Magyarország, 1919. április (26. évfolyam, 77-102. szám)
1919-04-01 / 77. szám
BUDAPEST 1919. ÁPRILIS XXVI. ÉVFOLYAM 77. SZÁM A gyilkos A párisi esküdtek halálra ítélték Cottint — Clémenceau merénylőjét. A párisi esküdtek fölmentették Villaint — Jaurès gyilkosát Cottin perét három héttel, Villaeinét négy és fél évvel a gyilkosság után tárgyalták. Cottin revolvergolyója kibontotta Clémenceau autóablakának életét Villaine szétroncsolta Jaurès koponyáját halálosan szétroncsolta az emberiség egyik legnemesebben, legmagasztosabban gondolkozó agyvelejét. íme: a burzsoázia osztálybíráskodásának igazságossága, ime: a fehér terror a törvényszéki tárgyaló terembeli. Az aljas Villaint ötödfél esztendeig dugdosták, rejtegették, mielőtt törvényt ültek volna fölötte. Még ha most halálra is ítélték volna, ötödfél esztendőt minden* esetre meghagytak ebből a kártékony élet* ből ötödfél esztendő! Ha csak ennyit hagytak volna meg Jaurésnek. Mit és mennyit művelhetett volna ez a kérlelhetetlen gondolkozó, az igazságosságnak ez a megfélemlíthetetlen vezére, ha még élni hagyják.Mit dolgozhatott volna a háború alatt ő, aki már a háború előtt is annyit tett az imperialista militarizmus ellen, mint senki más. De hiszen éppen ezért kellett meghalnia. Amikor az áruló Millerand a legigazabb háborúba vezényelte Franciaország proletárjait, meg kellett gyilkoltatni Jaurést, a „Nouvelle Armée“ szerzőjét, az igazi vezért, akinek seregbontó riadójára mint oldott kéve hullott volna szét a francia nagybankok által az orosz cárizmusra védelmében mozgósított óriási hadsereg. A kávéházi léhűtő bérgyilkos fegyvereivnt elejtette Jaurést, akinek élete, munkkássága egyformán remekműve volt a felszabadulásra törekvő emberiségnek. Megöltek egy művészi képességű írót, így csodálatos szónokot, bátor gondolkozót, apostoli életű férfiút. A gyilkos továbbra is szabadon járhat ebben a világ uan, amelynek napfényes felületéről ki* Irtotta Jaurést. A burzsoá bíróság ítélete szentesíti ezt a nyomorult, gaz életet. Hát jól van. A párisi ítélet,, amilyen abszurd, még a polgári jogszolgáltatás szempontjá*ól is, amilyen pimaszul cinikus az áltatá*nos emberi igazságosság nézőszögéből, éppen olyan hasznos lesz más tekintetben. A párisi bírák, Jaurès gyilkosainak cinko*sai, ezzel a vakmerő fölmentéssel odaát is csak siettetik a dolgok elkerülhetetlen fejlődését. Az ötödfél esztendő minden háborús nyomoruságát végigverekedett proletariátusától megtagadták a legelemibb elégtétel szolgáltatását is. De ez jó. Ez a fölmentés — szörnyűbb a legdrákóibb rémitéletnél is föl fogja riasztani nyugataurópai elvtársainkat, elhatározó cseleke* létre készteti azokat is, akik eddig bármikből még habozók voltak. Ez a kegyetlen igazságtalanság — a Cottin*' és a Villáin* •--------------------------------------------------------—------------------------ ‘ " pár egymás mellé helyezett „ítélete“ — be* bizonyítja a proletáriátusnak, hogy csak az ő diktatúrája semmisítheti meg a bur* zsoázia világrendjét. Azt a társadalmi be* rendezkedést, amely — szerintük isteni eredetű — még jogszolgáltatásában is csak A vidéki munkás-, katona- és paraszttanácsok hatásköre (XXVII. számú rendelet) A Budapesten és vidéke® es ideig megalakult munkás-, katona- és paraszttanácsok és direktóriumok a legtöbb helyen beigazolták a várakozásokat, amelyeket a Forradalmi