Magyarország, 1913. március (20. évfolyam, 52-76. szám)
1913-03-18 / 66. szám
a csataldzsai vonalon. A hatalmak ajánlanak békeföltételeket. — A török tisztikar fenyegeti a kormányt. — Számosz sziget görög kézen. — Hiába ostromolják Szkutarit. — Az orosz leszerelési kommüniké ravaszsága. Budapest, márczius 17. A csafaldzsai vonalon nagy ütközet folyik, amely Derkosztól, a Fekete-tenger partjától egészen Siliviiig, a Márvány-tengerig terjed. Ez a csata döntő jellegűnek ígérkezik és így lényeges befolyással lesz a hatalmak magatartására, miután bizonyos immár, hogy ők fogják diktálni a békét A szövetségesek ugyanis, lehetetlen feltételekkel álltak elő, és hogy az Európa békéjét fenyegető izgalom végre elimináltassék, a hatalmak kilépnek a semlegességből. Erős nyomást fognak tehát gyakorolni a tüivérmes remények lecsapolása czéljából. «Európa nem tűrheti, — írja a «Times», — hogy érdekeinek a konfliktus bizonytalan idejű folytatása, holott a végeredmény úgyis visszavonhatatlanul meg van már állapítva, prejudikáljon. A béke Európára éppoly szükséges, mint a hadviselő felekre. Az egyetlen út a béke biztosítására nyilvánvalóan az, hogy Európa szilárdan ragaszkodjék közvetítésének elfogadására.» Ez az intelem, valamint a német félhivatalosnak Szkutari sorsa felől tett nyilatkozata, meggyőzhetné már a szövetségeseket a józan mérséklet szükségességéről. Mai jelentéseink a következők: Üttcsot Brrkozsrál. Xensioni inápoly. márcz. 17. (Saját tud.) Tegnap reggel öt órakor Derfecsktól éssak Mytrgntra nagy stWfcH-iset közdödött, amelyben mind a két rézsna, Tüzérség is résztvett. A Boszoruznatjén lévő magaslatokról még délután is halálig az ágyúk dorgé ■ ét. Egyidejü Ig a török flotta Silivrit bomh ' 11 a. A harca ixén íiotyil* 's nagyen bőrös. Visszavrrt bolgár támadár?. Spartaatinároly, márcz. 17. A harcatérről érkező hivatalos jelentések szerint egy ellenséges csapat Hissar Peyi felé akart előnyomulni, e törökök azon'' au íves ágyú tüzesekel visszaszorították őket. Bolgár hasztéri lengés. Sírfii, márcz. 17. (Bolgár távirati iroda.) E hó 12-én két bolgár felderítő csapat, melyeket Akalan irányában küldtek ki, az ellenséget szuronynyal megtámadta és megszállotta az onnan keletre lévő tábori erősséget, az ellenség erősítésekkel vissza akarta foglalni ais erődöt, de vereséget szenvedett és 300 halottat és sebesültet hátrahagyva, megfutamodott. Ugyanaznap a bolgár jobbszárnnyal szemben álló ellenség hadikő felé akart előnyomulni, ha a bolgár csapatok ellentámadással itt is visszaverték és Elbasszan faluig üldözték a törököket. A drinápolyi török katonák tömegesen megszöknek. Naponként 50—6' főnyi csoportok jelennek meg altisztjeikkel együtt az ostromvonalon és megadják magukat a bolgároknak. Gallipolinál nyugalom uralkodik. Felrobbant ?*ál?itő hajó. Konstantinápoly, márcz. 17. A Bosporus hajóúr társaság egyik hajója, amely katonai szállításokban vettrészt, néhány &Ш érato. Јшши szigete kijelében egy a ír Amanaszi, Budapest, 1913. kedd, márczius II. bolgárok által felállított függő almába ütközött. Görög hódítások. Athén, márcz. 17. (Athéni táv. iroda.) A hellén csapatok tegnap leírhatatlan lelkesedés közben megszállották Számosz szigetét. Athén, márcz. 17. (Athéni táv. iroda.) A sajtóiroda közli: A trónörököstől érkezett távirat jelenti, hogy a 8. hadosztály egy lovas ezreddel Delvinakiból az Argyrokastrohoz vezető keresztútig nyomult előre. Az ellenség hátvédét Arinistánál megtámadták és megfutamították. Két ellenséges zászlóalj, 1500 ember 30 tiszttel, görög fogságra került. A görög csapatok tegnap megszállották Premetit. A török haderő valószínűleg visszavonult Beratba. Athén, márcz. 17. (Athéni táv. iroda.) Christ aki Zaraphos volt külügyminisztert janinai kormányzóvá nevezték ki. A «Samidie» sikerének titka. 21.nsantinápoly, márcz. 17. A «Hamidie» sikerének titka mint most kiderül, abban rejlett, hogy nem Reufbej kapitány, a hajó parancsnoka, vezette a támadásokat, hanem egy Flooth nevű angol tengerésztiszt, aki midyrt a háború kezdetén török szolgálatba lépett. Flooth szándékosan vált el hajójával a Dardanellaflottától, mert tudta, hogy az ellenség egyetlen veszedelmes hajója, a «Georgios Avreroff», nem szakadhat el a görög flotta törzsétől, amelynek a Dardanellák blokádjához feltétlenül szüksége volt erre a teljesen modern czirkálóra, míg a többi görög hajóval könnyen bánhat el a «Hamidie». Alexandria márcícius 17. A «Hamidie» török czerkló ideérkezett. Róma, márczius 17. Az albán partokról visszafelé haladtában a Hamidie a rhodns foknál négy görög szállítóhajót támadott meg, melyeket egy torpedónaszád fedezett. A Hamidie elsüye aze 11 o a görög torpedót, azután eltűrt Xffasstalan vártatáe Sakuta- térre. Berlin, márcz. 