Magyarország, 1915. március (22. évfolyam, 61-90. szám)
1915-03-13 / 72. szám
szigetén csapatokat szállítottak partra. Az athéni kormány egyelőre biztos tájékozódást akar szerezni és ha a szövetségesek tényleg megsértették Görögország semlegességét a csapatok partraszállításával, akkor a görög kormány tiltakozást fog bejelenteni. A Times a „hamis optimizmus“ ellen Kopenhága, március 12. A Times igen figyelemreméltó fejtegetésekben ezeket írja a Dardanellák kérdéséről : A Dardanellák ellen való támadás a közönség képzelődését némiképpen forrásba hozta és azt a hangulatot is emelte, amely minden újabb sikerben a diadalra való könnyű utat lát. Távol áll tőlünk, hogy az így reménykedőket elkedvetlenítsük, de a hét háborús hónap leteltével a nemzetnek tudnia kellene, hogy ebben a hatalmas konfliktusban egy ponton sem eshetik könnyű győzelem. Nincs ok az örömujongásra, amikor a franciaországi és flandriai arcvonalak lényegükben változatlanok s a munkások tekintetében országunkban mutatkozó nehézségek a háború hatékony folytatását erősebben akadályozzák, mint ahogy sok ember gondolja. Ami a Dardanellákat illeti, ráérünk hozsannárói akkor, ha majd a szövetséges flották a Márvány-tengeren áthaladtak és ágyúikat az Aranyszarv mellé vitték. Előbb azonban nem. Meg vagyunk győződve róla, hogy az egész vállalkozás sikerülni fog, de minden mérföld, amit a tengerszorosban nyerünk, szaporítja a nehézségeket és a munka nehezebb része még hátra van, örülünk rajta, hogy a szövetséges flottákhoz egy orosz cirkáló is csatlakozott, mert nagyon kívánatos, hogy Oroszország ebben az emlékezetes vállalkozásban közvetlenül képviselve legyen. Később, az akció utolsó stádiumaiban, amikor a tengerszoros''már megnyílt, nagyobb szerep vár Oroszországra. Addig biztosak lehetünk róla, hogy a Dardanellákat egyetlen ponton sem lehet meglepetésszerűen birtokba venni s hogy csak nagy türelemmel és mérföldről-mérföldre küzdhetjük ki a Márványtengerbe való behatolást. A Dardanellák dolgában időnekelőtte megnyilatkozó lelkesedést csak azért hárítjuk el, mert Angliának nem szabad elfelednie és világosan fel kell ismernie azt, hogy a nyugati szövetségesek igazi munkájának Franciaországban és Flandriában még csak most kell megkezdődnie. A világháború semilyen tájáról jövő bátorításnak sem szabad bennünket hamis optimizmusba ringatnia a még megoldatlan felelősségek tekintetében, amik hozzánk legközelebb várakoznak ránk. A Dardanella-akció legnagyobb közvetetten jelentősége azonban abban a segítségben rejlik, amelyet Oroszországnak hozni fog. Jelenleg a nagy orosz birodalom teljesen el van szigetelve. Ha a Hajók akadálytalanul fognak Odesszáig eljuthatni, ennek a ténynek mérhetetlen hatása az egész hadjáratban érezhető lesz. Oroszország konstantinápolyi tervei Stockholm, március 12. A Dagens Nyheter ezeket írja: Konstantinápoly orosz kézre jutásának eshetősége valamennyi földközi-tengeri és Balkán-államot aggodalomba ejti. Románia entente-barátsága is mintegy varázsütésre eltűnt. Az a kérdés, hogyan lehetne ezt a veszedelmet a legcélszerűbben megelőzni. Nincs kizárva annak lehetősége, hogy ez diplomáciai után, Oroszország szövetségeseinek azzal a kötelező nyilatkozatával fog majd megtörténhetni, hogy Konstantinápoly semmi esetre sem marad a cári uralom győzelmi prédája. Kérdés persze, hogy fogadnák az ilyen garanciát Oroszországban s hogy váljon Oroszország ebben az esetben is rendületlenül a Szövetségesek oldalán maradna-e meg. Az orosz sajtó elégedetlen azzal a válaszszal, amit Greg a Szaszonay dumabeli postai. MAGYARORSZÁG Budapest, 1916. szombat, március 13. hozatalra vonatkozó interpellációra az alsóházban adott. Románia és Bulgária magatartása Berlin, március 12. A Berliner Tageblatt jelenti Amsterdamból . A Daily Telegraph római tudósítója jelenti: Megbízható oldalról értesülök, hogy a hármas entente részéről Romániának és Bulgáriának tett azon ígéretet, hogy a Dardanellákon és a Boszporuson való szabadhajózást biztosítani fogják, ez államok kormányainak felfogása szerint nem tekinthető e probléma kielégítő, megoldásának. A Balkán A görög—török viszony javulása Athén, március 12. (A Magyarország eredeti távirata.) A Patris hivatalos lap azt írja, hogy elérkezett az alkalmas pillanat arra, hogy Görögország és Törökország között a viszonyt véglegesen megállapítsák. Konstantinápolynak az oroszok által való elfoglalása, egész Európára nagy veszedelmet jelentene. * Konstantinápoly, március 12. Az Osmanischer Lloyd tudósítója, aki a dardanellák védelménél képviseli lapjait, a következőket jelenti: Március 8. Ma ideérkezett Clemenceau legújabb röpirata, amely Venizelosz bukásával foglalkozik, persze az entente szájaize szerint. Csodálatos, hogy a röpiratot megjelenése után két nappal már mi is megkaptuk. Még különösebb, hogy a röpirat már Venizelosz bukásának napján már megjelent Görögországban, amiből