Magyarország, 1916. március (23. évfolyam, 61-91. szám)

1916-03-26 / 86. szám

MAGYARORSZÁG Budapest 1916. vasárnap, március 26. — Magyar politikusok Bécsben, Bécsből jelentik: Azok az osztrák politikusok, akik január 30-án Berzeviczy Albert meghívá­sára a Nemzeti Kaszinóban déjem­er-re jm­eg­­jjelentek, ma délben a Grand Hotel kü­löntermében a budapesti reggelin résztvett magyar politikusok tiszteletére déjpumer­t ren­deztek. A budapesti kiránduláson résztvett osztrák politikusokon kívül még néhány gaz­dasági politikus jelent meg ezen a reggelin, amelyen a meghívott magyar vendégek közül csak a gyengélkedése miatt lemondott Mat­­­e­­k­o­v­i­t­s Sándor, valamint Beöthy László, volt kereskedelemügyi miniszter nem vett részt, akinek sürgős családi ügyekben máshova kellett utaznia. (Búd. Tud.) — A nagyváradi honvédek dicsérete. Nagy­váradról jelentik: A nagyváradi­­­es honvé­dekről meleg elismerés hangján emlékezik meg Kratochwill ezredesnek március 16-­án kiadott napiparancsa, amely, a kö­vet­kezőképpen hangzik: — Négyesek! Idős Agyagembereim! Öt napi nehéz küzdelem után szükségét­­érzem, hogy nektek bámulatomat és elismerésemet fejezzem ki magatartástok fölött. Ez" állásban nem az olasz, hanem a rossz időjárás, a víz, az eső volt a legnagyobb ellenségnek. Hogy, az olasztól nem féltek, azt tudom, de hogy hasig vízben éjjel-nappal ellenséges "ágyútűzben, oldalozó, minden irányból jövő gyalogsági és géppuska-, bombavető- és puska­­grániát tűzben harcoltatok, ez emberfeletti. És Ti ezt az emberfelettit is megcselekedtetek­­és a hatodik napon az ellenség támadását könnyűszerrel visszavertétek. A négyes hős agyagembert — mert úgy néztetek ki — meg fogom örökíteni az utókor számára: hadd lássa­­a jövő nemzedék, kik voltak azok, akik jólétükért harcoltak, győztek, megsebesültek és meghaltak. Egyformán harcoltatok mind­annyian, de mégis ki kell emelnem a Szi­lágyi-zászlóaljat, amelynél a legnehezebb vi­szonyok uralkodtak. A kötelességtudásnak és a kötelességteljesítésnek legszebb példája nyilvánult tisztnél és legénységnél egyaránt az utóbbi napok harcaiban. A Schilhan-szá­­zad hat napig esőben, vízben, sárban úgy­szólván pihenés nélkül, teljesen átázva, át­fázva a hatodik napon kapott támadást gyö­nyörűen verte vissza. Az ezred nevében mon­dok e század parancsnokának és a század minden egyes tagjának köszönetet. Ez a szel­lem, amely az ezredben uralkodik, maradjon meg örökké. Kratochwill "ezredes azután napi­parancsban közli a honvédekkel Auguszta királyi hercegasszonynak­ és Stefánia her­cegnő, Lónyai Elemérné grófnénak üdvözle­tét, úgyszintén azt, hogy Zsófia főhercegnő és József­­Ferenc főherceg szeretcsado­­rkányokat küldtek. Az ezredes végül napi­parancsban tolmácsolja az ezrednek Nagy­várad város törvényhatósági­­bizottságának lel­kes üdvözletét. — Esterházy Pál gróf gondoskodott huszár­­bajtársai árváiról. A cs. és kir. 7. sz. II. Vil­mos német császár és porosz király nevét vi­selő huszárezred parancsnoksága a következő átiratot intézte B­á­r­c­z­y István polgármester­hez : «Hősi halált halt gróf Esterházy Pál cs. és kir. 7. huszárfőhadnagy, a pápateszéri kastélyé gróf C­z­­váky György és Jankovich Búsán Endréné­kméltó­ságaik kegyes jóvoltából hadiárvah­áz céljaira az Or­szágos Gyermekvédő Liga kezelésébe ment át. Miután néhai gróf Esterházy Pál főhadnagy Ur a fenti ezred