17. A fél hivatalos bor peuische Allgebeina Zeitung heti szemléjében a következőket írja: A balkán szövetséges követelései rész,ha igen messzemenők. Ezer kivül több pontban oly térre is átnyúlnak, amelyek európai érdekekkel állanak összékelltetésben és így Európa közreműködés nélkül nem oldhatók meg Utalunk például a Szkutari jövő erői és az Angei szigetek sorsáról való döntésre, úgyszintén a hadikárpótlás követelésére. Ilyen körülmények között a követelések alapos felülsgálatára lesz szükség. Sajnoa, hogy ez az általános béke utáni óhajnak újabb türelmi próbát ró fel mindazáltól reméljük, hogy az európai közvetítés súlyos munkái az eléje tornyosuló nehézségek daczíra is sikeresen fog végződni. .Tanina bevétele óta Montenegró fokozottabb módon törekszik Szkatari megszerzésére. Mélyen elszomorító az, hogy eharcokban annyi hősies férfi vérét ontják, anélkül, hogy ebből Montenegróra valamelyes haszon bérulna. Európának az a kivánsága, hogy Szkatari, bármi legyen is sorsa e háborúban, Albániához csatoltassék. Jogos az a remény, hogy Miklós király Bölcsenége megkiméli népét újabb, salvos áldozatoktól, amelyek a dolgok helyzete szerint úgyis hasztalanok lennének. Evsad basa, jelentése: Konstantinápoly, márcz. 17. Fshad basa táviratot küldött .Taninából a hadügyminiszternek, amelyben jelenti, hogy a csapatok megadták magukat, amikor már elmentek a kötelességteljesités legvégső határáig. 1 • * I A hatalmak ajánlanak békefeltételeket. Bécs, márczius 17. I A «Politische Correspondenz» szófiai jelentése szerint diplomácziai körök arról értesülnek, hogy a hatalmak ij béketárgyalási alapról tárgyalnak. Erről legközelebb értesítik Törökország és a szövetségesek kormányait és remélik, hogy a tervezet, melynek fővonalait már kidolgozták, alkalmas lesz az ellentétek áthidalására. A nagyköveti reunió a szövetségesek ellen, London, márci. 17. A nagykövetségi reunió szombaton összeült, hogy megbeszélje a balkáni államok válasziát. Általános volt az a vélemény, ezen a bevezető tanácskozáson, hogy újbóli és nyomatékosan föl kell szólítani a négy hadviselő balkán állam kormányait határozatuk megmásítására, mert a békeközvetítésnek csak úgy lehet sikere, ha föntartás nélkül alávetik magukat a nagyhatalmak döntésének, mint ahogy tette a porta. Kevés remény van azonban, hogy a balkáni államok elejtik föltételeiket, pedig a nagyhatalmak még ezzel sem érik be, hanem azt követelik, hogy adjanak Törökországnak hat heti fegyverszünetet. A reunió szerdán ismét összeül. A pétervári konferenczián Pétervár, márczius 17. Szasszonov külügyminiszter tegnap közölte a hatalmak nagyköveteivel, hogy a bolgár-román konferenczia legközelebb kezdetét veszi, és megkérdezte tőlük, hogy el vannak-e már látva kormányaik részéről a megfelelő utasításokkal. A nagykövetek válasza után kitűzik a konferenczia határnapját. Diplomácziai körökben azt hiszik, hogy a konferenczia aligha fog e hét vége, vagy a jövő hét eleje előtt összeülni. Konstantinápoly, márcz. 17. A portához érkezett jelentések szerint a román külögym miniszter kijelentette a bukaresti bolgár követnek, hogy miután a balkáni szövetségeik új békefeltételeikben többet követelnek, Románia is kénytelen fokozott kárpótlási igényekkel élőül- 1 a n i. A leszer::réei kommüniké oroas «sémá a». Partin, márcz. 17. (2 a. tud.) A tegnap reggeli lapokban közétett félhivatalos közlemény, mint a Béri. Tagol. Pécsből jelenti, Ausztria-Magyarországnak a közvéleményét annál kínosabban érinti, mert közben kitudódott, hogy az orosz kommünikéhez kiadott pótlásnak a keletkezése Thurn-Vassassin a g és pétervári osztrák-magyar nagykövetnek egy «félreértésre» vezethető vissza. A leghatározottabban azt beszélik, hogy Szneszonov Ausztria-Magyarországnak a tárgyalások folyamán több ízben hangoztatott békés szándékaira hivatkozva megkérdezte Thurn Valsassina gróftól, hogy van-e kifogása az ellen, hogy az orosz kormány kommünikéjébe pótlást fűzzön, amely szerint Ausztria-Magyarországnak a déli szomszédjaival szemben nincsenek támadószándékai. A nagykövet, anélkül, hogy erre Pécsből felhatalmazták volna beleegyezett a pótlás közzétételébe, mire az orosz külügyminiszter feljogosítva érezte magát arra a publikáczióra, amelynek a nyomán ilyen nagy vihar keletkezett. Aimexió, Berlin, márcz. 17. (Saját tud.) A «Lokalanzeiger» jelenti Belgrádból. A szerb kormánynak épp úgy, mint a görög kormánynak az a fogyást.