Magyarország, 1926. március (33. évfolyam, 49-73. szám)
1926-03-09 / 55. szám
i Nemzetözi látogatói (1926 március hó 21—-21) vízum nélkül utazhatnak és 33°/0 vasútdíjkerezmrnyben részesülnek. Felvilágosítás! Tanzer Miksa, VII. ker., Akácfa ucca 50. Telefén 4 itált, Jankovich valamit haramiájába dugott, Krabbenban hágai rendőrfelüügyelő hallgatta ki Jankovichot a hágai Rendőrségen és ott találták meg harisnyájában a másik hamis merfrankost. Ugymilyen került elő pénztárijából is. Severing, egy amszterdami bank Hivatalnoka, tanúvallomásában elmondja, hogy nála egy magyar leányka, nevelkedett és levelezésben állott a leányka szüleivel, Kováccsal, aki Windischgratz hercegnél volt szolgálatban. Kovács kérte őt, hogy be tudna-e váltani a számába pénzt és el is küldött később hat darab francia ezerfrankost. Ezeket ő beváltotta az amszterdami bankban és az érte kapott pénzt elküldte Kovácsnak, aki az írta, hogy pénzre azért van szüksége, mert házat akarnak vásárolni. Később nagymegbotránkozással hallotta, hogy ezek a bankjegyek hamisak voltak. Amikor ezt megírta Kovácsnak, azt a választ kapta, hogy Kovács ismeretlen embertől vásárolta az ezerfrakkosokat Budapesten. A bankban azonban nem vették észre, hogy hamisítványokat adott el. Mit tud a mentőtanú Ezután az egyetlen mentő tanú kihallgatása következett, Grimm Lajos tábornoké, aki a rotterdami osztrák konzulátuson teljesít szolgálatot. Elmondja a tábornok, hogy Jankovich-csal szolgált együtt a vezérkarnál és Jankovich mint tipikus gentlemant ismerte meg, aki képtelen bármi rosszra. Elnök: A vádlott különböző kijelentéseket tett, amik később megdőltek. Ezt egy gentleman még sem teszi. Becsületszavára állította, hogy nem tudta azt, hogy hamis bankjegyeket szállított. Ezt sem teszi egy gentleman. A tanú: Ezt nem tudtam. Elnök: Tehát most már más véleménye lehet róla, bár nagyon szeretetreméltónak találom, hogy ön, az egykori bajtárs, eljött ide, hogy mentő vallomást tegyen. ■Groentenman tanú mint vezető jött Marsovszkyval együtt a városban és nála érdeklődött Marsovszky, hogy hol vannak a gyémántcsiszoldák. Elmentek oda. A vádlott kirándulást akart vele tenni a Znidér tóra. De Vincze védő tesz fel ezután kérdést, és elmondja, hogy Marovszky meg akart szabadulni a hamis ezerfrankosoktól, mert hoszszas megfontolás után nagyon veszélyesnek találta a hamisítványok elhelyezését. Félt, hogy azok nagyon rosszul vannak hamisítva. Marsovszkynak ezt az állítását Jankovich is megerősíti. Amikor Jankovich Amsterdamba érkezett, csodálkozott, hogy Marsovszky együtt lakik Mankovicscsal és ezt merészségnek találta. Követelte, hogy menjenek külön, lakni. Amikor Marsovszky közölte Jankovichcsal, hogy az akciót nagyon veszélyesnek találják, Jankovich ügyelmeztette őket arra, hogyha szabadulni akarnak a bankjegyektől, dobják azokat vízbe és mondják azt, hogy nem sikerült a 101 galombahozotta 1. Pontban négy órakor kezdi meg Bauduin ügyész vádbeszédék Aval kezdte, milyen óriási érdeklődést kelt ez az ügy az egész világon. — Világproblémáról van itt szó, — mondja az ügyész — a jbapikf©gyekben, mint fizetőeszközök" való bizalom kérdéséről. Úgy látszik, ugyanis, hogy rendkívüli technikai rátermettséggel ezt a bizalmat meg lehet dönteni. Hollandia, mint kereskedelmet űzőállam elsősorban érezheti ezt meg. Meggondolandó, hogy a hamisítás művészete és utánzási képessége közeledik ahoz, hogy valamely nemzet pénzjegye ellen■ fel lehessen lépni és ezáltal meg lehessen dönteni a bizalmat az illető nemzet pénze iránt. A modern társadalomnak egyik oszlopa ingott meg ezzel a megdöbbentő felfedezéssel. Már a középkorban is súlyos ítélettel sújtották a pénzhamisítókat, Franciaországban még ma