Magyarország, 1915. április (22. évfolyam, 91-119. szám)

1915-04-04 / 94. szám

rhpwvih­hrhrhhhvihhhhhh^hhiiiiiihhhrmhhhhí Budapest, 1218, va^amatt. április r& T&&GYARORSZÁG­­ _______________________________•■..■■ .... ..........I............. !:ik ott a Marseillaist, mint nálunk a Kos­suth-nótát, meg a Himnuszt; épp úgy ugrált föl a közönség szinh­ázakban, kávéházakban, mulatóhelyeken, ha fölhangzott a nemzeti in­duló, mint nálunk i­s épp úgy kiszidták, vagy, elverték az ülve maradókat, mint nálunk. És épp úgy voltak Parisban is akkor kétkedő, sötéten látó, aggodalmaskodó hazafiak, mint ahogy akadtak nálunk is a nyári hónapok­ban, de el kellett bújniuk ott is a tömeglel­kesedés sugárzó, tomboló világa elől épp úgy, mint Budapesten. Ott is épp úgy, «pesszi­misták»-nak nevezték az aggodalmaskodókat, mint nálunk. Csak lelkesedni volt szabad, bánkódni, gyászolni, nem. Az árván maradt gyerekeknek, özvegyen maradt asszonyoknak, gyászbaborult anyáknak sem illett siratok. Úgy illett, hogy ezek is büszkén gyászoljanak. Azután egyszerre megváltozott a közhan­gulat. Utcákon, kávéházakban nem tüntettek, a hazafias nóták hangjaira máig nem ugrál­tak föl az emberek. Nem várták nagy­ töme­gek órák hosszán kát Utcák mentén a sebe­sülteket,­ nem dobálták ezeket a szegény ka­tonákat virággal, sőt a vasúti pályaudvarok­ról is elmaradoztak a nagylelkű dámák, s üdítő italokat is már csak a­­hivatásos­ vö­röskeresztes urak nyújtogattak a sebesültek­nek. A háborúnak ebben az időpontjában kü­lönös fásultság vett erőt ezeken az embere­ken. Belefásultak a háború borzalmaiba. Se a győzelmeknek nem örültek úgy, se a veresé­gek miatt nem gyötrődtek úgy, mint elein­­tén. Belefásultak a h­áború rettenetességeibe, ezrek, még százezrek pusztulásába, a tömeges vérontásba, mindabba a szörnyűségbe, amit a háború hozott, s aminek nagyságáról az emberiség történelmének egyetlen korszaka se tud megemlékezni, mert soha olyanok elő nem fordultak. Akkor vettem észre a tömeghangulatnak ezt a csúnya, egyenesen visszataszító közöm­bösségét, s akkor elmélkedtem róla, mikor az Olaszországi földrengés borzasztó katasztró­fája hidegen hagyta Budapesten a lelkeket , magamét is. Szégyenkeztem miatta, de nem­­ változtathattam rajta, ment félmankón, mint ama nagy harcokból jött sebes ember és a hóban lábalván utána a mezítlábas félmeztelen rajkók, boldogok vol­tak, ha foghatták a kopott, szürke, a bomba nyalása folytán a háton barnára feketült ron­gyos katonaköpönyegét. Bejön a beduin, az új szürke ruhában, a vastag posztójú szürke köpönyegben. Most nem valami szigorú előírás a gombok fényesre pu­­colása, de a cigányé valamennyi fénylik, ez az a bizonyos fényesség, amelyről „még a légy­madár is lecsúszik“. Van ugyan olyan szerb, amelyik éppen olyan fü­stösképű, mint a ci­gány, de azért a rom­ot mégis csak föl lehet ismerni a szürke öltönyben is, mert vele van a felesége. Szép barna asszony, tarka-barka ruhában, ahogy már a sátorosok öltözködni szoktak. Mindketten módfölött büszkék, hogy ilyen helyen megjelenhetnek. Az asszony olyan mosolygó örömmel néz az embere arcába, mint a tükörbe, melyből a tulajdon szépsége nevet rá vissza. A korotázó (ez a szabad ember neve, ellen­tétben a letelepült, földhözragadt glete csóréé­val) szétnéz h­ely után. No, nem sok akad. De ennél az asztalnál még van egy szék. Az asz­­szony állva marad, a cigány mit sem törődik vele. Akkor az asszony az asztalok között el­megy a másik sarokba a söntésig, ott kér a lánytól két kis üveg