Magyarország, 1918. május (25. évfolyam, 103-128. szám)
1918-05-15 / 114. szám
Budapest, 1918. szerda, május 15. MAGYARORSZÁG 5—600 koronáért, rugó borjú 6—700 koronáért talált vevőre. Sertésből a szokottnál csekélyebb volt a felhajtás, mintegy 500 darab és az árak némi esése volt észlelhető. Malacok páronként 250—400 korona, süldők egyévesek páronként 7000 korona, kétévesek 1100—1800 koronáig keltek el. Juh felhajtás a vágási és vásárlási tilalom miatt egyáltalán nem volt. Néhány kecskéért 100—200 koronát, választott gidáért 80—100 koronát kértek. Belső vásár az iparcikkek hiánya miatt igen csekély forgalmú volt A bankok pünkösdi szünete. A budapesti pénzintézetek elhatározták, hogy e hónap 18-án, pünkösd előtti szombaton valamennyi budapesti pénzintézet helyiségeiket mind a központban, mind a fiókoknál zárva tartják és csupán a váltópénztár egy rekeszét tartják délelőtt 10—12 között esedékes váltók beválthatása céljából nyitva. A Magyar Királyi Folyam- és Tengerhajózási Részvénytársaság igazgatósága közli, hogy a Budapestről délelőtt 11 órakor és Esztergomból este 7 órakor induló, személyszállítással egybekötött teherjáratot további intézkedésig nem indítja meg. ÁLLATVÁSÁR Budapesti szircmarhavásár, 1918. május 14. (Saját tudósitónktól.) Felhajtatott: 1098 darab élő borjú közte 4 rúgott, — drb leölt borjú, 100 drb élő bárány, — drb juh, 0 drb növendékmarha, — drb birka. Árjegyzések: Elsőrendű élő borjukért 1140-1190 fillérig, kivételesen 1200—1300 fillér, középminsiségű élő borjukért 1050—1120 fillérig, leölt borjukért — fillér, silány borjukért 750 —900 fillérig, növendékmarháért — fillérig, kgr.-ként (levonás nélkül). Élő bárányokért 050 1, birkáért — fül. kgként. Az irányzat élénk volt, az árak szilárdak. Felelős szerkesztő: MAGYAR ELEK Kiadótulajdonos: A »Magyarországi napilap részvénytársaság Kiadó: SÜMEGI VILMOS Viszketegségei, síül, Fii, a leggyorsabban elmulasztja a © r. Frcseh Sztélé SS2 vlX« S^ahoforui toaraazs?r. Nem piszkit, teljesen szagtalan. Próbatégely K 2.30, nagy tégely K 4.—, családi adag K 11.— Budapesten kapható: Török -ősse! gyógytárában, Király n. 12. Vidékre megrendelési cím: Dr. FLESCH E. „&© R © Nfi‘ gyógyszertára. GYŐR, „SSsafodorika” védjegye ügyeljünk. 11 Ezüst tárgyakat earstlíi és törött escsászöt hihetetlenül magas áron vesz. .: ESPÉR, E, Király-álca 5Q. sz. 1§§f fillér költség előzetes beküldése elle EÜ Ölj síében bementve küldöm Ip! "* 2400 6sine3 rajzot tartalmazd női j| kézimunka j| I BÉRCSI Ds SÁNDOR 1 Budapest, Ví„ Bessewffy*istca 5 (saját áruház). I|1 Meg nem teleld árukat keszsézsel kicserélem vagy folvá SB iratra a pá$*t visszaküldöm. — Régi verőim részére mm szívesen küldök kiválasztásra, JBm vérgyogyítő orvosi rendelő intézete JSaz Alpesi, VII., © csí-Baurasz-utcs. 39. Rendel d. e. 10-12, d. u. 4-7, vasár- és ünnepnap csak d. c. 10-12. Biztos sikerrel gyógyítja nők és férfiak betességeit, vér és borbajokat; ides'gyfizig’osóg'ot. 606. I’.tirliolá oltások. Vérvizsgálat A kezelés a foglalkozást nem zavarja és fájdalommentes. Vidékieknek levélre díjtalanul diszkréten válaszolok. 1ZOLIN 2 nap alatt megszüntet kéz-, láb- és íiónalj-izsailást ára K 2.— F«r»*tár: Kapható mindenütt. árs Honvéd Drogéria Attila-körút 2, Török József gyógyszertár Királynícs 12. szám. JB Dr. NUMCSI gyógyít rendelőintézetében mindenféle bőrbajokat, Ideg*botagaéget, valamint ű51 bajokat. Beoltások: „Erlicfc € 06“ módosított legújabb szerével. — Vérvizsgálat Wassermann tanár módszerével. — Mokjaek külön bejárat. — ZiCYéX- beli kérdésokra válaszol. * Szikszerű könyvét megküldi bérmontva 2 korona (bélyeg is előzetes beküldése ellenében. Budajsest, WJI8., Jássef-tóSrut 2 Dr. Füredi v. megyei tiszti orvos, kórházi és pénztári főorvos, a Medzsiáré rend lovagja sió. mindennemű férfi és női teeS © 3$ég, ideg, bőr és vérbaj ellen reneis!. Budapest, Rákóczi-ut 32. 