Magyarság, 1930. november (11. évfolyam, 249-273. szám)

1930-11-01 / 249. szám

, amely ittmaradt a török idők zivatarai óta. Minden alszik vagy aludni látszik, oly mélységesen, ahogy csak itt, e tor­nyok árnyékában szoktak. Csak egy-egy kakaskukorékolás rezdü­l meg távolról, közelről, harcias harsányan, vagy re­kedtes, méla szomorúsággal. Ez a hang­verseny, a kukorékolásnak ez az or­­kesztere egyre erősödik. Lassan kint tíz, száz, ezer hang kapcsolódik bele, felel­het egymásnak, egymást erősítve, biz­tatva, megszakítatlan sokaságban. Leg­alább ötezer kakas kukorékol itt, ostro­molja ezt a tejszínű ködöt, ezt a világo­sodni kezdő, nedves, csöpögős sötétsé­get, ezt a mély, hájas, öntudatlan, vagy lidércnyomástól terhes, álmatlanságtól sápadt alföldi álmosságot. Ötezer kakas kukorékos és semmi más hang a földdel egybefolyó egybelapuló háztenger felett! (Nézek a ködbe, szinte elbódultan ettől a hangorkántól. Vájjon mi kerül ki győztesen, az örök álmosság s az ébredő élet alföldi viaskodásából?) Boris király és Jována királyné bevonulása Szófiába Merénylet vagy baleset a királyi pár vonatának útvonalán Szófiából jelentik: Boris bolgár király és Jována királyné­ bulgáriai megérkezése nem ment végbe egészen simán. A péntekre vir­radó éjszaka merényletet kíséreltek meg a királyi pár vonata ellen, a merénylet azon­ban szerencsére nem sikerült. Amikor az­ udvari vonat éjjel 11 óra tájban Manóié ál­lomás közelébe ért — Manóié fele­ úton van Burgasz és Szófia között, Filippopol mellett — ismeretlen tettesek több lövést adtak le a vonat irányában. Az egyik golyó egy kato­nai őrszemet talált, aki a pályatest mellett állott. A golyó a lábába fúródott és súlyo­san megsebesítette. Egy másik lövés szét­roncsolta a katona puskáját. A többi golyó célt tévesztett. A vonatot magát egyetlen lö­vés sem érte. A mozdonyvezető nem is ál­lította meg az udvari vonatot, hanem tovább folytatta az utat. Az udvari­ vonat pontban délelőtt tíz óra­kor érkezett Szófiába. A szófiai rendőrható­ságok már napok óta tudták, hogy merény­let van készülőben a királyi vonat ellen s ezért minden óvintézkedést megtettek. A rendőrség bizalmas információi úgy szóltak, hogy Oroszországból kommunista ügynökök érkeztek, akik meg akarják ölni a­ királyi párt. A Burgasztól Szófiáig vezető vasút­vonalon mindenütt katonai őrszemek álltak s Szófiában magában is minden intézkedés megtörtént az esetleges merénylet megelőzé­sére. A pályaudvartól a székesegyházig s onnan a királyi palotáig háromszoros kato­nai kordon állott. A kordon mögött a haza­fias egyesületek tagjai sorakoztak. A nász­menet közelébe illetéktelen személyek tehát nem férkőzhettek. Amerre a menet elhaladt, mindenütt be kellett csukni az ablakokat. A felvonulás útvonalán fekvő házakban még csütörtök este házkutatást tartottak, hogy megállapítsák, nem béreltek-e szobát az utcai lakásokban gyanús idegenek. legnagyobb választéka, köztemen olcsó áron ! Kárpitos és Paszományos mesteren Orsz. Szövet UgTgto IV, Károly k­irály­ ut 28 (Közp. Városháza L u­ helyiségeiben kapható. Fenti­­cég a „Magyarság,szövetség“ tag­je VERSEK A három trombitás Az egyik trombitás A Vogézekben áll, És néma trombitán Az égbe trombitál.. . Trará-rará-trará, Halljátok