Kormányzótanács a proletariátus érettségéhez fűzött, megás, mivel egyes helyeiken olyan dolgok is előfordultak, amelyek a forradalmi rendet és fegyelmet veszélyeztetik, szükségét látjuk annak, hogy az általános elvek tekintetében a tanácsok és direktóriumok részére a következő rendeletet kiadjuk. A kormányzótanács csak azokat a tanácsokat és direktóriumokat ismeri el ideiglenesen is, amelyeket a forradalmi proletariátus választott meg. A legszigorúbban meg fogjuk torolni, ha egyesek önmagukat tolják fel a munkásság vezetőjének és ezen címen intézkedéseket tesznek. A szabályszerűen megalakított tanácsokat és direktóriumokat figyelmeztetjük, hogy a kormányzótanáccsal és a belügyi népbiztossal való legteljesebb egyetértésben kell működniök, mert csak a legridegebb fegyelem tarthatja fenn a proletariátus diktatúráját. Szükség esetén, vagy ha kétségük van, forduljanak tehát azonnal telefonbe vagy sürgönyileg a belügyi népbiztossághoz, amely a kellő felvilágosítást és utasítást azonnal megadja. Működésükben a legelső szempont az legyen, hogy a vidéki tanácsok feladata az új rend megteremtése. Részletes, mindenre kiterjedő utasítást arra, hogy e célt hogyan teremtsék meg, adni nem akarunk, itt csak a legsürgősebb teendőket jelöljük meg. A meglévő karhatalom feletti rendelkezést azonnal vegyék át és a rend fentartását az állásában megerősített vagy újonnan megválasztott parancsnokkal egyetértően végezzék. Amennyiben fegyver áll rendelkezésükre és szükség forog fenn, a karhatalmait teljesen megbízható elvtársakból oly számra egészítsék, ki, amely a diktatúrát a tanács vagy a direktórium által kormányzott területen megvédettjeait tudja. A megválogatóti ás megbízhatóságra a legnagyobb gonddal ügyeljenek és ezért teljes mértékben felelősek. 2. A tanácsok és direktóriumok minden községben kezükbe veszik a közigazgatás vezetését. A községi pénztárat is átveszik és szigorú felelősséggel kezelik további utasításig. Zár alá veszik az összes bankokat és takarékpénztárakat, de egyetlen fillérhez nyúlni a belügyi népbiztosság felhatalmazásáig nem szabad. A gazdag polgárok pénzkészleteit és nagyobb értékeit ilyen feltételek mellett szintén zár alá vehetik , és amennyiben elrejtés, vagy csempészés gyanúja menjd fül, azok zár alá is veendők. 2000 korona mindenkinél meghagyható. Itt szigorúan utasítjuk az egyes tanácsokat és direktóriumokat, hogy tisztviselők és munkások zaklatásától óvakodjanak. A munkások és cselédek fizetéséről a lefoglalt pénzből lehet gondoskodni. 3. Amennyiben tisztviselőket elmozdítanak és azok helyébe ideiglenes megbízatással újakat neveznek ki, elsősorban politikai megbízhatóság és hozzáértés legyen a főszempont. A belügyi népbiztosság az elmozdításokról és kinevezésekről azonnal értesítendő. Az új tisztviselőknek meg kell magyarázni, hogy megbízatásuk ideiglenes.. .Ahol nagyobb élelmiszerkészletek vannak, ezeket leltározhatják, szigorúan meghagyjuk azonban, hogy ezeket rekvirálni nem lehet. Ha nagyobb értéket és- élelmiszerek nagyobb tömegének elvét-a magántulajdont védi, de szentesíti azt a gyilkosságot, amely a haladó emberiség legnagyobb értékeit oltja ki. „Éljen a gyilkos !