Magyarország, 1915. március (22. évfolyam, 61-90. szám)

1915-03-04 / 63. szám

napi hírek. Az idő. A Meteorológiai Intézet jelentése. — Egész Közép-Európában változékony, hű­vös és jobbára csapadékos volt az idő. A hő­mérséklet különben Dél-Európában is ala­csony, ahol a Balkánon szintén voltak lecsany pótlások. Hazánkban változékony, szeles és hűvös idő uralkodott. . Csapadék az Északkeleti-, S Keleti-Felföl­­dön, a Délvidéken és az ország északnyugati részein esett. A hóréteg vastagsága az utóbbi tájakon helyenként a 10—20 centimétert is meghaladja. Selmecbányáról hóvihart jelen­tettek. Éjjeli fagy mindenfelé volt. A hőmérséklet maximuma 13 C f Fiumé­ban, minimuma 7 C I Rozsnyón. Mai déli hőmérséklet Budapesten :-3,6 C fok. Jóslat: Még változékony és hűvös idő várható, elvétve csapadékkal. . (Sürgönyprognózis: Változékony, hűvös, elvétve csapadék.) — A linzi püspök kiütéses tífuszban. Bécs­ből táviratozzák. Hittmayer dr. linzi püspök megbetegedett orosz és szerb foglyok lá­togatása alkalmával kiütéses tífusszal infici­­álta magát. Pénteken mutatkoztak először a betegség tünetei, amelyet eleinte influenzának tartottak. A püspököt, kívánságára, ellátták a halotti szütségekkel. Ma éjszaka heves láz lé­pett fel, napközben azonban a püspök állapota, KSS&Breé volt aggasztó,­ ­ ami azt bizony­ít­ja, hogy a franciák még szö­vetségestársaikat is meggyanúsították mint kémeket. Az entente kétmillió új katonára számít Rotterdam, március 3 A „Handelsbladed" jelentése szerint a francia hadsereg a legszükségesebb ruha­­neműekben szűkölködik, úgy hogy ezeket is Angliának kell szállítani. Mindenfelé új csa­í­patok bevonása észlelhető. Arra számítanak, hogy az új sorozás Franciaországnak egy­millió katonát, fog eredményezni és hogy Angolország hasonló számú katonaságot állít­­­hat, miáltal számbeli fölényt nyerhetnének. Budapest, 1915. csütörtök, március 9. MAGYARORSZÁG 7 •*----------- ---------- --------------- - - - -----------— -...................... - - - - --------------------- --------------- - -------- - - -............­ azokban, amelyek nyitva vannak, csak nőket látni, nőket, akik vesznek és eladnak. Olyan szolgálatokat is, amelyeket előbb csak férfiak láttak el, most nők végeznek. A villamosvasúti kocsikon a kocsivezető még most is férfi, de a kalauz már nő, talán a felesége az előbbi ka­lauznak, aki most valahol a lövészárokban harcol. Ezeknek a nőknek az uniformisa na­gyon egyszerű: bő, hosszú köpeny, mely az egész alakot befödi, meg egy sipka az illető vasúti társaság jelével. Olyan hatást tesznek, mintha valami külvárosi színház ruhatárából kerültek volna ki. A földalatti vasutaknál is nők végzik a szolgálatokat a férfiak helyett. Ezeknél a vasutaknál nagy a tolongás. Dacára, hogy most a vonatok csak öt percenként indul­nak, mégis a földalatti vasút az egyetlen aránylag gyors közlekedési eszköz. Az emberek a várakozás­­ napjaiban csak akkor mennek el hazulról, ha föltétlenül szükséges és így a nem nagy forgalom főképp a föld alatt játszó­dik, le, így azután egyedül a földalatti vasutak nem is bonyolíthatják le a forgalmat. Az om­nibuszokat, amelyek most a harctereken a táp­­csapatok szolgálatait végzik s amelyek békés időben az olcsó közlekedést látták el, élelmes magánvállalatok igen érdekes és festői módon helyettesítik, így a Boulevard des Itatiens-en, a világváros e legvonzóbb pontján régi hiúto­kat láthatni, mintha a restauráció korának múzeumaiból kerültek volna elő ezek a bule­­sek, amelyeket kíméletlenül bemázoltak azok­nak az utcáknak neveivel, amelyeken keresz­tülvonulnak, így: „De la Madeleine á la Place de la Republique 10 centime.