kötelékébe tartozott, a Liga tíz helyet az ezredparancsnokság rendelkezésére bocsátott az­zal, hogy ezen helyekre kizárólag az ezred kötelé­kébe tartozó és hősi halált halt altiszti és legény­ségi árvák utalhatók be, a beutalás jogát az ezred­parancsnok urnák hatáskörébe utalta. Szíves tájékozásul közlöm, hogy a beutalt ár­vák bármely "korban és vallásuak lehetnek, s azo­kat az Országos Gyermekvédő Liga hajlamaiknak, képzettségüknek és tehetségüknek megfelelően addig fogja nevelni­­és gondozni, amig mint édes hazánk hasznos polgárai, a szabad életnek átadhatók és tu­dásukkal nemcsak saját megélhetésüket képesek lesz­nek biztosítani, hanem esetleg édesanyjuknak, az elesett h­ős özvegyének is, öreg napjaiban támaszai lesznek.­ Tisztelettel megkeresem a t. Címet, hogy az alant felsorolt­a: hazáért elhalt altisztjeink és huszáraink özvegyeinek figyelmét ezen áldásos intézmény elő­nyeire felhívni s azokat, akik gyermekeiket hajlan­dók az otthonba beadni, szíveskedjenek felszólítani, •hogy e kérésük elintézéséért személyesen a cs. és ■ kir. 7. huszárezred pótszázadparancsnokságához (Bu­dapest, X. ker. Ki­lső-Kerepesi-út) bármely nap "dél-. .. előtt 8—­12 óra között forduljanak. Megjegyzem, hogy " csakis teljesen vagyontalan özvegyek gyermekeit" he­gyezik el a djárvaotthonban.»­I­— Vozáry főmérnök idő jelentése. Vozáry Pál főmérnök időgépének működéséről ma dél­után ezeket közli velünk : — Ma reggel 8 óra 80 perckor teljes boru­­lat mellett megindultak az elektromos hullá­mok. Kilenc órakor már sütött a nap. Ezt kö­­vetőleg változóan, hol kisüt, hol elbújik. Tíz órakor az északi részen erős havas felhők kép­ződtek, az északnyugati részen pedig nagy nimbus-felhők jelentkeztek, amelyek egyre job­ban és erősebben fejlődtek. A hullámok mind­eddig sikeresen megküzdöttek velük és az esőt nem hozták meg a felhők. Ameddig a gép jár — este 7—8 óráig — é­s­ő n­e­m l­e­s­z, é­j­j­e­l azonban igen valószínű. Vozáry Pál főmérnök Az Est mai, róla szóló cikke kapcsán a következő sorok közlését kérte: i­­- E hónap 23-án Az Est munkatársa meg­tekintette a debrec­uti kísérleti telepen az én műszereimet és eljárásomat, amely­­vel az idő­járás változásába mesterségesen beavatkozha­­tom. Ez alkalommal igen kifejlődött felhőzet mellett eléggé jól esett az eső, úgy hogy a 8 óra 40 perckor megeresztett elektromos hul­lámok bár mérsékelték s közbe-közbe meg is állították, de végleg mégis csak délután szakí­tották meg azt, amint arról részletesen a Ma­gyarország hasábjain már beszámoltam. ,,Az Est“ tudósítója 12 óra körül háromnegyed óra hosszat időzött itt, mely időben még küzdöttek az elektromos hullámok az esővel, vagyis az eső a látogatás ideje alatt nem szűnt meg, amit ő meg is említett. Én azonban türelemre kértem és ajánlottam neki, hogy várjon még több ideig s a gép me® fogja tenni kötelességét. Ő azon­ban azt felelte, hogy tovább várnia lehetetlen. És mégis a mai „Est“-ben a felhő­oszlatás sikertelenségéről számol be. Már bocsásson meg, de ahhoz, hogy kinek mennyi ideje van,a várásra, mégsem alkalmazkodhatom a felhő­­eloszlatás terén. Ha azonban sikert óhajt látni, várja meg azt az időt, ami alatt a siker el­érhető. Az alkalommal 2 óra 45 perckor követ­kezett ez be s követői eg­y eléggé napos időt is kaptunk egész délután. Erről a tudósító úrnak tudomása is volt, s így az Est-ben közölt tu­dósítását