Magyarország, 1926. október (33. évfolyam, 222-248. szám)
1926-10-03 / 224. szám
16 t*. r ' (—) Lédák Sári A szókimondó aszszonyság-ot vasárnap délután játssza a' Vígszínházban. Mérsékelt helyárak. (—) Ledák Sári vasárnap délután is fellép az Andrássy úti Színház remek műsorában. Olcsó helyárak! r (—) Ruzgonyilapok 11 darab 10 pengő, Kálvin tér 5. Üllői úűt 34. Színházi hírek Szeretek egy színésznőt ! Hatszor egy héten játsszák a Magyar Színház új vígjátékát Szeretet egy színésznőt! Fodor László új vígjátékát, amely oly szenzációs sikert' aratott' a Magyar Színház szombati főpróbáján hatszor egy héten szerepel a jövő heti műsorban. Szerda kivételével .-.minden este a Szeretek egy színésznőt! kerül színre. Fodor László új vígjátéka, amely elmésség, ‘mulatságosság, 'kedvesség, vidámság, ötletesség és'siker dolgában erősen vetekedik a szerző múlt esztendei sikerével, a Dr. Szabó Jucival. A Szeretetre egy színésznőt főszereplői Titkos Ilona, Törzs Jenő, Csortos Gyula, Forray Bözsi, frontbaszegi Ella, Dénes, Tarnay, Z. Molnár, Abonyi, Vándory, Körmendy, Ksétkey,.Szerdán este a Bubi-t játsszák, a premier szereplőivel. A két vasárnap délután Dr. Szabó Juci ugyancsak a pfeimer' 'szereplőivel kerül színre, mérsékelthelyárakkal. AMagyarSzínház estielőadásai fél .8 órakor kezdődnek. Kálmán Imre ,'i Cirkuszhercegnő,̋-je amely eddig tíz táblás házat vonzott és. a zsúfolt házak közönsége minden táncot és minden számot megismételtetett ésa__ legnagyobb mértékben gyönyörködött a darab előadásában és kiállításában. ..a jövő hét minden estéjén színrekerül a' Király Színházban Lá- Otisa Jucival, Berky Lilivel, Orosz Vilmával, Nádorral, Rátkayval, Halmayval, Latabárral, Szirmaival, Pártossal, Bubinyival és Várnayval a főszerepekben. Ma, vasárnap délután ínérsékek" hélyárakkal a rendkívül népszerű Királyné rózsáját adják Vaály Ilonával, Berky Lilivel, Halász Annával, Nádorral, Haliitayval, Latabárral, Szirmaival, Rubinyival és Gallaival a főszereplőkben. • kmai és holnapi színház: előadások . Operaház: Szombat: Úrhatnám szolgáló, A csengetyű, Gianni Schicchi, vasárnap: Othello (7). — Nemzeti Színház: Szombat és vasárnap este: Ocskaybribadéros, vasárnap d. u.: A peleskei nótárius (3, 7). — Nemzeti Színház Kamara Színháza: Szombat: Váljunk el, vasárnap d.u.: J Ember tervez, este: Váljunk el (3, *A8). — Városi Színház: Szombat és vasárnap este:Akácfavirág, szombat d. u.: Gyermekelőadás, vasárnap d. u.: Muzsikus Felhő (3, */:8). — Vígszínház: Szombat és vasárnap este: A Noszty-fiú esete Tóth Marival, vasárnap d.. u.: A szókimondó asszonyság (3, 18). • Magyar Szín •ház: Szombat: Szeretek egy színésznőt (először), vasárnap d. n.: Dr. Szabó Juci, vasárnap este: Szeretek egy színésznőt (3, 128). — Király Színház: Szombat és vasárnap este. ■ Cirkuszhercegnő, vasárnap d. o.: A királynéi rózsája (3, V,8). — Fővárosi Operett Színház: Szombat és vasárnap este: Jedermann (Akárki), vasárnap d. u.: Hamburgi menyasszony (3, 1/?8). — Belvárosi Színház: Szombat: Calais-Dover (először), vasárnap d. u.: Darázsfészek, vasárnap este: Calais-Dover (3, 1A8). — Terézkörúti Színpad: Szombat és vasárnap: Nagy Endre, Salamon Béla, Dr. Szabó Bubi, Matyól Bkodalom Pesten, Nászutasok, Spanyol grand, stb. (VJ)). — Andrássy úti Színház: Szombat, vasárnap d. ’u. és este: A költő ésa pénz, Samu bácsi, Pesterzsébet, Madame Rita, Az ismeretlen tettes, stb. (‘/1 9). — Royal . Orilem: Szombat,/vasárnap