Magyarország, 1917. május (24. évfolyam, 113-138. szám)

1917-05-13 / 123. szám

csatlakozott volna a küzdelemhez és nem tar­totta volna vissza az a tény, hogy más a kez­deményező. A kezdés ideje azonban elérkezett. Ezt ta­gadni és nem látni nem lehet. A mozgalmat meg kellett indítani. Ha nem tette más, a függetlenségi és 48-as párt megtette, meghozta emlékezetes határozatát. Meghozta abban a reményben, hogy a nála sokkal nagyobb és nagyobb országgyűlési pártok is részt vesznek a tömörülésben s meghozta abban a tudatban, hogy olyan alakulásban, amelyben nagyobb pártok is vannak, vezető szerepe nem lehet, meghozta mégis, mert nem vezető szerepre, h­anem az eszme győzelmére törekszik. Ennek érdekében még ma is hajlandó minden olyan egyéni áldozatra, amely a célt szolgálja. Bizonyára elhiszi nekünk az „Alkotmány"­, cikkírója, hogy ezt komolyan mondjuk. Utoljára hagytuk a Pesti Hírlap­ot, mert tulajdonképpen nem kell sok újat mondanunk vele szemben, annyira közeledett felfogásunk­hoz. Más garanciát, más módot a „megbízha­tatlanság“ megállapításában ő sem tud aján­lani, mint a bírói ítéletet. Ellenben föntartja — mindig tiszteletreméltónak elismert — ál­láspontját, hogy a „magyarul imni-olvasni tu­dás“ a megközelítőleg leghelyesebb biztosítási mód. Ezen a téren nem bírjuk sokáig a vitatko­zást, mert ellenérvekkel nem találkozunk a Pesti Hírlap mai cikkében sem. Goga és Lukaciu tudtak magyarul imni és olvasni, ellenben­ Kovács János 55 éves hajdú­sági birtokos polgár nem tud sem­­mi sem olvasni, mert a tanyán nem volt iskola, ami­kor élelme gyereksorban volt. És számtalan helyén e tejjel-mézzel folyó Kánaánnak ma sem tanulhatnak a tőrül metszett magyar gyer­mekek imi és olvasni. Hogy Kovács János szavazati joghoz jusson, az imi-olvasni tudás mellett megint kisegítő vagyoni cenzust kellene törvénybe iktatni, amit a Pesti Hírlap éppen úgy ellenez, mint mi és a radikális reformok minden igaz barátja. A nemzetiségi veszede­lemre való célozgatás pedig a magyar állam jövendője szempontjából soha sem volt olyan Pedig én ezt kérném tőled Gyula, az új nagy magyar regényt, melyet a kritikusok­­— akikhez én nem tartozom, a mesterségüket se értem — Herczeg Ferenctől kezdve az utolsó harminc év minden magyar írójától számon kérnek, egyre reménytelenebből. Ezt a regényt az utolsó negyedszázad Magyarországáról senki se tudná úgy­ megírni, mint te, Gyula, ha akar­nád. Megmondom azt is, hogy az eddigieken kívül és felül, miért éppen te. Azért Gyula, mert te ennek az új k­aoti­­kus magyar társadalomnak még abból a réte­géből jössz, az írói, művészi és politikai szem­határa egyaránt arra volt diszponálva, hogy egy nagy egységben tudja látni, áttekinteni az egész magyar életet, összes ambícióival. Te nemcsak a parasztot és a fél­ urat ismered, mint Móricz Zsigmond, nemcsak a budapesti doktorokat, kávéházakat, csirkefogókat és a Lipótváros régi és friss dinasztáit, mint Mol­nár Ferenc, nemcsak a Herczeg Ferenc gentri­­jét, hanem az igazit, a titokzatos őslényt, akit még meg nem írtak s akivel Justh Zsigmond próbálkozott. Te ismered a zsidóságot nőiben és férfiadban jobban, mint Bródy Sándor és ismered az ország nagy urait, nem úgy, mint Szomaházy István, vagy szegény Beniczkyné­ Bajza Lenke. Te ismered mindezeket és — ami a legfontosabb — nem vonzódd külön-kü­lön egyikhez sem, egymáshoz való viszonyuk­ban objektíve tudod látni őket­, mindegyik ér­dekel, mindegyiket nagyszerűen érzed, de egyik se tud úgy elhatalmasodni rajtad, hogy csak azt az egyet irá, s az egyik alakja elfogja, el­homályosítja előtted a többieket, *3*'% 1 időszerűtlen, mint