Magyarország, 1915. október (22. évfolyam, 273-303. szám)

1915-10-01 / 273. szám

Budapest, 1915. péntek, október 1 MAGYARORSZÁG Az orosz A német vezérkar jelentése v, Berlin, szeptember 29.­­­­ A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti hadszíntér: Hinden­­burg tábornagy hadcsoportja. Támadá­sunk Dünaburgtól délnyugatra a Sventen­­tó magasságáig hatolt előre. A Drysvjaty­­tótól délre és Pestany mellett a lovassági harcok még tartanak. Lovasságunk, miután E­i­c­h­o­r­n vezérezredes hadseregének had­műveleteit az ellenség ellen intézett oldal­­támadásával hathatósan támogatta, a Vilejka körüli és attól keletre fekvő vidéket el­hagyta. Az ellenség tétlenül maradt. Vilejká­­tól nyugatra tüzérségi tüzelésünkkel szét­szórtunk kellő óvatosság nélkül előre­nyomuló ellenséges hadoszlopokat. Smor­­gon és Visney között csapataink győzelme­sen előrenyomulnak. L­i­p­ó­t bajor herceg tábornagy és Mackensen tábornagy hadcsoportjainál lényeges esemény nem történt. Linsingen t­ábornok hadcsoportja: Az oroszokat a Kormin és a Puk­lovka mögé vetettük vissza. Orosz optimizmus , Basel, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A Giornale d’Halia munkatársa beszélgetett egy orosz műszaki tiszttel, akit valami megbízással Rómába küld­tek. A tiszt szerint az orosz visszavonulásnak külföldön sokkal nagyobb hatása van mint Oroszországban. — Az eredeti orosz haditerv — és ezt elfe­­l­e­j­tik azok, akik hamar kétségbeesnek — de­fenzív volt és Minszk előtt határozta meg a vol­taképpeni védelmi vonalat. Az orosz mozgósí­tás éppen ellenkező módon történt, mint a né­met. Az orosz had­vezetőség először az idősebb tartalékosokat hívta be, kik koruknál fogva nem olyan erősek, mint a németek. Az orosz fiatal­ság még alig volt a fronton, míg a német ifjú­ságot már alaposan megviselte a háború. Az orosz tiszt természetesen úgy találja, hogy az ő országában minden tökéletes, s kü­lönösen az a hadsereg szervezete. Az utánpótlás hibátlanul folyik. Az orosz katona sem panasz­­kodhatik, mindene megvan, a ruházata jó, a fegyverzete sem hiányos. És azután Oroszor­szágban már ősz van, a tél sincs messze. A né­meteknek most 70.000 automobilja van a keleti fronton , ezek a járművek nem tudnak majd mozogni magas hóban, az orosz tél maga irtó­­zatosságában védelmére kel a fenyegetett orosz földnek.­­■ A tiszt szerint a cár fővezérsége félig­­meddig vallási jelleget ad a háborúnak, ame­lyet Oroszország folytatni fog a végső győze­lemig. 23. E. A mai rendszer­ek­en Pétervár, szeptember 30. * rA Novoje Vremja támogatja a liberális Sajtónak azokat a kívánságait, amelyek a duma egy­behívására és a nép bizalmát élvező minisztérium kinevezésére vonatkoznak. A Ruszkoje Szlovo jelenti, hogy a moszkvai vá­rosi kongresszus határozati javaslata rámutat a mostani orosz rendszer káros voltára, a kor­mány felelőtlenségére és a gyakorlati életről fogalommal sem bíró bürokratizmusra, követeli az új politikai kurzust,­a közbizalom minisz­tériumát, a duma egybehívását, a pártok között való treuga deit, amnesztiát és a polgárok törvény előtti egyenlőségét. A cár üdvözli a francia hadsereget Berlin, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A ,,Berliner Tage­blatt" jelenti Párisból, hogy a cár Polikcaré el­nökhöz a következő üdvözlő-táviratot küldte. ..