Magyarország, 1917. április (24. évfolyam, 88-112. szám)

1917-04-15 / 100. szám

­ Az Oisetól délre és az Arlettestől észkara si­keres résztámadásokat intéztünk, amelyek so­rán mintegy 60 foglyot szállítottunk hátra. Tü­zérségi harc az Aisne vidékén is a Ghampag­­neben. Belga Jelentés:­A Révháztól délre éj­jel hevesen lőtték a belga vonalakat A belga tüzérség a tüzelést erőteljesen viszonozza. A nap folyamán kölcsönös tüzérségi tevékeny­ség. Keleti hadsereg. Gáz ejte­tti gráná­tokkal való ágyúzás után az ellenség Budem­­nica vidékén támadást intézett, de a szerbek visszaverték. 12-én időnként heves tevékeny­ség volt a harcvonal különböző pontjain. An­gol repülőgépek hevesen lőtték Posna pálya­udvarát Interpelláció az új téli hadjárat ügyében Genf, április 14. (Saját tudósítónktól.) A francia kamara negyvenhárom radikális tagja m­eginterpellálta a hadügyminisztert, hogy csakugyan számolni kell-e egy új téli hadjárattal, mint ahogy a londoni lapok egy része írja. ’ A bolgár hivatalos jelentés A Magyar Távirati Iroda jelenti Szófiából. A bolgár vezérkar közli április 13-án. Macedóniai harcvonal: Az Och­rida és a Yieska tó között puska- és gépfegyvertüzelés folyt őrségek között. Az egész harcvonalon gyenge tüzérségi tüzelés. Három szakasz ellen­séges A gyalogság megkísérelte, hogy előrenyo­muljon a Bitólia-Ressen útra, de tüzelésünk­kel elűztük. A Doh­an tótól délre heves gép­­fegyvertűz. Romániai harcvonal: Tulceától keletre egy­ osztag ellenséges gyalogság, amely 12 csónak­ban helyezkedett el, megkísérelte, hogy köze­ledjék őrségeinkhez, de tüzelésünkkel elűztük. Mahmudijenél egyik felderítő osztagunk csó­nakokon átkelt a Szent György-ág balpartjára s miután az ellenségnek veszteségeket oka­­okozott, visszatért a mi partunkra­. A török jelentés Konstantinápolyból jelentik: A főhadiszállás közli április 13-án . Kaukázus-front: Balszárnyunkon a tüzér­ségi és gyalogsági tűz még tartott. Az arcvonal többi részén j­ár őrvállalkozások, amelyeknek eredménye reánk kedvező. Szinai front: Repülőink eredményesen bombáztak ellenséges repülőtelepeket. A többi arcvonalról nem érkezett jelentős esemény híre. Az orosz vezérkar jelentése Április 11. A nyugati harcvonalon, vala­mint a román és kaukázusi harcvonalon pus­katüzelés és felderítők vállalkozása. Az olasz vezérkar jelentése Április 13. Délután 4. óra. A trealmói arcvonaton az Ers és a Pellegrino (Avisio) völgyében 12-én tüzérségi tevékenység volt. Középső kaliberű­­ágyúink, hatásos tüzelést folytattak Galliano pályaudvarára, ahol élénk vasúti mozdulatokat vettünk észre. A C­o­­­br­i­o o­n M­a­s­s­i­v­o­n (magas Cismon) el­­pusztítottunk a legutóbbi éjszakán ellenakná­inkkal egy akna gallérját, amelyet az ellenség előretolt állásaink alatt ásott. A tölcsér széleit csapataink megszállták és elsáncosak. A Juli Alpesek frontján tüzérségi párbaj. P­ J­ava körül, Vertoibicától keletre és a Karszt északi szakaszán kisebb ellenséges támadások. D­o­­­i­a (Teiméin) környékén és az általunk Boscomalotól északra (Karst) 7-én megszállt állás ellen az ellenség táma­dást intézett, de rögtön visszautasították. Egy ellenséges repülőgép ma hajnalhasadáskor bombákat vetett Podigoro vízvezetékre. A bombák semmi kárt sem tettek. Német tengeralattjárók a Csendes-Óceánon Bemn, április 13. San Franciscóból érkezett szikratávirat előnti, hogy a Csendes-Óceánon német­engeralattjárókat vettek észre. A t­engerészeti hatóságok intézkedést tettek min-­­ lenféle meglepetés elhárítására Elsülyesztett hajók London, április ,14. (Reuter.) A Nestos nevű 4060 brittotonnás görög gőzöst, amely, búzát vitt, megtorpedóz­ f PpnHHjiVJ/........