyugtatóbb, mint eddig. Folyik a haren. Konstantinápoly, márcz. 12. (táaj. tud) Tegnap és tegnapelőtt mind a két szárnyon harcaoltak. Bulaknál a megerősített bolgár előőrsök hevesen megtámadták a törököknek a sárosi öbölben levő hadállásait, de visszavetették őket. Csataldzsa előtt tegnap komoly harczok voltak. Konstantinápoly, márcz. 12. (Saj. tud) A Međzsidie czirkáló, mely hétfőn három hajóegységgel a Dardanellák előtt kémszemlét végzett, megállapította, hogy az ellenséges flotta Tenedoszt teljesen elhagyta. Egy bolgár erőplánról bombát dobtak le Gallipolira, mely felrobbant és egy házat elpusztított. Konstantinápoly, márcz. 12. , Lrágország 50.000 főnyi sereget ajánlott fel Bulgáriának thrácziai hadműveletei támogatására, ha lemond Szalonikiről. Erunghianból jelentik, hogy az orosz határon ismét eég csapatmozgalmakat vettek észre. Kirohanás Drinápolyból, Konstantinápoly, márcz. 17. Sukri basa jelenti sziklatáviratban . A hóolvadás megkezdődött, árvíz támadt, a város nagy része víz alatt áll, sőt az erődök és a sánczok is tele vannak vízzel. Ilyen körülmények között nem marad más hátra, mint halál megvetéssel kirohanni a várból, történjék bármi, mert az eleség és a municzió is fogytán van. Albánia határai. Bónia, márczius 12. (Saját tud.) Diplomáciai forrásból közlik: Mihelyest az albániai határok kérdése megérik a megvitatásra, a hatalmak londoni nagykövetei azzal az indítványnyal fognak előállani, hogy a reuniónak a hatalmak által szentesített határozatai teljesen érvényben maradnak, akármilyen eltolódásokat fognak is a katonai események maguk után vonni. A hivatalos tárgyalások erről a kérdésről azonban nem kezdődnek meg mindaddig, míg nem lesz kilátás arra, hogy a rerinió egyöntetű határozatot hoz, ezt most még nem lehet remélni, mert az entente-hatalmak nyilvánvalólag be akarják várni, míg a harczok Szkutari előtt eldőlnek. Ijtt a szerb adriai haderő. London, márczius 12. Az itteni osztrák-magyar nagykövet azt a javaslatot tette, hogy a hatalmak közös lépést tegyenek a szerb kormánynál és kérdezzék meg, hogy mi a szándéka Szerbiának a Duraz- szóba és Albániába irányított csapatokkal. Még nem tudni, hogy ez az indítvány hivatalosan nagyköveti reunion hangzott-e el, vagy pedig csak bizalmas úton történt, annyi azonban bizonyos, hogy Ausztria-Magyarország megkísérli, hogy a nagyhatalmakkal együtt lépjen fel Belgrádban, de ha a nagyhatalmak ilyen együttes lépésre nem volnának hajlandók, akkor a monarchia önállóan fog gondoskodni arról, hogy érdekeit Albániában és az Adrián megóvja. A legközelebbi időben tehát vagy a hatalmak együttesen, vagy Ausztria- Magyarország önállóan fog fellépni Belgrádban, és a jövő eseményeit most a szerb kormány válasza fogja eldönteni. Róma, márczius 12. Ha a nagyhatalmak és elsősorban az osztrák-magyar monarchia esetleg kifogást emel az ellen, hogy Szerbia újabb haderőt küld az Adria felé, akkor — mint a belgrádi kormány itteni illetékes helyen kijelentette, — Szerbia kötelező nyilatkozatot fog tenni a nagyhatalmak kormányai előtt, hogy mihelyt bevégződik Szkutari ostroma, seregeit Hazaviszi. Ami pedig Durazzót illeti, a belgrádi kormány határozottan ki fogja jelenteni, hogy e tekintetben magára nézve kötelezőnek ismeri el a londoni nagykövetségi konferencia határozatát. Az Olaszország által megszállt szigetek, Konstantinápoly, márcz. 12. Az «Ikdam» értesülése szerint, habár a lausannei szerződés alapján az Olaszország által megszállott szigetek Törökországra szállnának vissza, néhány más szigetnek Törökország által történt megszállása megváltoztatta a helyzetet. A hatalmak között folytatott tárgyalások szerint Olaszország a szigetek kérdését a hatalmak döntése értelmében fogja megoldani. Lázadás Szíriában, Konstantinápoly, márcz. 12. A «Tanin» hosszabb czikkben foglalkozik a szíriai eseményekkel melyek itt nagy nyugtalanságot idéznek elő. A lap tudósítása szerint az idegen ügynökök egész serege dolgozik, hogy a lakosságot a kormány ellen fel-, lázítsa és már sikerült is nekik olyan mozgalmat támasztani, mely az albán felkelésekhez hasonlít. A franczia nagykövet több ízben fogadott szíriai előkelőségeket, kikkel a szíriai helyzetről tanácskozott. Görög-török megegyezés. Konstantinápoly, márczius 12. Janina elestét fejtegetve, az itteni sajtó sajnánálatát fejezd ki afölött, hogy kiét oly vitéz hadsereg, mint a török és görög, egymás ellen kellett hogy küzdjön, mert nem voltak államférfiak, akik a két nemzetet meggyőzhették volna arról, hogy kölcsönös érdekeik szoros kapcsolatban vannak. Ez az esemény — írja a Neslogos — szolgáljon tanulságul a két államnak és nem volna késő most még méltányolni a nagy előnyt, mely a két állam és nemzet megértéséből és együttműködéséből fakadhatna. A Szabah se fejtegeti a Görögországgal