Értesültünk, a dicsőséges francia had­ harctérről sereg nagy sikeréről, örömmel ragadom meg a kedvező alkalmat, hogy önnek, valamint a bátor francia hadseregnek meleg üdvözlete­met és őszinte szerencsekivánatomat fejez­hessem ki a továbbra is rendíthetetlen Fran­ciaországnak.“ Poincaré erre az üdvözletre a következő választ küldte : Köszönöm Felségednek a jó k­ivánato­­kat, amelyeket hadseregünkhöz intézni ke­gyeskedett azon szép siker alkalmából, ame­lyet szövetségeseink segélyével a közös el­lenségen kivívtunk. És kérem Felségedet, fogadja részemről is kegyesen az őszinte bókot a kitűnő bátorsághoz, amelyet az orosz csapatok naponként tanúsítanak és amelylyel az egész világot csodálatra ra­gadják. ■ Nikolajevics hadparancsa Rotterdam, s­zeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A London­ban megjelenő „Idependance Reige“ közli Ni­­kolajevics nagyhercegnek a nagyrészt doni kozákokból álló kaukázusi hadsereg­hez intézett napiparancsát, amelyben a töb­bek között ezeket mondja: — Dacára egyes vereségekneik, a kozákok erős hite a győzelemben nem ingott meg. Ti ugyanazok vagytok, akik 1914 májusában voltatok s akik fölött akkor — el­őre látva a németek elleni háborút — szem­lét tartottam és megállapítottam, hogy a vé­retek nem vált vizzé, hogy még mindig érti-­­ tek a mesterséget, miként kell le-, győzni az ellenségek * Az érctelepek elzálogosítása Berlin, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A „National­zeitung“ jelenti az orosz határról: A pénzügy­miniszter javaslatára — mint kine jár — jelen­leg hitelműveletek vannak folyamatban négy és fél millió rubelnyi összeg folyósítására. Mint-:­hogy nagyobb arányú kölcsönről se külföldön, se belföldön nem lehet szó, a kormány azt tervezi, hogy Szibéria és az Ural­­vidék érctelepeit valamelyik kül­földi pénzcsoportnál elzálogo­sítja. A háború céljaira további pénzeszkö­zöket úgy teremtenek elő, hogy az egyházi vagyont radikális módon igénybe fogják venni. Diktatúra kell! Kopenhága, szeptember 30. A jobbpárti sajtó, különösen a „Kolokol“ és a „Ruszkija Slanima“ követelik a diktatúra bevezetését és a legszigo­rúbb intézkedéseket az olyan ellenzék ellen, amilyen a moszkvai kongresszuson hallatta szavát. Küzdelem a külső és belső ellenség ellen "Kopenhága, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A hadügy­miniszter és a belügyminiszter a főhadiszállá­son kihallgatáson voltak a cárnál, hogy meg­beszéljék azokat az újabb eszközöket, amelyek­kel a külső és belső ellenség ellen való küzdelmet folytassák. Egy bűnbánó orosz ezredes öngyilkossága Berlin, szeptember 30. Reggeli lapok jelentik : A 271. számú orosz gyalogezred csapatai 1914. szeptember 13-án a tilsiti kerületben lévő Schilgallen községben, amikor német csapatok támadással erősen szo­rították őket, öt békés polgárt összefogtak, összekötöztek, kettőjüket szuronnyal megöltek, kettőt megsebesítettek, az ötödiket pedig meg­sebesítették és fogságba is hurcolták. A gyalá­zatos tett értelmi szerzője Wolkow 271. gyalog­­ezre­beti ezredes most, német kihull ,É­­ ­ miután lelkiismeretén töredelmes vallomással ■ könnyített, öngyilkosságot követett el. Megállapították a lembergi kár oka Lemberg, szeptember 30.