Magyarország, 1915. október (22. évfolyam, 273-303. szám)
1915-10-06 / 278. szám
Budapest, 1915. szerda, október 6. MAGYAROSSZÁG Bulgária : A bolgár sereg készültsége és török hátvéde Berlin, október 5. A Béri. Localanz. beavatott forrásból kapott cikkben ezt írja: A bolgár hadsereg kitünően fölszerelve áll a határokon. Bulgária egymaga is nemcsak elég erősnek érzi magát, hogy megvalósítsa nemzeti céljait, hanem kötőerejű szerződésekkel biztosította magát az összes lehető visszahatásokkal szemben. Leszámítva a Dardanella-hadsereget, Tráciában erős török hadsereg áll készenlétben, amelynek hátvédő szerepére a bolgárok számíthatnak. Egyáltalában fel lehet tenni, hogy olyan megállapodások léptek életbe, amelyek Bulgáriának nemcsak katonai védelmet nyújtanak minden eshetőséggel szemben, hanem szem előtt tartják Középeurópa népeinek fejlődését és erősítését is. Radoszlavov magyarázatot kér Venizelosztól Szófia, október 5. (Saját tudósítónktól.) Radoszlavov kérdést intézett a szófiai görög követhez, hogy mily célzattal történt Görögország egynémely rendelkezése, mely a bolgár határ közelében ellenséges magatartásra enged következtetni. A görög követ nem adott határozott feleletet. Radoszlavov megbízta az athéni bolgár követet, hogy magától Venizelosztól kérjen magyarázatot. Malinov a királynál Szófia, október 5. (Saját tudósítónktól.) Ferdinánd király Malinov volt miniszterelnököt, a demokrata párt vezérét, Vrana várában kihallgatáson fogadta. Malinov részt vett az udvari ebéden is. Orosz csapatszállás Lugano, október 5. (Saját tudósítónktól.) A „Corriere della Sera“ pétervári levelezője jelenti lapjának, hogy Bulgáriát illetőleg Pétervárott semmiféle békés reményt sem táplálnak már. Az orosz fekete-tengeri flottát Szebasztopolban vonták össze és itt sereget hajóznak be Várna és Burgasz ellen. Radoszlavov és a szerb követ Szófia, október 5. Ismeretes, hogy Csolak Antics dr. szófiai szerb követ a mozgósítást megelőző napokban és a mozgósítás napjaiban számtalan kísérletet tett, hogy Radoszlavov miniszterelnökkel tárgyalásokat folytasson, de a miniszterelnök ezek elől mindig ki tudott térni. Mint most utólag megállapítják, a szerb követ még elutazása estéjén is kísérletet tett. Radoszlavov ekkor családjával és egy baráti társasággal az Imperiál-szállóban volt. A szerb követ odament és megvárta, amíg Radoszlavov kijön és a hallban megszólította. Radoszlavov az azóta már máskor is elmondott és ismeretessé vált szavakkal válaszolt: — Az ügy már nincs a mi kezünkben, hanem a nagyhatalmak kezében. Ezzel hidegen távozott. Kevéssel később Csolak Antics elhagyta a bolgár fővárost Aknarakás a bolgár partokon Bukarest, október 5. Reniből hírül hozták a hajósok, hogy a bolgárok a tengerpart mentén aknákat helyeznek el, hogy védjék magukat a szövetségesek váratlan tengeri támadásától. A bolgár kormány közölni fogja az aknaövezet meghatározását, hogy a Fekete-tengeren lévő román hajók a veszedelmet kikerüljék. A török-bolgár szerződés jegyzőkönyve Szófia, október 5. (Saját tudósítónktól.) A kormány félhivatalos lapja, a Narodni Prava, szeptember 29 -iki számában közli a Bulgária és Törökország között a Törökország részéről átadandó területekre vonatkozó ratifikáció jegyzőkönyvét. . A török császári kormány részéről Sulleman Syri effendi drinápolyi váli és Server bey Dimotika katonai parancsnoka, a bolgár cári kormány nevében pedig Ivan Hadsieff, Stara Zagora prefektusa és Zlati Petroff ezredes, Dedeagacs katonai parancsnoka jelentek meg. A szerződés aláírása a dlimotikai prefektúra nagytermében történt. A török kormány képviselői kijelentették, hogy szeptember 22-től fogva átengedik a szerződésben megállapított területeket és az átadás végső határidejéül 1915. október 10-ike állapíttatik meg. Mint most jelentik, a szerződésben megállapított területek teljes kiürítése még nem történt meg, de természetesen október 10-ig befejezést fog nyerni és az átengedett területek csak ezután fognak Bulgária végleges birtokába kerülni. Bulgária gazdasági készenléte Szófia, október 4. (Saját tudósítónktól.) Toncsev bolgár pénzügyminiszter beszélgetést folytatott a ,,Berliner Tageblatt" szófiai tudósítójával, amelynek során érdekes közléseket tett Bulgária pénzügyi helyzetére és gazdasági készülődésére nézve. — Mint tudja — mondotta —, az idén pompás aratásunk volt, s minthogy pénzügyi viszonyaink is a lehető legjobban vannak szabályozva, teljes bizalommal nézünk elébe a jövő eseményeknek; olyan kedvező helyzetben vagyunk, hogy majd az összes rekvizíciókat készpénzzel fizethetjük, amire például az első balkáni háborúban nem voltunk képesek. Bulgária kereskedelme és mezőgazdasága könnyen fogja