pálinkát. Kifizeti, elhozza, az asztalra teszi az embere elé, ő maga a szék mögött­ állva marad és simogatja az ura ruhá­ját a vállán. A szomszéd asztalnál sváb katonák ülnek,­­éppen arról van szó, hogy van köztük két test­vér s az öregebb már meg is járta a tűzvonalat, mig a fiatalabbat, valami névcsere folytán, csak most hívták be. Mindegy az,­­ mondja a Most meg a törm­éghangulatn­ak egy újabb, s a harmadik fázisát :'észlelem 'az emberekben. Nem is kell valami nagy megfigyelő tehetség ahhoz, hogy észrevegyem, mert kikivánkozik, kibuggyan, kisír a lelkekből. A minapi durva, csúnya fásultság után szinte tüntető a rop­pant érzékenység. Egyszerre beállott, mint valami lelki reakezió. Úgy, amint a fásult­ság reakeziója volt a tomboló, viharzó lel­kesül­ésnek. A tompaságot fölváltotta az ér­zelmek, húrjainak éles rezgése. Megint rea­gálunk minden eseményre. Soha még bánat nem volt olyan mélységes, soha gyász, nem­ volt olyan könyfacsaró, mint aminőnek mos­tanában észlelhetjük. Az egész háború ideje alatt nem volt úgy a nyilvánosság előtt az embereknek az események iránt való roppant­­érzékenysége. Több ez a fogékonyságnál. Több ez a megértésnél, inkább valami be­teges jelenség. Akkor tört ki a lelkekből, mikor, hirtelen, a váratlan bekövetkezett Przemysl eleste. De csak kitört akkor, mert már előbb bennük rejtőzött. Egymagában Przemysl eleste nem idézte­­ elő. A sok elfojtott fájdalom, a sok összegyülemlett anyagi gond, az oly sokáig féken tartott ezerféle kin és gyötrelem, amit mind a háború teremtett. Amint látszik, csak valami alkalomra várt, hogy megcsinálja a keserűségek erupciój­át ! •’y'il­l. I És ha az ínség megérzi, hogy egy vil­ág van mögötte, nem rejtőzködik, hanem hallatni­ akarja a gyomor korgását, mutogatni akarja a maga sebeit, mert ime, laz ezrek meg ezrek, akik idehaza vannak­ is hősei és áldozatai már a háborúnak. A világon­ semmi se ter­mészetesebb, mint az éhező embernek az ér­zékenysége, haragja minden ellen, ami az ő ínségét okozta és mindenki ellen, aki nem éhezik. Az ínség által okozott közfájdalom,­ meg szinte provokálja a többi fájdalmak ki­­­­törését , s így, egyszerre népszerűvé válik a panaszkodás. Kegyetlen divat, de mégis olyas­valami, mint a divat. És az összes fájdalmak fölött ott terpesz­kedik egész rettenetességében, mint ok és for­rás: a háborúnak borzasztó sárkánya, mely tüzet okád és halált szór. De a hirtelen föltámadt és­­a nyilvános­ság elé is kikivánkozó nagy érzékenység, vele­jár a tavaszszal is. Ahogy először kipattan a száraz ágból a zöld rügy, ahogy először ki­dugja hegyét az avar földből a fűszál, ahogy először bocsátja ki­­édes illatát az ibolya, s az emberek lelke is megittasodik a természet újjáéledésétől. Az emberek lelke is meg­telik a szabadulás után lihegve sóvárgó vágy­­gyal. Az emberek is szomjasak Valami jósán­gos változás után. Amikor kibimbózik a ter­mészet termékenyítő szerelme, az ember is­ fogékonyabbá válik minden iránt, ami szép és ami igazán termékeny. Hát hadd jöjjön már világosság is a nagy, a borzasztó sötét­ség után, hadd jöjjön már élet is­ a rémség­gel halál után! No meg a húsvéti A fölt­ámadásnak, fal szabadulás, a béke és szeretet igéje valóra- Válásának fenséges ünnepe! A nagy és szent szenvedések után következő megdicsőülés gló­­riás apotheozisa! A márliriumon érzett fáj­dalmak után kitörő nagy hallelujah! Ez ist fokozza a lelkekben az érzékenységet, a szen­vedésektől való megváltásért égő fagyit vágyakozását . ..