­­ (Saját tudósítónktól.) Az orosz. Uralom okozta károk felbecslésére kiküldött bi­­­­zottság tegnap befejezte feladatát. Minden kár j­ jegyzőkönyvbe vétetett és a károk valódi ősz-­­ szegei megállapítást nyertek. A­­végösszeg kintélyes lesz. (N. T. H.) Az olasz háb A „Benedetto Brini katasztrófája Lugana, szeptember 30.­­ A ,,Benedetto Brin“ hadihajó katasztrófá­ját állítólag az okozta, hogy a lőszerkamarában, magától meggyuladt a puskapor. A hajó két parancsnoka is az áldozatok között van. A sze­rencsétlenség híre az egész országban nagy iz­galmat keltett. Salandra táviratilag kérte fel az abruzzói herceget, hogy indítsa meg a legszi­gorúbb vizsgálatot és bűnösöket, ha mulasztás történt, könyörtelenül büntesse meg. Salandra megjegyzi táviratában, hogy már az ország­ hangulata miatt is a legdrákóibb szigorral kell azok ellen eljárni, akiket a­ Kajózf el pusztításáérti felelősség terhel.. . Barzilai beszédének utóhangjai Lugano, szeptember 30. (Saját tudósítónnktól.) Barzilai, tudvalévően azzal vádolta meg nápolyi be­szédében Gar­ram­it, a Konstantinápolyból visszatért olasz nagykövetet, hogy az nem­ közölte az olasz kormánnyal W­an­­genheim német nagykövetnek előtte tett fontos kijelentéseit. E­ vád alapján most a nacionalista olasz lapok a leghevesebb támadásokat intézik a g­­­o­­lid­isták ellen. Róma — apathikus Bem, szeptember 30. (Saját tudósítónktól) Egy Rómából most ideérkezett előkelő személyiség érdekesen vá­zolja a Rómában uralkodó hangulatot. Sze­rinte a háborús idegesség s a valósággal pato-i logikus izgalom helyébe most apátia lépett. Ma már az sem megy túlságosan vakmerő csele­kedet­számba, ha valaki németül beszül az utcán. A számtalan zászlót bevonták, a rikkan­csok nem száguldoznak már az utcákon végig német vereségek hírét kiabálva. A fáradtság je­lei látszanak mindenkin. A kormánysajtó iz­gató kísérletei ellenére is belátja a lakosság, hogy csalódott és a hangulat most amolyan ,,katzenjammeres". A kormány persze minden lehetőt megtesz, hogy a közönség ne kezdjen túlságos mélyen gondolkozni. A sebesülteket csak éjjel szállítják, hogy senki­ se lássa őket. Tudvalevőleg veszteséglistákat sem adnak ki, de ennek csak az az eredménye, hogy a veszte­ségeket a nép túlozza és hogy a legvadabb hirek terjednek el. Kire jár, hogy egész ezredek meg vannak tizedelve, a 81. gyalogezred teljesen tönkrement s egy római ezredből már csak­ egyetlen tiszt és 245 ember maradt meg. A hi­vatalos titkolódzás csak szaporítja ezeket a h­i­t­reket. Olaszországban most valóságos rendőrura­­lom van. Az összes szállókat, vendéglőket és kávéházakat detektívek figyelik, akik az aszta­­­lóknál folytatott beszélgetéseket is igyekeznek kihallgatni. Maguk a tulajdonosok is kötelesek figyelni s ha valaki a kormány politikáját, vagy a háborút kritizál­ja, azonnal telefonozniuk kell­ a rendőrségre. Aki ezt nem teszi, attól elvon­ják az engedélyét, így aztán a saját szobájának falain kívül senki sem mer a hadvezetőségről, vagy a kormányról elítélően nyilatkozni. Akit ilyesmi miatt feljelentenek, mint kémet és­­ taáíá­sáMiáfe. isg% te^öfebszgE Meseá!-

Next