ködön át, Hatottak mind! trará, Az ézered trombitát. A másik trombitás, A karszti csúcson áll És néma trombitán Az éjbe trombitál. Trará-rará-trará, Halljátok ködön át, Halottak mind! trará: Az ezredtrombitát. .4 harmadik baka .4 Tátracsúcson áll És néma trombitán A földbe trombitál. Trará-rará-trará Halljátok ködön át, Halottak mind, trará. .4. ezredtrombitát. .4 három trombitás A csúcsokon felül Szájával égig ér — S a ködbe elmerül... Egyszer az ezredek Meghallják — s reggelig Jönnek trózá, haza — Mit mondunk majd nekik? A pályaudvartól a székes­egyházig A pályaudvart szintén háromszoros kato­nai kordon vette körül. A kordonon belül cs­ak hivatalos személyiségek állottak. Az udvari vonatból elsőnek Boris király lépett ki. Néhány szót váltott az üdvözlésre siető Brapcsev miniszterelnökkel, majd kisegítette­ a kocsiból Jována királynét és bemutatta neki a kormány jelenlévő tagjait. Liapcsev miniszterelnök gyönyörű virágcsokrot nyúj­tott át a királynénak és üdvözölte őt abból az alkalomból, hogy a bolgár főváros terü­letére lépett. A királyi pár ezután a királyi váróterembe ment, ahol rövid cercle volt a­­hivatalos előkelőségek jelenlétében. A váró­teremből a­­királyi pár az épület előtt vára­kozó négylovas diszhintóhoz ment. A disz­­hintó a diadalkapuk hosszú során át haj­tott be a fővárosba. Az első diadalkapunál Szófia polgármestere, Stazov tábornok üd­vözölte a királyi párt. A polgármester az ősi hagyományoknak megfelelően kenyeret és sót nyújtott át Jována királynénak, s a szó­fiai lakosság nevében szerencsekivonatait tolmácsolta. jK»—»i«,wmnmnHtii, iwu iwm—www Fidibusz Nagy kék, diósgyőri, Sustorgó íveken Jegyezte nagyapa: „Kiadás — összesen“. Végül odaírta Mindjárt az elején: „Földiekkel játszó. Te csalfa, vak remény ...“ Aztán hogy a birtok Sétálni holdba ment És csak a nagyapa Maradt a házba lent, Számadási könyvét Fidibusznak vágta Este azzal gyújtok. Jóért­ a pipákra. Mi a nagymamával összebújtunk ketten S egy-egy fidibuszról Vele betűzgettem, Mi mindenük volt is. .. kockákat járva: Erdő, szántó, rétet, Hetedhét határba „Földiekkel játszó Te csalfa, vak remény..." Ezt a bús zengzetet Még nem ismertem én. De nagymama úgy sirt. Magának, meg nekem. Ahogy elsiratta Jézust nagypénteken. Miki Esküvő a keleti rítus szerint Az Alexander Nevszkij-székesegyház előtt a súlyosan beteg metropolita­ érsek helyett Viddin metropolitá­ja fogadta a királyi párt. A viddini metropolitán kí­vü­l még három m­etropolita és ötven püspök vett részt az ünnepi fogadtatásban. A székesegy­ház főlépcsőjének két oldalán fehérruhás leányok sorakoztak fel, akik virágokat dob­tak a királyné lábai elé. A székesegyház szentélyébe csak a kormány tagjai, a diplo­maták és a tábornoki kar tagjai léphettek be. A templom kétharmadrészben üres volt. Ez az óvintézkedés szintén a merényletter­­vekkel függött össze. A királyi pár egyene­sen a főoltárhoz ment, helyet foglalt az ara­nyozott trónszéken, majd megkezdődött az exketési szertartás. A szertartást a viddini metropolita végezte az orthodox egyház sza­bályai szerint. Mindössze a gyűrűváltás ma­radt el. -Sisketési beszédében Neofit metro­­polita többek közt azt mondotta, hogy ez­zel a házassággal