­­ ‘ Oh, nem állhatatlanság ez, nem­ !a meg­próbáltatásoktól félő gyávaság, nem !a lelkeid hősiességének hiánya! Hiszen kiállottuk ezt la gyújtson rá ő is. Az asszony azonban, szemér­­­mesen int, hogy nem, ugyan hova gondol, hiszen nem a sátorban vagyunk. De eddig itt, ahol mindenki barát és test­vér, a korotázóhoz nem szólt senki. Egy másik asztaltól föláll egy szálas magyar, ráteszi a kezét a cigány vállára és azt mondja: — Mi fityeg itt a sapkád mellett, cimbo­rám ? Papiros van a cigány sapkájába dugva. Fol­i nyúl érte, s a négyzetbe hajtott cédulát ki­nyitja. A rajtavaló ákombákomok ismeretlenek előtte, ez a fehérek dajmánája, vagy sirályija: ez egy fehér varázseszköz, áld ezt a fehér őrök­­előtt fölmutatja, annak nem szól este nyolc órakor a takarodó. A fehérek nem fára faragják vagy kőbe vésik a bűvös jelvényeket, hanem papírra írják. Mondja a cigány: — Ez kimaradási engedély. — Tudom, — neveti a magyar* — de hát ne tartsd ott a sipka mellett, mert sok égetni való rossz csont van ám itt köztünk. Aztán va­lamelyik kikapja a sapkád mellül, aztán akkor a mén vele estére az asszonyához, nem te.­ Oda a köpönyeged ujjába törd bele. Látod a köpönyegujjadon föl van hajtva a posztó, an­nak a hajtásába tödd bele, cimborám. Hogy el ne fogja valaki, testvér. A cigány odadugja a papirost és ismét nézik egymást az asszonynyal boldogan. A­ rom és a májka végtelenül büszkék egymásra.­ Egy sváb fehér széket adott az asszonynak, egy rác gyufaskatulyát nyújtott a korotázó felé, egy magyar fehér testvérének nevezte a korotázót.­ Hát nem érdemes katonának lenni Fran Joszip alatt ? ! Nem tudom megállapítani, hogy tulajdon­képpen mi okozta ezt a hirtelen hangulatvál­tozást. A kenyérkérdés is kétségtelenül hzzá­­járull. Az Ínség nem tűri az álarcot. Az Ín­ség csak addig szemérmetes, amig lenézik, de­­ ha nem jár vele szégyenkezés, akkor neki is I megvan a maga bátorsága, sőt a kevélysége. I köztük levő őrmester. — Persze hogy mindegy, | — felelik,­ csak bátran neki, ez a fődolog. . Nur tapfer hinem­. Hogy látják állni a cigány­­asszonyt, egy a székről a többi mellé a padra szorul, a másik a széket a menyecskének viszi: — Tessék. Emez asztalnál is szorítanak helyet a szerbek, románok, így az asztalsaroknál a nomád ember és az élete párja egymással szembe kerül. Nem szólnak semmit, csak nézik egymást és a négy szem beszédéből, a büszke mosolygásból ki lehet olvasni, hogy azt be­szélik egymásnak, hogy valaha, mióta a világ csak világ, ekkora megtiszteltetésben volt-e részed? A tavaszi alkonyatba lehajtó nap be­tekint a kis ablakon és a füst kékes szivárvá­nyán át a két sátorosra veti sugarait. A nap­sugárban az asszony barna szeme-golyój­a olyan sárgaszínűvé változik, mint a borostyán­gyöngy, a cigány orracimpájában pedig a vér olyan pirosan világít, mintha vörös üveg volna. Nézik, és megint csak nézik egymást. Az asszony képén mondhatlan szeretet, bámulat és csodálat van az ő szépruhás, csillogó­ gomba hőse iránt. Áthajol hozzá, az új sárga szijjat, a fényes címert simogatja a derekán. Néha szólnak egy-egy szót az ő kevert és kavart érthetetlen nyelvükön, amiben van cigány, rác, oláh és Isten tudja csak, hogy még miféle. A pálinkához nem igen nyúlnak, látszik, hogy azt inkább helypénz gyanánt vették, hogy ilyen úri helyre juthassanak, ahol még sohasem voltak. Az asszony föláll, elmegy megint a söntésig, cigarettákat vesz és az ember elé teszi. Egy katona gyufaskatulyát tol elébük. A cigány tolja­­ a cigarettát az asszonya elébe, hogy R^pPli^piipipMB !

Next