is kényszermunkával torolják meg az ilyen bűncselekményt. A vádlottak bűnösök, hamis bankjegyterjesztésben, a holland polgárok érdekeinek és a holland hitelintézmények megsértésében. Meg akarták térni Marsovszky? A vádlottak három különböző úton jöttek Amszterdamba, az ékszertranzakcióból is nyilvánvaló, hogy a hamis bankjegyeket forgalomba akarták hozni. Nem vehető figyelembe Marsovszkynak az a védekezése, hogy vissza akart térni a rossz útról, hogysem lehetett volna nyomára jönni, hogyan kerültek hozzánk a hamis tankok. — Hollandia igen sokat tett Magyarország érdekében. Nagy méltatlanság tehát a vádlottak részéről, hogy éppen Hollandiát választottak ki bűncselekményük elkövetésére. A vádbeszéd alatt jön be a K-agyalóterembe Magister J. A. - N. Pattija hágai polgármester és Van T. Sant hágai rendőrfőnök. Magister Noyon, a legfelsőbb bíróság elnöke szintén a hallgatóság között foglal helyet. De Hartog, Jankovich védője, azt fejtegeti, hogy Jankovich nem akarta forgalomba hozni a hamis bankjegyeket, neki csak az volt a megbízatása, hogy azokat Svédországba vigye. Ezzel semmiféle holland érdek nincs érintve. A hamis bankjegyek rejtegetése Hollandiában csak akkor büntethető, ha ez azzal a szándékkal történt, hogy azokat Hollandiában adják ki. Elfogadhatatlan tehát, hogy Jankovich egy ilyen sokmilliós ügyet veszélyeztetett volna azzal, hogy egy darab ezerfrankost próbál kiadni. Az utóbbi években folytonosan gyarapodó bankjegyforgalom van az egész világon, de hiszen az államok maguk hamisítják a papírbankjegyeket. Ezzel leértékelik valutájukat. Win- A Jankovichot tejelő adatokban sincs semmi kétség. Jankovich azt állítja ugyan, hogy nem tudta, hogy a Sandersnak átadott bankjegy hamis volt. Ez jól kigondolt védekezés, de nem számottevő. Hiszen ennek ellenkezőjét bizonyítja az, hogy előkészületben volt nála egy átkötőszallag melyet a Banque de Francétól szereztek. Megdönthetetlennek látszik, hogy a vádlott hamis bankjegyeket akart kiadni. Nagy szerencse, hogy a vádlottakat leleplezték, mielőtt még manipulációjukat megkezdhették ■volna, mert különben igen nagy bajt hozhattak volna országunkra, ha sikerült volna nekik négymillió hamis frankot forgalomba hozni. Mindent megtettek a vádlottak, hogy nyomtalanul eltűnjenek, ha egyszer túl lesznek a határon. Le- MAGYARORSZÁG dischgrátz és Rába félrevezették ezeket az embereket azzal, hogy a kormány tud a dologról és megtévesztették őket főként Nádosyval. Meg is kellett esküdniük egy püspök előtt, Jankovich gyűlölte Cseh-Szlovákiát és Windischgrátz azt mondotta neki, hogy az akció Cseh-Szlovákia ellen irányul. Je azt is mondták neki, hogy nem fogja kár érni Hollandiát, mert hiszen a hamis bankjegyek a francia bankhoz kerülnek. Végül felmentést kér a védő, vagy a bűnösség megállapítása esetében olyan enyhe büntetést, hogy azt a bíróság a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vegye. De Vrieze, Marsovszky védője szintén azt hangoztata, hogy nincs bizonyíték Marsovszky bűnössége mellett. A vízbedobásra ideális hely Amsterdam, de ennek úgy kellett volna megtörténni, hogy az ne keltsen feltűnést. Marsovszky meg akarta tartani esküjét, de úgy akarta elintézni megbízatását, hogy az ne sikerüljön. Ezzel magyarázható fellépése Citroennél és Manusnál. Úgy akart eljárni, hogy kísérletet tett a hamis pénz forgalombahozatalára, de nem sikerül. Marsovszky nem bűntárs, csak eszköz és az igazságszolgáltatás így csak a bűnsegédi bűnrészességet állapíthatja meg. Marsovszkynak tényleg az volt a szándéka, hogy ne károsítsa meg Hollandiát. Ugyancsak felmentő ítéletet kér és védence azonnali szabadlábra helyezését. Mankovics védelmében Dompier de Chausepié hágai ügyvéd