1. em. reggeli 9 órától, este 8-ig. — Vegyi és górcsői vizsgálat és Ehrlich 606 oltás. — Válaszbélyeges levélre, lelkiismeretes szaktanács. — Tiszteletdíj mérsékelt. Pezsgődugókat használtat, szép, vastag, hosszú, nem töröttet 1.— Karb. rövidet, nem töröttet drbonként 50 fil., használt, jó palackdugót 25.— K kg., új parafadugókat legmagasabb napi áron, bármily mennyiséget, előzetes megmintázás mellett. Telefon: SZErda&1 D&ZS& József- parafadugó gyár 65—90 Budapest, Vill., Rákóczi-.ér 11,3 ÖNGYÓGYÍTÁS. & Tüdő-, gyomor-, máj-, epe, vese-, bél-, szív- és idegbajok vérszegénység, sápkór, görvélykór, csuz, köszvény, ischiai asztma, cukorbaj, érelmeszesedés, aranyér, fekélyek, férfi és női betegségek gyökeresen és rövid idő alatt gyógyíthatók! Az „Öngyógyítás" című könyv tüzetesen és részletesen kioktat mindezen bajoknak megállapitására és gyógykezelésére, megjelöl minden hivatalosan hatásosnak elismert méregtelen orvosságot s olyan gyógymódot ismertet, amely ezen bajoknál sok ezer esetben teljes sikerrel használtatott. E könyv ára 6 kor., postai szállítással 6 korona 86 fillér. Megrendelhető kiadóhivatalunkban, Budapest, VI., Teréz körút 22. * I I Hrdvít ápinhá? Vl” Nagymező-utca 12. sz és I Wlljd fill elilda Ferdinánd bolgár király at 16. Í Sveizi hiiRhett grenadin, elsőrendű minőség 115 cm széles, métere 47.—, 60--- BT. Fehér sveizi himsott moll 115 cm, széles 42, 45, és 50 K „ « „ * 130 és 140 cm. széles 55.— K Sveizi hímzett volánok ruhákra és bipusokra 35. 45 és 55 K Sveizi hímzett női ingek 48 és 55 K Füzővédék 13.50, 15, 20 és 35 K I Füzek, valódi halcsontból 30. 40 és 50 IC Kői blowook opáibatisztból, grenadinból és rajébatisztból 90, 95, 110 és 115 K. Kordonért selyem női kabátok 300, 425 és 500 K Selyem női kertjük 13.50, 13 és 22 IC Selymek, női ruhákra és bipusokra, métere 22. 24, 30 és 35 K Kosztüm selymek, nevezetesen koczkás, sottis, taflok és gabardinok Sima selymek, tafották, egyszínű 63 virágos selymek 80—ICO óra. szélességű: 55, 65 és 75 K Selyem női trikónadrágok pazar választékban, finom pasztell színekben 135 K Selyem trikó szoknyák és tafotla szoknyák darabja 150 K I Esőernyők, kitűnő minőségben 40, 50, 60 és 70 K Selyem női harisnyák, fekete, barna és fehér színben 40 és 43 K Előnyös árban ajánljuk még a következő cikkeket: Férfi ingek, férfi ingmellek, férfi gallérok, férfi divat nyakkendők, férfi szalma- és nyúlszőr kalapok, férfi kertyük és sétapálcákat, továbbá leánygyermek ruhákat, gyermek kötényeket, női fél- és vállaskötényeket, férfi nyári sapkáka , fekete grenadinokat, baby kelengyéket, nevezetesen hosszú párnákat, baby léküket, baby paplanokat. Fenti cikkeket vidékre csakis a pénz előzetes beeneisco küldése mellett szállítom. Dr. Dlitzger és Megerősítő tirneves orvosi intézete. Budapest, Vlí.] JtoseMsM 3. szám. Modern berendezési és mosbirhatósága folytán egyike .a kontinens legjobb nevű intézeteinek, amelyek fölött a mai orvosi ág gotpíZR üsetes betegtudomány a B.13B SicCaBl Gű ZLUoBa Eelyeinek gyógyítása terén rendelkezik. Tapasztalt gyors és biztos eredmények folytán a tiszteletdnj teljes gyógyulás talán is fizett aetó. Az intézet egész nap nyitva. SZEMET SZEMÉRT... REGÉNY a Irta: GRAZILKA Stefano már egy órát töltött el sógornője társaságában és még most sem gondolt a távozásra, sőt ellenkezőleg mindjobban belemerült a beszélgetésbe és időnkint megtöltögette poharát a még édes itallal, miközben folyton azon töprengett, hogy milyen jótékony hatással volna kedélyére, ha egy bársonyosan cirógató női kéz édes álmokba ringatná. Amint