Magyarország, 1913. május (20. évfolyam, 103-128. szám)
1913-05-28 / 125. szám
Kft* '«JTGTX^W*4X21* ’ Budapest, 1913. szerda, május 24. ftp*»"' Tőzsdék. — Saját tudósítónktól.— 1913. május 27-én. Budapesti gabonatőzsde. I« Készáru-üzlet. A malmok kereslete mérsékelt volt és a kínálat is csak hasonló; az irányzat valamivel kedvezőbb és a forgalomba került 11,000 q. 5 fillérrel drágább. Rozs változatlan, zab és árpa csendes, tengeri szilárd. Elad a to 11: Búza: Tiszavidéki 100 mm. 79 k. 22.60 K 400 mm. 79 k. 22.30 K 100 mm. 78 k. 21.65 K kev., 100 mm. 77.5 k. 21.65 K. Pestvidéki: 2300 mm. 80 k. 22.80 K 1700 mm. 78 k. 22.80 K 100 mm. 79.5 k. 22.60 K. Bácskai: 2000 mm. 77.2 k. 22.30 K 2000 mm. 74.5 k. 20.50 K. Raktárból: 850 mm. 76 k. 21.65 K. Mindhárom hónapra: Rozs: 200 mm. 18.05 K 200 mm. 18.5 K 800 mm. 17.90 K 300 mm. 17.90 K. Takarmányárpa: 300 mm. 16.8 K. Zab: 100 mm. 20.45 K 100 mm. 20.30 K 100 mm. 19.50 K 50 mm. 18.95 K 1C0 mm. 18.80 K. Készpénzfizetés mellett, paritásra. Az árak 100 kgf.kint koronákban értendők. 100 kilogr. ára „ 10u kilogra m Buza 2 ára 2 3 tK^TiXif 5 • tiszavidéki nj lb —.— —/5 . . 16 21 .10 21.70 BO . . 11 20.40 21 95 81 . . 78 21-70 23-20 82 fohármegyei nj 75 —lt . , 76 21. 21.40 80 . . 77 51.10 21.65 81 . . 78 21-30 21-80 Bé pestvidáki nj 75 —— —-79 . . 76 21.10 21-60 80 , . 77 21.30 21-85 81 . .78 21-50 22-10 82 I bánság nj 75 20-80 21-30 79 . . 76 21.10 21-60 80 . . 77 21-30 21.85 81 . . 78 21-50 22.10 82 bácsim nj 75 20-90 21-30 79 . . 76 21.10 21.50 80 . . 77 20.20 21.90 81 . . 78 21.60 22.25 82 Egyéb gabonaneműek Hon Árpa Zab Tengeri Repcze *4» elsőrendű uj «__ «« _ elsőrendű u «_ _ «, középminőségü nj — «, középminőségűió ... «. takarmány, elsőrendű ... takarmány, másodrendű sörfőzésre, tiszavidéki elsőrendű_______— — középminőségü _ _— magyar.............................. káposztarepcze _ _ _ R-IGN K-ig /1.95 22.45 22. 21.50 27.70 72.20 21.80 22.30 21*80 22*30 21-90 22.40 100 kilogramm ára lí-tál 18.30 filTó 161M 20.40 19.40 15.95 K-ig 18.40 18.20 16.90 21.19.80 16.15 Déli 1 órakor zárulnak. 1913. májusi búza 1913. októberi búza 1913. októberi rozs 1913. októberi zab 1913. májusi tengeri 1913. júliusi tengeri 11.26-11.27 9.38— 9.39 8.33 - 8.34 8 13- 8.14 8.07- 8.08 Burgonya Dunántúli______ _ . Felsőmagyarországi . Nyírségig____— — . Erdélyi________— — Bánsági_________ _ . Pesti_ ... _ ...____ Rózsa Sárga Eghér koronától—koronáig fc.60-fc.70 fc.80-l.90 5.60-570 5.80-5.90 5.90-600 Különféle termények F a disznózsír Budapesti _____ 144 - 145 — , vidéki_________________ — szalonin príma, lógensz. vidéki _ — — — — , városi lógensz. 4 darabos 124 — 1125 — . . . H . 118 —1119. füstölt__________________ szilva k. a. boszniai, 1908. usonce-min. — — _ — — . . 1908. , 100 . — — — — . . 1908. , 85 . — — — — . szerbiai, 1908. usonce-min. _ — — — . . 1908. , 100 , . . 1908. , 85 . — — — -szilvaiz k. a. szlavón, 1908. _ _ — — — — . szerbiai, 1008. m_____— — — -Horomag luczorna magyar 1911_ __ 90 - 130 — « vörös aprószemü 1911__ _ 150 — 160 — , „ középszeműi 1911_ _ 160 — 170 — nagyszemü 1 911_ _ 170 — 190 — 6-00-6.106-30-6 40 6.50-6.60 Pénz j| Ara koronákban Érkezett: Elszállittatott: Buza 21599 435 Rozs 1148 — Árpa 1275 — Zab 6925 202 Tenger 1 33548 417 Liszt 306 14324 Korpa — 2103 Bécsi gabonatőzsde» Búza lanyha. — Rozs tartott. - Árpa üzletteleti. — Tengeri kellem esőbb. — Zab lanyha. Időjárás: szép. Budapesti értéktőzsde» Gabonaforgalom. 