d. u. és este: Varieté-kabaré,- Piano Kiddis,''világhírű zongorakvartett, Sisters Stanley, Solti,- Berky - Lili, Szokolai, Dénes,'Babos-Kis Komédia: Szombat és vasárnap: Die Klabriaspartie vor Ge'richt (Vi9).' OrtáSiSHUTO férfiKfmMiLiflmad Ottióberi fij műsora Kezdete Vi9 Telefors 65-54 MAGYARORSZÁG ♦ Budapest, 1926. október 3. vasárnap Calais-Dover Charles Vildrac tehetséges hazai francia drámaíró egy ízben kijelentette, hogy bármilyen szerény témáról tud szabályszerű háromfelvonásos színdarabot írni. El is magyarázta azt a sémát, amelynek, az altspján bárki megtanulhat a mai kor igényeinek megfelelő átlagdarabot készíteni. Tévedés és botrány kizárva. íme a recept: Első felvonás. Bemutatja a hőst és környezetét. Valaki pergeti a maga megszokott életét. A felvonás huszonhatodik percében a hőssel történik valami. Csekélység vagy nagy dolog, kellemes meglepetés vagy botrány. Megcsalja a felesége, vagy megüti a főnyereményt. Mindegy.. Olyan, esemény történik. .vele,, amely teljesen kizökkenti a rendes életmódjából." A második felvonás bemutatja a hőst megváltozott életviszonyai között. Más ember lett belőle. Komikus vagy legjobb esetben tragikus lett a helyzete. És bizonyára egy óvatlan pillanatban visszasírja a régi világot. Meg is kapja. A harmadik felvonásban minden, rendbe jön, minden viszszatér a rendes kerékvágásba és hősünk is tovább halad a számára kijelölt úton. Mitörtént ? Bedobtak egy követ a sima tó tükrébe. Körülötte vihar támadt. A vízfodrok nyugtalanul táncoltak a kő tiszteletére, aztán elfáradt a rajongásuk és a tó tükre úájra simán tükrözi vissza az égboltot. Július Berstl, a Calais-Dover írója tudat alatt is Vildrac receptjét követi. Nem is követ, egész sziklát dob a tenger nyugodt vizébe. Nem csoda, hogy a hullámgyűrűk majdnem elsodorják az »Ulysses« hajó viharvert épületét. De aztán ezek a vízfodrok is elcsendesednek a tenger nyugvásának,és adramaturgia szabályainak törvényei szerint. Hogyan is fest az a hullámverés, amit a német író tár elénk ! Egy dúsgazdag amerikai milliárdos meghasonlott önmagával és már húsz esztendeje a tengeren tölti életét. Ulysses nevű hajóján nőgyűlölő személyzettel veszi magát körül és be akarja bizonyítani a világnak, hogy fütyül mindenre. Ez húsz évig sikerül is neki. Különösen a nőket és az újságírókat utálja. Nem állítjuk, hogy pont a felvonás huszonhatodik percében, de az első felvonásban ds vele is történik valami. Dovernél kikötött a hajó szenet felvenni és a partok közelében kihalásztak a matrózok egy fuldokló nőt a tengerből. Felhozzáka fedélzetre. Önagysága nem csak nő, de egyben riporter is. A nagykövet bedobták a La Manche csatornába. A második felvonás, megváltozott életviszonyai között mutatja be a hőst és környezetét. Ez a csodálatos fiatal nő, ez a »Miss 1926«, ez a »La garconne», ez a «Monsieur Helene« majdnem felfalja az emberevőt. A hajón minden megváltozik. A nőgyűlölő férfiak versengenek a kezéért. De ő visszaúszik a partra — a harmadik felvonásban — és az Ulysses rejtélyes gazdája tovább folytatja bolygó útját a tengeren: a víztükör újra simán mosolyog szembe az égbolttal. Igaz, az egyik rajongó hadnagy utánaúszik az emberevő hajó tüneményének, talán el is veszi feleségül, de ez már nem is fontos a darab szerkezete szempontjából. Maga a szerző se tartja szükségesnek, hogy értesítsen bennünket erről a menyegzőről. Ezt a rendkívül érdekes témát, ezt a színpadi »trouvaille«-t