így maga előtt látta Máriát, úgy érezte, hogy puszta tekintete is elégséges volna múltját, jelenét és jövőjét is boldogsággal bearanyozó Mária azonban, aki nem sejtette, hogy a fiatalember lelkét milyen szenvedély oldja, elfogulatlanul tekintett Stefano szemébe. Arca olyan fehér volt, mint az alabástrom. Kimerültnek érezte magát a szokatlanul hosszú beszélgetésről a késő éjjeli órában. Stefano még nem vette észre, hogy hosszadalmas látogatása már terhére van az asszonynak és csak akkor látta be, hogy ideje volna távozni, mikor a lámpájában az olaj már fogyatékán volt. — Az idő már későre jár, — így szólt helyéről felemelkedve és tekintetét Máriára függesztve. — Kíméletlenség, hogy ennyire fárasztottalak, bocsáss meg érte! Mária csak fejével intett, de fátyolozott szemei lázban égtek. — Isten veled, Mária! Jó éjszakát, — mondta Stefano, miközben megragadta és erősen megszorította az asszony kezét, de az elmenetelre semmiféle mozdulatot sem tett. Mária a sógora szemébe tekintett, mely elhunyt férjére emlékeztette. Éppen úgy tekintett rá férjére azokban a boldog időkben, amelyeket oldala mellett eltöltött. — Isten veled, Stefano! — susogta fáradt, halk hangon. Azután lekisérte vendégét a kijártig, de biefano távozás helyett még a megállt és szenvedélyesen rebegte:küszöbön is — Isten veled, Mária! Mária az ifjú őszinte tekintetében, megindult hangjában, kezének forró szorításában elhalt férjének szerelmét vélte lüktetni és mikor rövid bucsuzás után visszatért a házba, egész testében remegett. Néhány lépés után Stéfano mámoros elragadtással megállt az A hold, enyhe fénye ezüstös fátyolt vont a kertekre és koroskörül mélységes cseni uralkodott. — Holnap ismét felkeresem, — susogta .. egában, miközben sejtelmes vágyakozással tekintett fel a csillagos égre, amelynek peremén már a hajnali virradat jelentkezett. Stefano elmerengve, mozdultalanul állt el majd az égre, majd a csagodó patakra szegezte tekintetét . Úgy tűnt fel neki mintha a víz csobogásából ez hangzana füleibe: — Stefano embereid meg magadat, von ,i vissza, mielőtt késő volna! Az ej világos, ide hideg és könnyen urdba kerülhet valami , ellenséged! Ki tudja, hogy mire megvirrad, felkelhetsz-e árvádból» Ki tudja, hogy holnapra virradó!mád: fám lesz-e ide visszatérni, MÁSODIK FEJEZET Beteljesedett jóslat A patak csobogása nem hazudott jós flata bevált. Mikor másnap reggel Seraphine Mauricie asszony ajtaján kopogtatott és választ nem kapott, a cseléd türelmetlenül feltépte az ajtót és behatolt a folyosóba, melyből erős kávészag áramlott feléje. — Mária asszony! Mária kiáltotta kétségbeesetten a leányasszony! !—! Kiáltása kísértetiesen visszhangzott a széles folyosón. A baloldalon nyitva álló ajtó előtt egy szürke kis macska guggolt felfelé hegyezett fülekkel, de mikor Seraphinet észrevette, azonnal elmenekült és elbújt a himzőráma mögé. — Olyan ez a ház, mintha mindenki meghalt volna benne, — suttogta a leány közelebb lépve. Az összes ajtók nyitva állottak és miután a lány kíváncsian betekintett abba a szobába, melyben a himzőráma fel volt állítva, a szemben lévő ajtón át a konyhába lépett. A tűzhelyen kávéskanna állott és egy másik ajtón át kilátás nyílott a zöld szikekben pompázó barátságos kertre Seraphine előbb megfordult saját tengelye körül, széttekintett a helyiségben és ismételten hangosan kiáltotta: — Mária asszony! Mária asszony! Az utána sompolygott kis macska a leány kiáltására tova iramodott és a kertbe vezető ajtó küszöbén Mauricia jelent meg. Az ötvenes években járó, magas növésű, sápadt arcú asszony volt, akinek szemeit sötéten összeráncolt szemöldöke árnyalták, Felső ajkán, az orra alatt pelyhedző bajuszka disztelenkedett. ^Folytatása következik^