inkább szubjektív érzésen alapulónak mondhatom, mint objektiv megfigyelésen nyugvónak. — Uj egyetemi rendkívüli tanár. A király dr. Mansfeld Géza budapesti tudomány-egyetemi magántanárnak az egyetemi rendkívüli tanári cí­met adományozta. — Hősi halál. Hazslini Hazslinszky Krull Emil m. kir. honvédezredes, a hadi ékitményes katonai érdemkereszt stb. tulajdo­nosa, az északi harctéren szerzett súlyos beteg­sége következtében, életének 50-ik évében már­cius 24-én Budapesten elhunyt. — Gyászrovat. Csikszentimrei Fodor Ferenc földbirtokos. Szilágy vármegyének sok éven át­ volt közigazgatási bizottságának tagja, 89 éves korá­ban Szamosardott meghalt. • Müller József Arad város egyik legtekinté­lyesebb és legrégibb iparosa, 86 éves korában Aradon meghalt. Láng Rezső zalaegerszegi áll. roghm­. r. ' tanár életének 43-ik évében­­ Bécsben elhunyt. P­o 11 á k Ármin városi bizottsági tag neje, szül. Fi­e­s­s­c­h Cecilia, életének 64. évében Szé­kesfehérváron meghalt. Nagyszámú, kiterjedt ro­konság gyászolja. Dr. P­erczel József honvéd­főorvos édesanyját vesztette el az elhunytban. — Elégetett értékpapírok, özvegy Mezei Béláné magánzónő a Korall­ utca 21. szám alatti lakásában néhány napig betegen feküdt. Rajta kívül kis­fia és Sturm Erzsébet huszon­nyolcéves, klagenfurti születésű cselédleány volt a lakásban. Amikor­ az asszony lelkeit az ágyból és szekrényéhez ment, azt látta, hogy egy vaskazettája, amelyben huszonöt­­ezer korona értékpapiros és néhány , váltó volt, eltűnt. Rögtön számonkérte az eltűnést Sturm Erzsébettől, aki azonban azt felelte, hogy a kazettáról nem tud. Mezeiné a leányt bezárta a lakásba és elment az V. kerületi kapitányságra panaszt tenni. Az V. kerületi kapitányságról értesítették a főkapitányságot, ahonnan Kern és Bakk detektíveket küld­tek ki nyomozásra. Kern vallatom fogta a leányt. Ez tagadott, de eközben a házkuta­tásnál a szenesládában a "szén alatt feltörve és üresen megtalálták a kazettát. "A leány most már beismerte, hogy a kazettát ő lopta el és azalatt, m­íg az asszonya a rendőrségen járt, félelmében az értékpapírokat és váltó­kat elégette. Sturm Erzsébetet a rendőrsé­g letartóztat­ta. Elfogott rabló. Sziszkala Jánosné korcsm­árosnéhoz Kőbányára körülbelül két hét­tel ezelőtt egy katona jött, aki elmondotta,­hogy­ ő egy konzervgyárban dolgozik és ott igen ol­­­csón juthat zöldséghez. Megbeszélték, hogy másnap Sziszkalánénak Gyula nevű fia el fog menni vele, ő kocsit szerez és a zöldséget haza­szállítja. Ugyanakkor megállapodott Antal József gyári munkással­ is, akivel megbeszélte,­­hogy Sándor nevű fiát fogja küldeni. Másnap Sziszkala Gyula 65 korona 80 fillér, Antal Sándor pedig 2 korona 90 fillér készpénzzel él-­ mentek a katonával Szentlőrinc felé, ahol ez hirtelen rávetette magát a fiukra és elrabolta tőlük a pénzt. Tegnap egy katonai őrjárat el­fogott egy katonaszökevényt, Bauer János huszonkilencéves villanyszerelőt, akiről a rend­őrség megállapította, hogy ő követte el a rab­lást, s egyébként is, csalásokért már régebben keresik.