elviselni a mozgósítást. _ — A behívottak családjainak segélyezéséről törvényhozási úton fogunk gondoskodni és a törvény megalkotásának reményében máris átlag havi húsz frank segélyben részesülnek a behívottak családjai, amely összeg teljesen elegendő az országos viszonyokhoz képest. Reméljük, hogy a helyzet további komplikálódása esetén sem lesz szükség a már meglévő moratórium meghosszabbítására, mint az Németországban is van. Mondhatom, hogy Bulgária úgy pénzügyileg, mint gazdaságilag, minden eshetőségre készen áll. Görögország A görög kormány tiltakozása i~ Athén, október 5. Venizelosz görög miniszterelnök a francia és az angol követségnél bejelentette tiltakozását a semlegesség megsértése ellen, amely akkor történnék, ha görög kikötőkben francia és angol csapatokat szállítanának partra. Amsterdam, október 5. (Saját tudósítónktól.) Venizelosz az athéni francia követ előtt nemcsak tiltakozását fejezte ki francia csapatoknak partraszállítása ellen, hanem azt is kijelentette, hogy a partraszállás kísérletét Görögország ellenséges ténynek tekintené. Tilos a bolgár határ átlépése Athén, október 5. Királyi dekrétum megtiltja, hogy a görög-bolgár határt innen, vagy túl, bárki átléphesse. A bolgár Határtól két kilométernyire álló görög őrségbe*n több 3 helyt előretolták és mindenütt megháromszorozták. A Dardanellák helyett — Szaloniki A Fremdenblatt cikke 3écs, október 5. és A Fremdenblatt azzal a hírrel kapcsolatban, amely francia és angol csapatoknak Szalonikiban való partraszállításáról szól, a következőket írja: Közelfekvő a feltevés, hogy Franciaország és Anglia örömmel ragadták meg az alkalmat, hogy félig-meddig tisztességes módon lábaljanak ki a szerencsétlen akcióból. Párisban és Londonban bizonyára már felismerték, hogy a dardanellai vállalkozás kilátástalan és hogy a tengerszorosoknál lefolyt nyolchavi elkeseredett harcok a legborzalmasabb veszteségeknél egyebet nem hoztak. A német és osztrák-magyar hivatalos jelentések, amelyek a délkeleti hadieseményekről szóltak, már első megjelenésüknél azzal a hatással jártak, hogy Anglia és Franciaország hozzáláttak csapataiknak a Gallipoli-félszigetről legalább részben való visszavonásához, miáltal legalább Konstantinápoly szempontjából könnyebbült a helyzet. Ha párisi és londoni lapok most hirtelen azt a felfedezést teszik, hogy Szalonikin át vezet a legrövidebb út a török fővárosba, akkor a dardanellai vállalkozás föladásának ez a sajátságos megokolása aligha fog hitelre találni. A középeurópai hatalmaknak tehát az a körülmény, hogy angol-francia csapatokat szállítanak Gallipoliból Szalonikiba, csak kívánatos lehet. Ehhez járul, hogy a mostani pillanatban, midőn az archangelszii kikötő is befagyni kezd, Oroszország már csak a Szalonikiból Szerbián és Románián át vezető úton vehet lélegzetet. A szaloniki—üszkübi vasútvonal most, ha az entente szándékai megvalósíttatnak, csapatszállításokkal és a szükséges utánpótlásokkal teljesen igénybe lesz véve, úgy hogy ez az utolsó forgalmi év is, amelykel Oroszország rendelkezett, megbénul, ami szintén egyik oka annak, hogy az entente eme legutóbbi vállalkozása a középeurópai hatalmaknak kellemetlen egyáltalában nem lehet. Bizonyros, hogy az entente kétségbeesett va banque játéka fontos és jelentőségteljes eseményeket közvetlen közelségbe hoz és a legközelebbi napok elé a legnagyobb érdeklő- déssel tekinthetünk. Nem akarnak hazamenni a görög hadkötelesek Athén, október 5. A NeaTmera jelenti: Amerikában mintegy ötvenezer görög hadköteles él. Mint most Newyorkból jelentik, ezek vonakodnak a be- hívó parancsnak eleget teendő, hazautazni. Félnek a tengeri úttól és különösen a Földközi tengertől, ahol ellenséges tengeralattjárók vannak. A követségen alig néhányan jelentkeznek.A Newyorkban megjelenő Nea Universas című görög napilap erélyes hangú felszólítást intéz az amerikai görögökhöz és felszólítja őket, hogy azonnal engedelmeskedjenek a király parancsának. Venizelosz tiltakozása Rotterdam, október 5. Az amsterdami görög főkonzul, akit Nieuwe Rotterdamsche Courant munkatársa felkeresett, úgy nyilatkozott, hogy az athéni francia követ írásban közölte Venizelosz miniszterelnökkel, hogy Szalonikiba a francia haderő első csapatai megérkeztek. Egyidejűleg azt is tudatta az athéni francia követ Venizeloszszal, hogy Franciaország és Anglia azért szállít partra csapatokat, hogy Szerbiát megvédelmezze és az összeköttetést Szerbiával fentartsa. Franciaország és Anglia számít arra, hogy Görögország nem áll ellent ezeknek az intézkedéseknek, amelyen két Szerbia érdekében meg kell tennie, s Venizelosz így válaszolt: — Görögország e háborúban semleges. Semmi olyan lépthez, nem járulhat hozzá.