■ : • ■ ■ . v ' ( ■■ ■). mmmmmm­ Budapest, 1917. vasárnap, április 15. MAGYARORSZÁG17 Ilii iiirceli is iu­ploika! is a franciákkal Berlinből jelentik: A nagy főhadiszállás közli április 14-dikéről. (Érk. d. u. 5 órakor.) Nyugati harctér: Prpprecht trónörökös hadcsoportja: Tegnap Arrastól észak­keletre és a Scarpe mentén szünet állott be a harcban. Tovább délre Crom­­liesnél és Bullecourtnál az angolok heves tüzérségi előkészítés után többször eredmény­telenül támadtak. Csapataink titánnak nyomultak és jelentékeny veszteséget okoztak nekik. A Somme két partján este ismét nagy ellenséges erők törtek előre, St. Quentinnél fekvő állásaink ellen. A támadások veszteségteljesen meghiúsultak. Az ellenség három tisztet­ és több mint kétszáz főnyi legénységet' hagyott kezünkön. Április 7-ike óta St. Quentin belső városrészeit mindenféle kaliberű ellenséges tüzérség ok nélkül lövi. Az igazságügyi palota, a székesegyház és a városháza már súlyosan megsérült. A német trónörökös hadcsoportja, Soissonstól Rheimsig és a Cham­pagne nyugati részében a tüzérségek továbbra is megfeszített erővel har­colnak egymás ellen. A franciák Rheims történelmi nevezetességű építészeti remekeit az által, hogy közelükben ütegeket állítottak fel, annak a veszélynek tették ki, hogy hatásos tüzelésünk folytán megsérülnek. Francia gyalogság előretö­réseit többször visszavertük. Albert württenbergi herceg hadcsoportja. A Vogézekben a Plaine-völgyben roham­­csoportjaink az ellenség árkaiból húsz foglyot hoztak magukkal. Az egész nyuga­ti harcvonalon, különösen a harci szakaszokon, fokozott repülőtevékeny­ség uralkodott. Az ellenség április 12-én légi támadások során 11, április 13-án 24 re­pülőgépet és négy kötött léggömböt veszített. Douai fölött megsemmisítettünk egy ellenséges repülőrajt. Egyedül Richthofen Mró kapitány vezetése alatt álló repülő­­különítmény 14 repülőgépet lőtt le, amelyek közül a vezető hármat, Wolff hadnagy pedig négyet térített le. •­ Keleti harctér: Az orosz tüzérség egyes részeken élénken tüzelt. Az előtéri te-’ vékenység csekély volt. . .* ” "..*y. Macedón harcvonal: Nincs újság. Ludendorff, első főszállsmester. Visszavert olasz előretörések ■ e m Hivatalos jelentés április légéről. (Érkezett délután 4 órakor.) Keleti és délkeleti harctér: Nincs különös esemény. v Olasz harctér: Az olaszok tegnap élénk ágyutevékenységet fejtettek ki, am­ely teljesen sikertelen volt. Az ellenséges raj okat, amelyek Plavánál és a Vippach-völgy felé betörtek, repülőink elűzték. Dornbergnél lezuhant egy olasz repülőgép. A bennülők meghaltak. Prosecco területén és Pyranónál védőágyúink az ellenséges repülőgépeket visszatérésre kény­szerí­­tették. Az olaszok bombavetéseinek nem volt semmi hatása. Repülőink a görzi grófságban több barakktábort megtámadtak. Höfer alt Ab a -vptAtikar- fAnöiirón~Jr ho,Wntiwa­». Höfer altáb., a. vezérkar főnökének helyettese* l városi pofitársi propmii­ — 'Április 21-én városi kongresszus lesz — A Alagyar­­Városok Országos Kongresz­­szusa már megalakulásakor legfőbb céljának tekintette, hogy alkalmas időben a magyar­­városok polgárságát a közélet számára ösz­­szefogó tudatos munkára megszervezze. Ez az idő elérkezett Nemcsak lehetővé tette a polgári szervezkedést, de nemzeti ér­dekből ma már egyenesen parancsolja. A szer­vezés megindítására a kongresszus elnöke, Bárczy