azt fejtegeti, hogy védence ellen semmiféle terhelő bizonyíték nincs arravonatkozóan, hogy a hamis bankjegyeket tényleg forgalomba akarta volna-e hozni. Ugyancsak felmentő ítéletet kér. A bíróság ezután tanácskozásra vonult vissza, majd kihirdette, hogy a vádlottak szabadlábra helyezési kérelmét a törvényszék nem teljesítheti. Egymás után állanak fel a vádlottak, hogy Budapest, 1926. március 9. kedd az utolsó szó jogán elmondják még védekezésünket, Jankovich előadja, hogy az útiköltség Windischgratztől kapta és ez volt átkötve azzal a hamisított szallaggal, amelyet pénztárcájában megtaláltak. Hetvenéves anyjára hivatkozik. — Egyetlen fia vagyok öreg édesanyámnak, kérem ne ítéljenek el szigorúan.Szívet tépő leveleket ír szegény édesanyám— mondja szinte sírva és könnyei lassan peregnek szeméből. Marsovszky ismétli, hogy két tűz közé került. — Ha nem teljesítem megbízatásomat, akkor mint árulót üldöznek. Nem volt semmi más megoldás számomra. Raum hónapja házas vagyok. Feleségem támasz nélkül él. Míg Jankovich és Marsovszky németül adják elő vallomásukat, addig Mankovics magyarul beszél és így mondja el az utolsó védekezését is, amelyben leírja, hogy milyen körülmények kényszerítették őt arra, hogy a megbízatást elvál-lalja. — Inkább meghalok, mintsem börtönbe menjek! — kiáltja szenvedélyesen. Ezzel a tragikus akkorddal végződött a nagy tárgyalás, amely a késő délutáni órákba húzódott és amely végül is úgy végződött, hogy a törvényszék március 18-án hirdeti ki ítéletét. Prohászka püspök beteg (A Magyarország tudósítójától.) Ma délelőtt székesfehérvári forrásból az a hír érkezett hozzánk, hogy Prohászkai püspök betegsége miatt lemondotta Budapesten tervezett prédikációit. Kérdezősködésünkre a Szent Imre Kollégium igazgatóságánál megerősítette a hírt: — Ma érkezett hozzánk a püspök , úr értesítése, hogy a Szent Imre Kollégiumban e hét csütörtök, péntek és Szombatjára tervezett böjti beszédeit váratlan bekövetkezett betegsége miatt nem tarthatja meg. Úgy tudjuk, a püspök úr ezzel egyidejűleg lemondott a belvárosi plébánia■ templomban tervezett nyolcnapos előadássorozat megtartásáról is. — A püspök úr betegségéről neki érkezett közelebbi értesítés ? —* kérdeztük. — Kern. Mindössze annyit tudunk, azait most elmondottam. Ezután érdeklődtünk a belvárosi plebániahivatalban is, itt azonban semmit nem tudnak Prohászka püspök betegségéről, mert a püspök előadásainak lemondása eddig nem érkezett meg a plebániahivatalhoz. Ma nem jelent meg a Magyar Hírlap Holnapra visszakapja kolportázsjogát és újra megjelenik (A Magyarország utdosítójáról.) Jelentettük néhány nap előtt,hogy a Magyar Hírlap utcai árusításának jogát a belügyminiszter megvonta. Néhány napon át a Magyar Hírlap így csak trafikokban és kávéházakban volt kapható. Ma déleben azután a Magyar Hírlap egyáltalában nem jelent meg. A lap vezetősége ugyanis úgy döntött, hogy arra való tekintettel, hogy az utcai újságárusító pavillonokban sem szabad a lapot árusítania, kávéházakban és trafikokban pedig minimális példánysem fogyna, a mai számot nem jelentetik meg, mert az ok nélküli nagy ráfizetést jelentene. Ezzel szemben a vállalat vezetőinek tudomása szerint a Magyar Hírlap holnapra visszakapja kolportázsiggát és ismét a rendes időben jelenik meg. Változékony idő A Meteorológiai Intézet jelenti: Az atlanti maximum a biscayai öböl felől tovább terjeszkedett a kontinensen, ahonnan az alacsony nyomás kiszorította. . Hazánkban változékony, szeles idő uralkdott, kisebb lecsapódásokkal. A hőmérséklet maximum Budapesten 10 fok Celsius volt, a minimum azonban a fagypont alá sülyedt. Jóslat: Változékony idő, helyenként kevés csapadékkal, lényeges hőváltozás nélkül.