nyilvánvaló, hogy ez előre kinyomatva már ott volt. A röpiratban Clemenceau, Odysseushoz hasonlítja Venizelost, ravasznak és okosnak mondja és megállapítja, hogy Görögország jövőjét legjobban Venizelos alapíthatta volna meg. Ezután Konstantin király személyével foglalkozik a röpirat. Többek között azt is írja róla, hogy nincs meg az előkelő modora, amit Clemenceau elvár tőle és hogy 1913-ban Párisban, az elnök ebédjein ezt be is bizonyította. A királynőről is ír a röpirat, akinek legnagyobb hibájául azt rója fel, hogy külsején magán viseli germán származásának bélyegét. „Valódi prototípusa a germán asszonynak a görög királynő", — írja Clemenceau. A mitológiai párhuzamot ezután tovább folytatja a volt francia miniszterelnök és azt írja, hogy Venizelossal olyformán fog járni Görögország, mint valaha Achillessel, mert Venizelosz Krétába megy ügyvédnek és bárhogy hívják is, sosem tér vissza. A Le Temps legutóbb ideérkezett száma is foglalkozik ezzel a kérdéssel és azt ajánlja, hogy az entente államai, tiszteletük jeléül, Kréta egyik városában francia vagy angol főkonzulnak nevezzék ki a lelépő Venizelost. Véres utcai tüntetések Szalonikiben Bécs, március 12. Amszterdamijól jelentik a «N. Wr. Journalénak. A londoni «Daily Telegraph» Szalonikiból a következő táviratot kapta. Március 7-én a városban nagy zavargások voltak. A diákok és a nacionalisták nagy tüntetést rendeztek Törökország ellen és Venizelosz mellett. Mikor a tüntetők a zsidók városrészébe értek, a zsidó lakosság összegyülekezett és ellenségesen állott szembe a diákokkal. — Pusztuljon az orosz zászló! Éljen Konstantin király! Éljen Németország! — kiállítták a zsidók, , A zsidók kitépték a tüntetők kezeiből az orosz zászlókat és földre tiporták. Ugyanezt tették az angol és francia lobogókkal. Emiatt aztán dulakodás támadt, a zsidók többségben voltak és szétverték a tüntetőket. Sokan megsebesültek. A szalonikis zsidók a németekkel rokonszenveznek és rajongnak a királyi párért, különösen a királyné népszerű, mert valóságos őrangyala a szalonikis szegény zsidó népnek. Újabb kiviteli tilalom Romániában Bukarest, március 12. (Román táv. iroda.) A kamara egyhangúlag törvényjavaslatot fogadott el, amely megtiltja a zab, rozs és borsó kivitelét. Ezzel a parlament ülésszaka véget ért. A semleges államok Az Egyesült Államok békeakciója Rotterdam, március 12. Newyorkból jelentik .Wilson elnök Housse ezredest Londonba, Párisba, Berlinbe, Bécsbe és Szentpétervárra küldte ki, hogy a békeakciót előkészítse. Az amerikai sajtó reméli, hogy, ennek a békeakciónak nagyobb sikere lesz, mint az augusztusban megindított mozgalomnak. Ováció az abruzzói herceg mellett Róma, március 12. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Bariból jelentik: Az itteni pályaudvaron a Tarezetből érkező abruzzói herceget nagy hazafias ovációkkal fogadták. A herceg az étkezőteremben ebédelt. Amidőn ismét felszállt a vonatba, a perronon levő közönség lelkes éljen kiáltásokat hangoztatott a Savoyai-házra és a fegyveres Olaszországra. A herceg megköszönte az ovációt. Budapest, március 12. Pártvacsora. Az egyesült függetlenségi és 48-as párt tagjai ma este pártvacsorára gyűlnek össze a Pannóniában. A párt ezentúl minden pénteken este közös vacsorát rendez. wvvwwvvw vvvvwwvvvvvvvvvv TÁVIRATOK. A portugál válság Páris, március 12. A Temps jelenti Lisszabonból. A demokrata kongresszus e hó 14-én ül össze, hogy a mostani válság megoldására alkalmas eszközökről tanácsokzzon és a Gastro-kormányt új választásokkal megbuktassa. Ha erre nézve megegyezés jön létre, erélyes propagandát indítanak, ellenkező esetben pedig eltekintenek a választásoktól és a mostani parlamentet tényleges törvényhozó testületnek ismerik el, amelynek feladatává teszik, hogy ott és akkor üljön össze, ahol és amikor tud. Beállhat e szerint az az eset, hogy az országnak két egymás ellen harcoló parlamentje lesz. A demokrata parlamenti csoport a képviselőkhöz és szenátorokhoz, amelyek a Castro kormánya ellen emelt tiltakozáshoz csatlakoztak, a következő utasítást küldte. 1. Olyan rendelkezések, amelyek a fennálló törvényeket módosítják és a törvényhozásra vonatkoznak, semmisnek tekintendő. 2. A portugál polgárok, különösen az állami tisztviselők körében agitációt kell kifejteni annak érdekében, hogy e rendelkezéseket ne hajtsák végre. 3. A kormány semmiféle diktatórius intézkedését ne ismerjék el. Berlin, március 12. A Lokalanzeiger jelenti Génfből. A Madridban megjelenő Liberal jelenti Lisszabonból. Az angol követség előtt az utóbbi napokban zajos tüntetések voltak az élniszerdrágaság miatt. A rendőrség kénytelen volt a követséghez vezető utakat elzárni. A demokrata párt klubját, amely még mindig Portugáliának a háborúba való beavatkozása mellett agitál, Castro tábornok utasításásra bezárták. Számos vagyonos portugál ember a határra érkezett és ott várja be az események további alakulását.