“ De semmi sem olyan érdekes és hatásos, mint Paris az esti alkonyat beálltával. A me­lankólia és csönd ilyenkor éri el tetőpontját. Röviddel ezelőtt még olyan volt a város képe, mint a háború kitörése után. De ennek a hó­napnak elejétől fogva, mert a német repülő­gépek támadásaitól félnek, a város az alkonyat beálltával nyomasztó képet nyújt. Az utcai vi­lágítást már a háború kezdetén nagyon mérsé­kelték, de az most a minimumra szállt le. A Szajna-prefektus az üzletek és magánházak világítására vonatkozóan is a legszigorúbb rendszabályokat adta ki. Mihelyt beesteledik, az üzletek csaknem egészen bezárják kirakatai­kat, csak az alsó részek láthatók. A kávéházak és vendéglők terra­szain az ívlámpák most nem gyúlnak ki és minden félhomályban marad. De hogy az ilyen helyiségek belsejéből se tör­jön ki nagyobb világosság, leeresztik a nagy ponyvaernyőket, úgy mint nyáron, amikor ezek a nap ellen védik a vendégeket. Ezenkívül a lakók, ha szobáikban virágot gyújtanak, tar­toznak ablakaikat befüggönyözni, így azután a házak teljes homályban vannak kívülről. Paris képe éjjel valami különös hatást tesz. Az utak egészben árnyékban vannak, a katonai autók gyorsan robognak a városon keresztül - kasul, mialatt tutulásaik megtörik az éjjeli csöndet. A kevés járókelő gyorsan megy, anél­kül, ahogy álldogálna, mindig előre nézve, nehogy a szemközt jövőkkel összeütközzenek. Figyelemreméltók azok a rendelkezések is, amiket tettek arra az eshetőségre, ha német re­pülőgép vagy „Zeppeline“ jelennék meg a vá­ros fölött. Mihelyt az ellenséget észreveszik, a tűzoltóság köteles a városban felvonulni és trombita jelzésekkel a lakosság ügyeimet fel­hívni a veszedelemre. Arraa az esetre, ha a né­met támadás éjjel történnék : a főutcákon min­­­­den világítást el kell oltani és csak az utcák ke­resztezésénél meg a hídfőknél maradhatnak égve a lámpák. A tűzoltók trombita-hangjára a fonyámházakban, üzletekben, raktárakban, gyárakban, műhelyekben minden világítást ki kell oltani, vagy pedig gondosan befödni. Ezen­kívül a­ népnek azonnal távoznia kell az utcák­ról és lehetőleg pincékbe vagy biztos helyekre menekülnie. Az iskolák tanítóit utasították, hogy a rájuk bízott­ gyermekeket ne bocsássák az ablakokhoz. A gyermekek csak akkor távoz­hatnak az iskolákból,, amikor a veszedelem már , CAA­Vi/VWvWOAVAAWV.WWWW’.VWVN elmúlt. A veszedelem elmúlását is a tűzoltóság adja tudtul a lakosságnak, így azután érthető, hogy a város már este 9 órakor a legnagyobb csendbe merül. LEGÚJABB Grey nyilatkozata a háború céljairól Berlin, március 3. (Saját tudósítónktól.) Egy berlini lap kopenhágai levelezője azt írja, hogy be­szélgetést folytatott egy semleges államférfimal, akinek Londonban alkalma volt sír Edward Grey­vel beszélgetni. Grey úgy nyilatkozott, hogy véleménye szerint a békét annak idején Kopenhágában kötik meg, mert a város ter­mészetes fekvése leginkább alkalmas arra, hogy egy nagy diplomáciai konferencia színhelye legyen. A háborúra vonatkozólag Grey úgy vé­lekedett, hogy lehetetlenség és nem is áll az angol politika érdekében, hogy Németországot legyőzze. Ellenben arra kell mindenáron töre­kedni, hogy a németeket Belgiumból kiszorít­sák. Hogy ez az ország német kezekben marad­jon, Angliára nézve elviselhetetlen gondolat és állandó fenyegetés, állandó veszély volna. Idáig szól Grey nyilatkozata. Ami a londoni katonai körök véleményét illeti, minden reménységü­ket Kitchener lord milliomos hadseregébe fek­tetik. Egy fél, vagy legkésőbb háromnegyed év múlva ezek a csapatok kiképzés után teljesen harcképesek lesznek. Londonban nem hiszik, hogy addig Németországnak sikerülne Orosz­országot legyőzni. A Dardanellák ostroma Hága, március 3. A „Daily Cronicle" óva int a túlságos op­.