1912. május 25-től május 26-ig. II. Határidőszsef. A mai forgalom folyamán a kontremin valamivel nyugtalanabb volt, mert úgy lokális, mint pedig spekuláczionális vételeket eszközöltek ; egyelőre megszűntek a további eladások és minthogy tegnap sok eladási prémiumot fizettek, mai megnyitásnál igyekeztek ezen eladásokat visszafedezni. A ma beérkezett jelentések változatlanok és megegyeznek abban, hogy a késeikben kezdenek egyes hibák mutatkozni, amelyek később majd jobban kinőhetnek. Az alaphangulat még eléggé lanyha és a későbbi időtől függ az árak alakulása. Felmondatott 10,000 q. búza, 500 g. rozs, 8000 q. zab és 29,000 q. tengeri folyó hó 30-iki átvételre. Előfordult kötések 50 kgr.kint 1913. májusi búza 10.68, 10.72. 1913. októberi búza 1913. októberi rozs 1913. októberi zab 1913. májusi tengeri 1913. júliusi tengeri 11.18, 11.20, 11.17, 11.29, 1 .25 9.35, 9.34, 9.39, 935, 9.41, 8.24, 8.23, S.35, 8.18, 8.17, 8.19, 8.16, 8.20, 8.07, 8.06, 8.10, 8.07, 8.10. A mai előtőzsdén kedvtelen hangulat uralkodott, mert a szerb—bolgár konfliktus kiélesedés© miatt és a holnapi halasztás előtt a kursz csak csak elvétve kötött üzletet. A bécsi piac magabtartása is kedvezőtlen volt, a forgalom ezért nállünk telesen pangott. Az árnivó lemorzsolódott. A déli tőzsde lefolyása — a landia berlini jelentés daczára — tartott maradt. Előtöszede. Előfordult kötések : Osztrák hitelrészt 625 50 —.—. Magyar hitelrészvény 820.50—821.50. Magyar koroncjáratok —.-----------.-------. Magyar leszámitoló bank 518,-----519.—• Jelzálogbank------.---------.— Rimamurányi vasmű 710.50—512. — . Osztrák-magyar államvasut —,---------.------Déli vasút. 128 50--------. Városi villamosvasút —,---------------.—. Közúti vaspálya 651,------ Kizárólag elsőrangú készitraényil vadászfegyverek revolverek, fióbertek kényelmes havi részletfizetésre ....plsatón Elek és Társa Részvény-Társ* Irodiki Bálvány n. 13. Czl«tyi.andrássyatL Szíveskedjék fejgyverárjegyzékünket kérni» ESZ ÉS SZÍV, Jó REGÉNY. Irta: JOANNE MARIN. Nanny pedig sietett úrnője parancsátteljesíteni és színig megtöltötte kávéval Pia csészéjét, amit annál könnyebben tehetett, mert nagylelkűségét nem a magáéból gyakorolta. Stalder kisasszony kiadta a cselédségnek a napi teendőkre vonatkozó rendeletet és azután gondterhelten visszavonult szobájába. — Mit jelenthet Friedrich meghasonlása, látható lelki lehangoltsága és akaratának gyarkori, hirtelen megváltozása? Miért vetett rá olyan szigorú, kemény tekintetet, amikor megzavarta Terriennével folytatott beszélgetését? Talán csak nem szerelmes Elisebe ? Ezen töprengett Stalder kisasszony és mikor idáig eljutott gondolkozásában, hirtelen megdöbbent, mert úgy érezte, hogy kitalálta az igazságot. Emlékezetében feltűnt Friedrich zavart tekintete, füleiben csengtek öcscse szavai, amelyre akkor súlyt sem helyezett, de ma felismerte bennük Friedrich bűnös szenvedélyének megnyilvánulását. — Szegény, büszke fiú! Mennyit