szakértő kézzel dolgozta fel Julius Berstl, akiről annyit tudunk, hogy egyik nagy színház dramaturgja és így bizonyára a vérében van a színdarab-szerkesztés technikája. Ezt be is bizonyítja a darab gazdaságos és ötletes felépítésével. Ha történetesen költőnek is születik, nemcsak dramaturgnak, akkor többet írt volna ebből a témából egy érdekes darabnál. Így is végig szórakoztató, sőt helyenként majdnem magasabb élet bölcsességgel szól hozzá a kor aktuális kérdéseihez. A modern drámaírás arra törekszik, hogy jó szerepeket írjon és Julius Berstl, a szakember, szakértelemmel hódol ennek a törekvésnek. Két ,erőteljes főszerepet írt a vígjátékba és ha figuráit nem is doll gózta ki a finom nüanszokban, álkalmat nyújtott két művésznek arra, hogy bőségesen pótolja ezt a mulasztást. A vízből, kibukkanó »,hableány« szerepében gazdag pályájának egyik legszínesebb alakítását nyújtotta Gombaszögi Frida. Varázslatos lényével a verőfény költözött be a komor hajóra és mosolyának nemes tüzében megolvadtak: az emberi szívek jégpáncéljai. Egy tekintetére ,kedves szökdécselő pingvinek lettek a morózus jegesmedvékből. Az első felvonás könynyed, sziporkázó hangja után szívbemarkolóan szólaltatta meg a harmadikban az érzelmek és a lélek tusájának fenkölt líráját. És a’kettő között a minden művészetet tisztelő lelkes áhítattal elénekelt egy finom angol dalt éseltáncolt egy ördöngős chárdestönt. A nemek nagy csatájának legizgalmasabb párharcában győzte le a nőgyűlölő milliárdost, akinek markáns alakját Hegedűs Gyula vitte színpadra. A férfiúi önérzet összeroppanása, a régen szunnyadó nagy érzés kitörése csodálatosan bontakozott ki a nagy művészből és friss erővel szórta rakétáit, mint a pihent kráter szunnyadás után a lávatengert. Művészete, amely minden jelzőt régen kiérdemelt már, töretlen fénnyel és nemes ragyogással csillogott a javakorbeli férfi utolsó fellángolásának fényében. Az árnyék világában megjelent csodatevő nap közti rajongással keringtek a többi ■ bolygók is. Kertész Dezső elegáns és finoman poétikus hadnagya, Harsányi markáns kapitánya, Sugár jóízű hajóorvosa, Dolly kellemesen feltűnt gazdasági tisztje. Hajnal mulatságos konyhahefje és Matány kacagtató pincéje kitűnő együttest alkotnak. Pán József artisztikus díszletei és — last, not least — Hajó Sándor kitűnő és eleven fordítása jelentékenyen hozzájárultak a házi főpróba látható sikeréhez. (s. a.) motoros (burleszk, 2 felv.) (4,6, VzS,W). Corvin Színház (József körút és Üllői út sarok). Börtöntől a boldogságig (a győzelmes szerelem regénye, 8 felv., fősz. Dorothy Gisle és Richard Barthelmess) — Nanette mindenre kész (vígjáték, 7 felv., fősz. Vivian Gibson és Mady Christians) (Vi6, 9/18,10.) Décsi-mozi (Teréz körút 28. Tel.: L. 982—82). Az örök vándor (Paramount világattrakció, 10 felv., fősz. Grete Nissen, William Collie, Wallace Beerry, Ernest Torrence) — Texasi Don Juan (Tom Ivlixbravúrfilmje) (4, 6, 8, 10.) Elit-mozgó (Vígszínház mellett. Tel.: L. 961—51). Börtöntől a boldogságig (a győzelmes igazság regénye, 7 felv., fősz.: Richard Bartholmess és Dorothy Gisle) —. Villám bosszúja (vadnyugati cowboy történet, f1 felv., fösz. Jack Hoxie) — Buster Brown az iskolában (burleszk, 2 felv.).