­­Letartóztatták. — Elhunytak a fogságban. Nagykanizsáról je­lentik: Fehér István nagykanizsai, anyakönyv-, vezető-helyettes, aki Przemysl. elestekor orosz­ hadifogságba került, két orosz hadifogságba esett­­ nagykanizsai katona elhunytéról adott hírt. Az­ egyik Novák Vince cipészmester, a másik Becken-, berger János asztalosmester. A két idegenben­ elhunyt iparos nagy családot hagyott hátra. (Magy. Tud.) • — Astoriában ma Berkes játszik. — öngyilkos nő. Székesfehérvárról jelentik. A város határában egy nyitott kutban uriasan öl­tözött nő feloszlásnak indult holttestére bukkan- t­tak. A halottban özv. Pajkóné sz. Forster Karolin, 36 éves­­ nőre ismertek,­­ akinek eltűntét fivére. • Forster Flórián vendéglős még januárban bejelen-­­ tette a rendőrségen. Pajkóné régóta idegbajban­ szenvedett és valószínűleg önként vált meg az­ élettől. — Bulgária elfogadta a Gergely-féle nap-­­tárt. Szófiából táviratozzék . A szobrán­ye nagy­ többséggel elfogadta a naptári reformjára vo­­­natkozó törvényjavaslatot. — Balesetek. A Váci-út 95. szám alatti ma-­­gyar acélgyárban egy vasdarab ráesett Gratz András 16 éves fiúra, aki súlyos sérüléseket szen­­­vedett. A betegsegélyfő-pénztár kórházába vitték.­­ — A Gyömrői-ut 76. szám alatti Radiator-gyárban! Gerdár Lázár 18 éves napszámost munkaközben, forró olvasztott vas leforrázta. Súlyos sérülések-­­kel a lakására vitték. — Kitüntetett rendőrök. A főkapitány Vörös 11., József rendőrellenőrt és Witencz Mihály rendőrt; azért, mert egy álkulcsos lopás tettesének kinyo­­ mozásánál és kézrekeritésénél buzgalommal és­’ ügyesen jártak el, dicsérő okirattal tüntette ki. — Betiltott kabarédal. A Kisfaludy-kabaré-­­ ban műsoron volt „Ejha, ejha..című dal! előadását, tekintettel arra, hogy e dal szövege­ sérti a jó erkölcsöket, a főkapitány betiltotta és­ egyúttal elrendelte, hogy az engedélyes, Kab-, d­e­b­ó Ernő és az előadó artistanő ellen a ki-,­­ hágási eljárást a kerületi kapitányság meg-,­­ indítsa. — Megbüntették az orosz fogoly bántalmazó­­­ját. Újvidékről jelentik: Damzse Tódor óbecsei­ lakost, aki Puhács Prohim orosz fogolynak a combj­áb­a szúrt késsel, az újvidéki törvényszék súlyos testi sértés miatt egy hónapi fogházra ítélte. A bíróság a büntetés kiszabásánál súlyos­ ; "bitó körülménynek vette, hogy a vádlott a bűncse­lekményt cselekvési képességében akadályozott , foglyon követte el, de enyhítő körülménynek tudta­­ be, hogy a sértett viselkedésével a vádlottat in­gerelve a sértésre okot szolgáltatott Az ügyész is,­ a vádlott is megnyugodott az ítéletben. — A Szürke Est nagyszerű mulatsága lesz a­­ fővárosnak. Rendkívül érdekesek lesznek a szövet-­­­ségesek sátrai, amelyekben az előkelő társadalom hölgyei a háziasszonyok: a török sátorban: Kál­mán Gusztávné, gróf Wilczek Frigyesné, Hikmet­z Achmetiné, a török főkonzul felesége, báró Fiátfz­ Miklósné, Kálmán Sári; a bolgár sátorban : Gyom-; í­gy Aurélné, gróf Somsich Tihamérné és leánya, Pancse Doreilné, a bolgár főkonzul felesége, gróf Lázár Árpádné, Wodiáner Béláné, Ágay Lilly, Frickl Emmy, sírányi Lilly, Földváry Emma; a német sátorban: Biehn Jánosné, Schwarz Félixné, Schwarz Klári, Perczel Miklósné, dr. Darányi Gyu­­láné, Márkus Emilia ; a magyar sátorban : gróf Te­leki Sándorné, gróf Pongrácz Jenőné és leánya,­ Pickl Gyuláné és leánya, Krausz Paine, Fedák Sári;­ az osztrák sátorban: báró Gommingen Ernőnél báró Schosberger Driktorné, báró Jordi­ss Illy és Sleddy,­ Demján Ottóné és leánya. A rendező­bizottság ismét közli, hogy a Szürke Est szombaton, április elsején este­­9 órakor lesz a Vigadó összes termeiben. A hölgyek szürke köpenyben, félálarccal jelennek: az urak frakkban vagy egyenruhában. Belépő­ •:

Next