szenvedhet megértetlen fájdalmában! — gondolta magában és lelkének nemes tisztasága fellázadt az ellen, hogy öcscsét szenvedélye miatt vádolja és kárhoztassa. — Várjon hol lehet most? Milyen borzasztó gondok közt tölthette el a mai éjszakát? És milyen kétségbeesett érzelemek rohanhatták meg reggel, hogy ismét elment minden szó nélkül? A jóságos, öreg kisasszony féltette öcscsét az öngyilkosságtól és mégsem tartotta képesnek az ilyen alacsony, méltatlan tettre. — Nem, az ő korában levő férfi nem mondhat le könnyedén a élet szép és gazdagon kínálkozó örömeiről, csupán azért, mert hajlama véletlenül férjes nő felé fordult. Küzdeni fog fájdalma és szenvedélye ellen. Húsz évvel ezelőtt ő is igy tett, mikor a szerelmes és szeretett férfiúról lemondott és akinek emlékét élete utolsó napjáig hűségesen megőrzi. Ugyanaz a vér csörgedezik ereiben, mint Friedrich szivében, aki nemcsak testvére, hanem neveltje és tanítványa is volt... És noha lelkében sötét sejtelmek és előérzetek hullámzottak, Stalder kisasszony mégsem vesztette el hitét és reményét Friedrichben. Ezen a napon a reggeli a Stalder-villában komor, rideg hangulatban folyt le. A három nő elgondolkozva, sötét arccal ült az asztal körül, alig váltottak néhány szót egymással és érintetlenül hagyták a feltálalt reggelit. Csak Terriel volt nyugodt és rendesen evett, ámbár őt is bántották a titokzatos események. Mikor felesége, a Marie Therese társaságárban eltöltött három óra múlva visszatért hozzá, lázas álomba merült, amelynek folyamán gyakran röppent el ajkain Friedrich neve és ez lángra lobbantotta Terrielben az izzó féltékenységet. — Bizonyosan heves vita folyt le Elise és leánya közt, amelynek központjában egyedül csak Friedrich állhatott, — gondolta magárban Lacsen, „ sokat saeasieástt abban a » képzelődésben, hogy Friedrich bevallott szerelme megbillenthette Elise lelkének egyensúlyát. Attól egyelőre óvakodott, hogy feleségét kiváncsi és féltékenységre valló kérdéseivel ostromolja, inkább magába zárta titkát és elhatározta, hogy jogos tulajdonát valódi férfiúhoz méltóan megvédelmezi. Terrielt nagyon lehangolta a három nő konok hallgatása, akik úgy tettek, mintha nagyon el volnának merülve kézimunkájukban. Lucien tehát csónak-kirándulást ajánlott nekik, mert be akarta Elisenek mutatni, hogy milyen kitűnően kezeli az evezőt, de Elise visszautasította a meghívást: — Tudod, édesem, hogy a járás még nehezemre esik, — ezzel mentegetődzött Elise. — Hiszen nem nagy utat kell tenned... a tó alig 50 méternyire fekszik a villától és nem hiszen, hogy olyan fáradt volnál, hogy ezt a csekély utat se tehetned meg. — De most itthon akarok maradni. — És te, Marie Therese? — Én is itthon maradok, papa, ha nincs ellene kifogásod. — Önt ezek után már nem is merem margammal hívni, Stalder kisasszony. *—■ folytatta Terriel feltűnő boszos hangon. A vén kisasszony mosolyt erőltetett ajkaira és igy védekezett: — Én igazán szédülök a himbálódzó csónakban, de ha ön ragaszkodik hozzá, Terrel úr... — Nem, a világért sem követelek öntől ilyen áldozatot, kisasszony, inkább lemondok tervemről és átmegyek Bühlbe, hogy Piától megtudakoljam, mikorra tér vissza Friedrich. . .folytatása következ