— Magyar Híradó (5, VI8,10.) .. . . . Fészek-imozgó (VIII., József korúl. .70). Az aranyszívű mostoha (szívbemarkoló történet, 8 felv., a két csavargó főszereplőivel) — Zigoto) az anto,király (burleszk, 2 felv.) — A montmartrei táncosnő (attrakció, 8 felv., fősz. Barbara la Marr és Lewis Stone) Vasár 1nap d. c. 16.1-ig burleszk-matiné (VS5, Fortuna-mozi (VII., Rákóczi út 22. Tel.: J. 25—83). Sólyomszem (egy vörös gentleman nagyvárosi kalandjai, 7 felv., fősz. Rodia noque) — Három arc kelet felé (egy kémnő regénye, 7 felv., fősz. Jeta Goudal) — Zigota, a levegő hőse (slágerijurkszk, 2 felv.) (5, %8, VdO.) ... Fővárosi Nagymozgó (Rákóczi út 70. Tel.: J. 79—10), Aranyszívű mostoha (megható történet, 10 felv.) —Nagyherceg és táncosnő (fősz. Lucy Dóráin) (%5, 7, VslO.) Kamara (Tel.: J. 140—27) , Tűzriadó (filmregény, 8 felv., fősz. Helena Chadvich) — Az ucca királynője (egy hawyorki jasszleány története, 7 felv., fősz. Patsy Ruth Miller és Monte Blue) (6, 8,10.) ' ' . ' Nyugat-mozgó (Tel.: 71—62): Szerelem bíborban (dráma, 6 felv., fősz. Eleanor Boardman és Conrad Nagel) — A hazugság vára (dráma, 7 felv., fősz. Lou Chianey és Norma Sheargi?) • (Viá, M. (78, L 10.) . ' ; ' Odeon (VII., Rottenbiller ucca. 37/b. Tel.: J. 2—63): Hazugság vára (Lou Chaney) — Szerelem a bíborban (Eleanor Boardman) — Híradó (‘A6, Vi8, ‘A 10.) Olympia (Erzsébet körút 26. Tel.: J. 129—47): Három arc kelet felé (egy kémnő regénye, 8 felv., fősz. Jetta Goudal és Clive Brook) — Sólyomszemű(egy rézbőrű gentleman nagyvárosi regénye, 7 felv., fősz. Rod la Roque és Lilian Rich) (4, 6, 8, 10.) Omnia (Tel.: J. 1—25): Tűzriadó (egy borzalmas tűzvész történet, 7 fejezetben fősz. Helena Cadwick) — Az ucca királynője, (egy newyorki rasszkisasszony regénye, 6 felv., fősz. Patsy Ruth Miller és Monte Blue) — Híradók (JAG,( ’A8, VIlO.) Orient (VI., Izabella ucca 68. Tel.: 150—87): Jákob fiai (Rudolf Schildkraut) —■ Buster Brown meg a nő (burleszk, 2 felv.) — Vihar a nászúton (burleszk, 2 felv.) — Sicc hipnotizál (1 felv.) Vihar a nászúton (burleszk, 2 felv.) — Híradó (5, 7,Al6.) Mozik műsom Astor Mozgószínház (Akácfa ucca 4. , Rákóczi út Sarkán, a Nemzeti Színházzal szemben. Tel.: 1. 78—08). A hazugság, vára (Lagerlöf Zelma »A császárnő* című regénye filmen, 7 felv., fősz. Len Chaney,és Norma Shearer) — Szerelem- bíborban"( dráma, "6 felv., fősz. "Elpanor Boardman,és Conrad Nagel) — Zigoto, az, autokirály (amerikai bur■ leszk). U.FA Híradó, (5, %8, %10.) Vasárnap-d. e. 11 órakor burleszk-matiné. Belvárosi-mozgó (IV., Irányi ucca 21. Tel.: J. 153—88). Sólyomszem (egy indián törzsfőnök kalandjai a mondain világban, 9 felv., fősz. Rod la Roque) — Három arc kelet felé (dráma, 7 felv., fősz. Jetta Goudal) — Híradók (Piros termem 5, .7, . 1410; zöld terem 6, 8.) Bodográf-mozgó (József körút 63. Tel.: J. 84—76). Nagyherceg és táncosnő (filmregény, 8 felv., fősz. Lucy Dóráin és Willy Fiitsch) — Sólyomszem (egy indián törzsfőnök kalandjai a mondáin világban, 9 felv., fősz. Eod la Roque) — Baster Brown (vígjátékattrakció) (1 5, 7, Vill.) Capitol Filmpalota (a Keleti pályaudvarral szemben. Tel.: J. 43—37). Az örök vándor(a bibliai »Tékozló fiú« legendájának filmváltozata, 10 felv. fősz. Grete Nissen, Ernest Torrence, Noah Beerry és Collier jr.) — A halálszakadék (kalandortörténet, 7 felv., fősz. Harry Carey) — Híradók (5, '98, 1410.) Corso-mozi (Váci ucca 9. Tel.: 63—99). Az örök vándor (filmregény, 12 felv., fősz. . Grete Nissen, Ernest Torrence, Wallace Beerry. A film zenei nyitányát Steller László dr. szerzette) — A svábhegyi autóverseny — A megkergült Illítnak is fényerőben és gazdaságosságban utolérhetetlenek!