“ — kiáltják a párisi bírák. De ez az üvöltés már csak végső halálos sikolya egy, a megsemmisülésre ítélt világrendnek,téséről vagy csempészésnek megakadályozásáról van szó, akkor a direktórium tagjainak aláírásával ellátott írásbeli meghatalmazással rekvirálni is lehet. Az ellenforradalmi elemektől a fegyver is rögtön elkobozható. Értékek, élelmiszerek, fegyverek ebben az esetben sem oszthatók fel, hanem összegyűjtve szigorú őrizet alá véve, biztos őrizet alatt tartandók további rendelkezésig. Minden így rekvirált tárgyról, értékről és élelmiszerről nyugtát kell adni és írást kérni attól, akitől elrekvirálják. Ezek az okmányok szigorúan megőrzendők. 5. A kastélyok elfoglalandók. A bennük lévő tárgyak pontosan összeírandók és lakásul a cselédség vagy mások számára csak akkor használhatók föl, ha ezt a legsürgősebb szükség kívánja. Ebben az esetben a műkincseket, festményeket és a műtárgyakat külön helyiségbe kell elraktározni és szigorúan őrizni. A direktóriumok és tanácsok tagjait saját személyükben tesszük felelőssé azért, hogy ilyen lefoglalásoknál a legmegbízhatóbb erőket alkalmazzák és hogy az őrzésnél is ezek a szempontok érvényesüljenek. 6. .Az ellenforradalmi jelenségeket pontos® is körültekintően* figyeljék, arról azonnal tegyenek a belügyi népbiztosságnak jelentést. Ha komolyabb jelenségek merülnek fel azonnal eszközöljék a szükséges előzetes letartóztatásokat Az előzetes letartóztatásnál messzebbmenő intézkedéseket azonban ne foganatosítsanak mindaddig, amíg az illetékes népbiztosságokat meg nem keresik. Egyik legfontosabb kötelességük vigyázni arra, hogy a termelés zavartalanul folyjék. Ha egyesek a termelést megakadályozni akarnák, a legszigorúbban kell föllépni és rögtön jelentést tenni a belügyi földművelésügyi népbiztosságnak. Birtokfölosztást sehol foganatosítani nem szabad. Egyben figyelmeztetjük a tanácsokat, direktóriumokat, hogy a földművelésügyi népbiztosság rendelkezik és a tanácsok csak ellenőrzést gyakorolhatnak. Ezeket munkájukban utasításukkal ne zavarják, hanem támogassák. 8. A fosztogatásokkal, rablásokkal és a proletárok vagyonának megrongálásával szemben a legnagyobb kíméletlenséggel kell eljárni. Ez akkor is áll, ha véletlenül a tanács megbízásából eljárók vetemednének a proletárdiktatúra tiltó rendelkezésével szemben ilyen cselekedetre. Ki kell tanítani az embereket, hogy az ilyen cselekedetek éppen úgy veszélyeztetik a proletárdiktatúrát, mint más ellenforradalmi tény. Ezek melyek a rendelkezések mellett általában még a következők tartandók szem előtt: " Mindaddig, amíg a végleges alkotmányt meg nem állapítjuk, ami igen rövid időn belül megtörténik, a helyi tanácsok a forradalmi kormányzótanácsnak az egész országra kiterjedő rendelkezéseit pontosan és haladéktalanul hajtsák végre. Senkinek ezekkel szembehelyezkednie nem szabad. Vigyázni kell arra, hogy ha egy bizonyos testületre vonatkozó rendelkezésről van szó, azt önkényesen egy más testületre kiterjeszteni semmi körülmények között nem szabad. A legszigorúbban tilos a forradalmi kormányzótanács, vagy egyes népbiztosságok rendeleteivel, parancsaival ellentétes renddereket kibocsátani, valamint a forradalmi kormányzótanács rendelkezéseit, rendeleteit és parancsait önkényesenmegváltoztatni, vagy azokhoz kiegészítő minddkéréseket vagy bővítéseket hozzáfűzni. A Kormányzótanács rendeletei A vidéki munkás-, katona- és paraszttanácsok hatásköre — Állami közoktatás — Munkásegyetemek — A munkásbalesetbiztosítás kiépítése — Ékszerek beszolgáltatása egvetsazása ára 30 fillér -