a bolgár nép régi vágya megy teljesülésbe. A metropolita sol­ egész­séges utódot és boldog életet kívánt az ifjú párnak. A szertartás ünnepi Te Deum­mal ért véget, majd a királyi pár a királyi palo­tába ment, ahol ünnepélyes fogadtatás volt. Amikor a királyi pár kilépett a székes­egyházból, az egyetemi ifjúság és a külön­böző testületek delegációi a néptömeggel együtt szűnni nem akaró ünnepléssel fogad­ták a székesegyház előtti téren. A király vé­giglépett a díszszemlére kivonult katonaság sorai előtt, majd hintójába szállott és a ki­rályi palotába hajtatott. A királyi díszhintót a pályaudvartól kezdve két másik hintó kí­sérte, az elsőben Cyrill herceg és Eudoxia hercegnő ült, a másodikban pedig a királyi kíséret több tagja. A szemle után a menet a korábbi sorrendben haladt a palota felé az ünneplők ezreinek sorfala között, akik kalaplengetés és integetés közben éltették a királyt és a királynét. Vételien balesetből támadt a merénylet híre Szófiából jelentik. A királyi pár vonata el­len elkövetett merénylettel kapcsolatban hi­vatalos jelentést adtak ki, amely úgy állítja be a történteket, hogy nem merénylet, ha­nem csak véletlen szerencsétlenség történt. A pályatest őrzésére kirendelt osztag egyik ka­tonájának véletlenül­ elsült a fegyvere és a golyó egy közelben álló csendőr lábába fúró­dott. Amikor a többi katona meghallotta a lövést, azt hitték, hogy merénylet történt: vaktában lövöldözni kezdtek s ebből kelet­kezett azután — a hivatalos jelentés szerint — a merénylet híre. A hírt egyébként a szófiai hatóságok is annyira komolyan vették, hogy a legmesszebbmenő óvintézkedéseket fogana­tosították a királyi pár bevonulása idején Ezért nem engedtek be közönséget sem Alexander Nevszkij-székesegyházba. Az e percek izgalmában a királyi pár tisztele tervbe vett különböző népünnepségeket mondották. A bolgár diákság fák. mu.­szei szr b Vaskor Itta: Színi Gyt A kis falusi ház abla terem minden nap a és egy kis szurtos, amelynek nyilt tor és a tornác felett vésett lópatkó­­­mai. Kovácsmúl még a franci Micsoda vid világon ! A csak az őrt­ő következetesen es mély, egyenlete kovács váltót* a cseréptető volt és az e Most is összefon* tag, *­é’ \ ^tnMdfAWSAin 1930 november vonulását a délután folyamán engedélyezték. A diákok szállk fel a királyi palota elé. A nő vasárnapra halasztották. Berstien István gróf ’ Istambulból jelentik: gróf miniszterelnök­ünk térében pénteken délelé kezelt. Ankarától Istám­­ü­gyminisztérium egy ma... fője is elkísérte. A török kormány hivat­­ése Bethlen István lát Ankarából jelentik. A törő h­vatalos jelentést adott ki Bet' háromnapos tartózkodását' eredményeiről. A jelentő miniszterelnök látogató miniszterelnök és kidé val. Bethlen István gr látott­a:med basa­n fik Itiizsdi bel küli részről megállapító,­ ország és Törökország­­, barátság minden tekinti ország gazdasági és polt hogy ez a barátság, a’ szükségszerűség eredm­e­zője a békének és a m Balkánon, mind pedig a ország által követett ló politika teljes mértékt tök—magyar barátsa amelynek további meg két kormány célja és t Model­l, a mai girzó készt­lés kik­int nyárt Minden villát Hier csak e ftelen kapnak Fról, egészsége gyógyulási bír Még r szer­-

Next