István polgármesterhez évi ápri­lis 21-ére összehívta a kongresszus állandó bizottságát. Ez fog dönteni a május 18-ra,­­az összes városok küldötteinek részvételével ter­vezett egyetemes­­ülés összehívá­sáról. Az egyetemes­­ülés hivatása lesz lapítani a polgárság p­r­o­gram­­­­­­át és szervezkedési módját. Az új magyar nemzeti állam kiépítésére irányuló politikának első­rendű követelése a magyar városok fejlesz­tése. Nemcsak hogy az ország lakosságának tetemes része a városokban laktig a városok 1-1 környéke lakosságának éle­te is a városokhoz fűződik, hanem a városok az országnak gaz­dasági, kulturális és nemzeti tekintetben is egyik legnagyobb értékét foglalják magukban.. Ezt a nagy értéket a városi polgárság nehéz­ségeket­ nem ismerő, kitartó munkája terem­tette meg; a mai történelmi idők erejének még sokszorosra fokozott kifejtését követelik. Ezzel szemben azt látjuk, hogy a városok jelenlegi helyzetükben kenterének hivatásuk­nak megfelelni. A feladat, ami ma a polgárság előtt áll: bátor kezdéssel felszabadítani­ és munkába ál­­lítani épen maradt fizikai és szellemi erőin­ket, helyreállítani a megromlottakat, plántálná újakat, minden rendelkezésre álló erőt bele­vetni az újjáalkotás munkájába, s ezzel ha­zánkat új és gazdagabb élet elé vinni. A" városi" politikában ez jelenti:" a demokratikus alapon felépített s az ál­lami gyámkodástól szabaddá tett (lakomátiy­a városok pénzügyi önállóságát és­ ké­­pessé tételét az egyre növekvő feladatok immár alig elviselhető terheinek viselésére ; a városi élet és közgazdaság nekilendülé­­sét, elsősorban az építőipar lábraállításával; a fogyasztó polgár két fő szükségének ki­elégítését: a jó, egészséges és olcsó élelmet és lakást Az országos politikában pedig jelenti, s a nép uralmát a törvényhozásban s a közélet minden terén, egyszerű, gyors és élettel teli közigazga­tást jól fizetett hozzáértő, független tisztvi­selőkkel,­­ a közterheknek egyforma, arányos és igaz­ságos megosztását az egész társadalomra, a termelés fokozását, a közérdek korlátai között a gazdasági tevékenység szabadságát, nagyarányú beruházásokat ,az állami élet egész vonalán, minden jogi, társadalmi­, közigazgatási, egészségügyi s gazdasági, feltétel megteremté­sét arra, hogy több ember szülessék, több maradjon meg s aki megmaradt, embersége­sen élhessen, b­oldogulhasson, a munkájuk u­tán élők tisztes megélheté­sének biztosítását, a munka nélkül lévőkről s a m­unkaképtelenekről való gondoskodást,­­ egyszóval komoly, erőteljes szociális politikát. A városok egyetemes ülése fel fogja hívni az ország polgárait, hogy e program­mot­­te­gyék magukévá, egyesületeiket, köreiket s általában polgári szervezeteiket állítsák e pro­gramoi megvalósításának szolgálatába. Ebből az összhangzó működésből fog kialakulni az a­­közszellem, mely parancsotokig fogja kö­vetelni, hogy a városok polgárságát a kép­viselőtestületekben és a törvényh­ozásban csak olyanok képviselhessék, akik a város kíván­­ságait programailukul nyíltan vallják és ké­szek azok teljesíüléséért feltétlenül, és teljes erővel sikrasz­állni, így fognak a városok végre hozzájutni ahhoz a társadalmi és politikai súlyhoz, amely őket méltán megilleti. A világháború kényszerűségei feltárták az­ emberi termelőképességnek szinte korlátlan lehetőségeit A súlyos megpróbáltatásokban raegedzett polgárságra vár annak igazolása, hogy e teremtőkém'­s­e­l.fd nemcsak pusztu­lás,.hanem gázde,­é ’: ■: vb urálin újjászidetés és. virágzás faku­ . ..

Next