most. Majd eljösz ÉR ideje, amikor ezt bővebben is kifejthetjük. Most —­­„rajtunk kívül eső okokból“ — ezt nem tehet­jük, de éppen ezzel a kérdéssel kapcsolatban nyugtázzuk a Pesti Hírlap­nak azt a kijelen­tését, hogy­ a felletlenségi és 48-as párt haza­fias intencióban egy percig sem kételkedik. És még egyet: a becsületes meggyőződésnek kijáró tisztelet jogán kérjük, higyye el nekünk a Pesti Hírlap, hogy tiszteletreméltónak min­dig elismert álláspontjába sohasem ,,botlot­tunk bele", az sohasem ,.volt utunkba." Ha J , , utunkban volna, vagy belebotlottunk volna , félrerúgnak; de, ugy­e, nem ezt tesszük, ha­nem — hogy végül is saját szavait idézzük — „nyugodt irodalmi hangon“: vitázunk vele. Ez a legnagyobb megbecsülés. * Nem vitatkozás céljából, hanem pusztán a harcmodor jellemzése végett említjük meg, hogy egyik Tisza-párti lap ma a választójogi reform ellen micsoda eszközzel akarja felbő­szíteni kis olvasóközönségét. Produkál — ez a kezünk ügyében fekvő legszelídebb kifejezés — egy állítólag az ola­szok által sugalmazott kiáltványt, amely­ a magyar katonákat Tisza ellen azzal izgatja, hogy az ellenzék követeli az általános válasz­tói jogot­, de Tisza erre a követelésre az or­szággyűlés elnapolására­ felelt. Hozzáteszi hogy" ha ellenségeink kívánják nekünk az általános választói jogot, akkor az már bizonyosan veszedelmes nekünk. Kár volna erre az írásmunkára a szót Vesztegetni, elég, ha fölkérjük az olvasót, . alkosson magának véleményt erről az érve­­■lésről. ' r­­ kimaradnak a sorból. Bizonyára nincsen szándékosság, de, mert a kéziratot Tisza ellen­jegyezte, mindenesetre súlyt kell helyeznünk annak a megállapítására, hogy szívünk sze­rint nagy sérelemnek tartjuk a tisztviselők, a meghatározott fizetésből élő alkalmazottak ki­felejtését, akik pedig azonfölül, hogy érdeme­sek a dicséretre és elismerésre, egyúttal leg­inkább szenvedik a háború nyomorúságait. Tiszától természetesen nem várhattuk, hogy ezt megértse. MAGYA­R SÍT­KSZAO Budapest, 1917. vasárnap, 13." Kaptunk megint egy királyi kéziratot,­­ amely — Tisza ellenjegyzésével — elismerés­sel adózik a nemzet áldozatkészségének. Meg­dicséri a kézirat a mezőgazdákat, az iparosok­s­kat, meg a bányászokat és külön asszonyain­kat. Valamennyien megérdemlik a dicséretet. Ámde az érdemeseknek ilyen , taxatíven tör­ténő felsorolása mindig azzal a veszedelem­­mel jár, hogy esetleg ugyancsak érdemesek . Ezért tudnád te az új nagy magyar re­gényt megírni, Gyula, ismétlést, ha­ akarnád. És a másik nagy erődnél fogva, az eltűnt koro­kat, a porrá vált embereket felidéző képessé­gednél fogva meg tudnád írni, úgy, ahogy mi látjuk a 67-iki Magyar­országot, mikor Ferenc­­ József négyesfogaton járt vármegyéről vár­megyére, s a nádasokban, átmenti erdőkben urakból lett betyárok lőttek a fehérkabátos szalinérekre. Az ak­kori nőket, a nagyanyáin­kat, a szépanyáinkat senki se tudná úgy meg­inni, mint te. És meg tudnád inni, úgy, ahogy mi látjuk, a 48-ik­i és 49-iki Magyarországot. Emlékszel rá, mikor Görgei Szentgyörgy­­ábrányban, a szabolcsi oláh faluban rekkenő julusi estén fogadja Batthyány Kázmér grófot, a magyar külügyminisztert, a zsuptetős falu­házán, kinn az utcán a csordát hajtják haza­felé, a szomszéd földes szobában a vezérkar vacsorázik s a lett magyar úr — fojtott, halá­los gyűlölködéssel szivükben egymás iránt — arról alkuszik, hogy minden veszve s föl kel­lene ajánlani a cár nagybátyjának Szent István koronáját. .. Hogy meg tudnád te­­nni mindezt, Gyula! Megírod- e ? Nézed a pharadban pirosló bort, hogy süt át rajta a napfény. Aztán rámered tekin­teted s azzal a