­limizikustól a Dardanellákon való áthajózás kierőszakolását illetőleg. Kaleh Sultan és Kinti Bahr mellett, tehát a legkeskenyebb részen bi­zony nagyon veszedelmes a vállalkozás. A­ngará­nál is nagy veszedelem fenyegeti a támadó flottát. A­­„Times" is kizártnak tartja, hogy tekintélyes számú szárazföldi csapatok együt­tes közreműködése nélkül el lehet foglalni a tengerszorost. A „Daily Chronicle" jelenti Athénból. A törökök a Dardanellák északi részén több nagy hajót csoportosítanak, amelyek robbanóanya­gokkal vannak tele, úgy hogy ha az erődök vá­rakozás ellenére el is esnének, a szárazföldről fel lehet robbantani ezeket a hajókat, aminek következtében teljesen el volna zárva az át­kelés. Az entente megegyezése a Darda­nellák és a szuezi csatorna kérdésében Rotterdam, március 3. A „Times" jelentése szerint a ,,Ruszkoje Szlovo“ félhivatalosan közli, hogy a török tengerszorosok kérdése már előre megol­dást nyert. Eszerint Franciaország és Anglia hozzájárul ahhoz, hogy Oroszországnak sza­bad kijárata legyen a nyílt tengerre. Az egyiptomi és szuezi kérdést Anglia javára fogják megoldani s miután a szuezi csatorna megszűnik nemzetközi birtok lenni, Anglia tulajdonába fog átmenni. Ezekkel a kérdé­sekkel kapcsolatosan a bagdadi vasutat nemzetközivé fogják tenni. Két haditudósító letartóztatása ■ Dixmuitienben Amsterdam, március 3. (Saját tudósítónktól.) A ,,Handelsbladen“ jelentése szerint a francia hatóságok Dixmui­­tenben letartóztattak és börtönbe hurcoltak két haditudósítót és kegyetlenül bántak velük. A vérhasban megbetegedettekkel egy szobában helyezték el őket, úgy hogy kénytelenek voltak a betegekkel fekhelyüket és takaróikat, meg­osztani. Nem­ engedték meg, hogy­­saját pénzü­kön élelmiszereket vásárolhassanak és csak Albert király közbelépésével sikerült nekik sza­badságukat visszanyerni. A börtön falain több angol mildpirótól­ származó feliratot találtak. Az újabb olasz-török incidens elintézése Berlin, március 3. A nyugtalanító hírekkel szemben örvende­­­s, hogy az az esemény,­­ amelyről a ,,Cor­­riera della Sera“ h­írt adott és Olaszország és Törökország közt diplomáciai tárgyalásokra ve­zetett — békés úton elintézést nyert. Az olasz konzul levelezését Cédádban, mely egy bizo­nyos Lazzerinire volt bízva, Szuezben jogtala­nul lefoglalták, Törökország azonban mái­ el­­rendelte a levelezés kiadását.­­ A szuff­rag­ett- csap­a­t — kacsa Milánó, március 3. (Saját tudósítónkról) A ,,Corriera della Sera“-nak jelentik Londonból, hogy egyetlen neegyhtnek sincs tudomása arról, mintha Franciaországba*-rrrr állítólag,, — suffragettr­­csapatok érkeztek volna. A hadügyminiszté­riumnak sincs róla tudomása és senkistül látta a csapatokat. Nem képesek megérteni, hogy ki terjesztette a suffrigette-ezredről szóló meséket. A helyzet Csernouk­ban Csernovic, március 3. Csernouk­ban teljes csend uralkodik. Krahl kormánytanácsos átvette a város igaz­gatását. A posta már jár, de a távírda egyelőre még nem működik. A kormányzói épületben az összes iratokat rendben találták.

Next