különös nézéssel, m­dy sohase az előtte álló tárgyon pihen, hanem mindig azon túl, az ismeretlen messzeségbe réved, a honfoglaló úri kalandorok tekintetével átnézel rajtam és nem felelsz.. .. Milotay István, Berlin, május 12. A Wol­ff - ügynökség jelenti : A tenger­alattjárók ú­jabb sikerei : Elsülyesztettek nyolc gőzöst, négy vitorláshajót és hat halászhajót, összesen 230 000 tonna tartalommal, ezek közü­l három gőzöst és három vitorlásha­jót az angol csatornában. Az elsülyesztett hajók között van­nak a következő felfegyverzett angol gőzösök : Feitria és Exuranion, 5254 tonnás, amely da­rabárut vitt Newyorkból Avonmouthba, a 4120 tonnás Kinros, amely 7200 tonna búzát v­itt., az Lady Wood 2314 tonnás, 3500 tonna vörös­rézzel Délafrikából Krétába menet, a Jessie angol vitorlás, kőszénrakománynval francia kikötő felé, a Joseph, amely kőszenet vitt Havreba, az United nevű angol halászgőzös, a Semercy francia halászhajó, egy ismeretlen nevű szénszállítóhajó. A többi elsülyesztett hajóval egyebek közt a következő rakományok is elsülyedtek: 3500 tonna tengeri, amelyet Saigonból akartak Dünkirchenbe vinni, 300 tonna vasérc, amelyet Boulogneba szántak. 220 tonna kondenzált tej, amelyet Havreban vártak és egy rakomány, Londonba irányított darabáru. A tengerészeti vezérkar főnöke. Angol lap a búvárhajóveszteségekről Hága, május 11. A «Nieuwe Courant' szerint a John Bull című ismert angol hetilap ezt írja a tengeralattjárók szigorított harcáról: Hogy mi­lyen nagy a veszedelem, meglátszik a hajó­zási körökben nagy tekintélynek örvendő White Richard nyilatkozatából, aki a Ge­neral team Navigation Co. közgyűlésén azt mondta, hogy az a kár, amelyet a németek a világ hajózásának eddig okoztak, szinte hi­hetetlenül nagy 12 milliárd értéket épvisel. A pusztítások évek sorára megbénít­ják a hajózást. A veszteség napról napra növekedik. A John Bull megjegyzi: Reméljük, mert már mindenki tisztán látja, miért követeljük állandóan olyan nagy nyomaték­kal a kény­­­szeradagolás bevezetését. El akarjuk kerülni ugyanis, hogy a nyugati angol offen­­zíva a válságos pillanatban élel­miszerhiány "miatt kudarcot vall­jon Elsülyesztett francia halászgőzösön. Berlin, május 12. A Wolff-ügynökség jelenti: Egyik tenger­alattjáró naszádunk május 4-én Biscaya elzárt területén, körülbelül 25 tengeri mért­­földnyire északra Bayonnetől hat egymás mel­lett haladó, északi irányba tartó halászgőzöst vett észre, amelyek közül a keleti száram­on lévő spanyol zászlót és semlegesség jelzést viselt. A tengeralattjáró naszád parancsnoka moga elhatározta, hogy a spanyolnak vélt járóműveket előbb megállítja, mert föltette, hogy a tapasztalatlanságból, tudtukon kívül jutottak az elzárt területre. A­ tengeralattjáró parancsoló jelzésére a halászgőzösök egy része a tengeralattjáró felé fordult, a többi azonban menekülni igyekezett Az előbbi hajók közül kettőn sem zászló, sem jelzés nem volt, a harmadik spanyol sem­­legességi jelzést viselt, de zászlót nem, a ne­gyediknek a zászlóját pedig nem lehetett fel­ismerni. A tengeralattjáró naszád elállta a ha­lászgőzösök útját és figyelmeztető lövést adott le, mire három halászgőzös nyomban megin­dította a tengeralattjáró ellen a tüzelést. Tü­zérségi harc fejlődött ki, amelynek folyamán egy halászgőzö­st­­ ágyutüzeléssel megsemmisítettünk, hármat le­győztünk és később robbantó lö­vedékkel elsül­y­eszt­ettünk, miköz­ben két francia 3­ 7 kaliberű ágyút zsákmányol­tunk munícióval együtt. A többi két halászgő­zös, amely világosan felismerhetően viselte a spanyol jelzést és zászlót és látszólag­­spanyol nemzetiségű, elmenekült.

Next