Magyarság, 1931. április (12. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-14 / 83. szám
11 ÖRÖKLAKÁSOK a Stolonin-út és Semsey Andorutca sarkán (autóbuszmegálló) 2 emeletes társas villa épül, három szoba, hallos öröklakásokkal, éligesütéssel és állandó melegvízszolgáltatással, elsőrangú kivitelben, 20 éves amortizációs kölcsönnel (LAB-kölcsön). Villanegyed! Tágas kert az épület körül. Emeletenként összesen két, teljesen elkülönített, kertre néző lakás. Nem szövetkezet. Minden lakás önálló telekkönyvi tulajdon. — Felvilágositás kaphatóra Magyar Tisztviselők Takarékpénztára Rt.-nál Budapest, IX., Mester utca 15/17. Telefon: 461—511. * Hangverseny. A lágymányos—kelen-földi református egyházközség vasárnap este 6 órakor szeretet-vendégséget rendezett az egyházközség Lenke-ali dísztermében. A nagysikerű műsor közénekkel kezdődött. Ima után felvinczi Takács Marianna gordonkaművésznél játszott nagy művészettel gordonkán, Manchen Frigyes hangversenyénekes dalokat adott elő. Szabó Margit új és legújabb magyar költők verseiből szavalt, Némethy Ferenc, Antony Károly zongoraművész kíséretével nagyhatású hegedűszábokat adott elő. A műsor legkiemelkedőbb pontja B. Oláh Rózsi, az ismert hangversenyénekesnő számai voltak, aki több operaáriát és dalokat adott elő kivételes művészettel a közönség nagy ovációjával kisérve. Előadását P. Maleczky Bianka, a Zeneművészeti Főiskola tanára kisérte zongorán. * ötvennégy magyar nóta a cigányzenészek nótapályázatán. Március 31-én járt le a pályázat, amelyet a Magyar Cigányzenészek Országos Egyesülete hirdetett a legszebb magyar nótára. A pályázat eredménye, az egyesület szerint, minden várakozást felülmúló, ötvennégy nóta érkezett be a pályázatra és nemcsak a nóták nagy száma a meglepő, hanem a nóták maguk is. Olyanok ezek a nóták — mondja az egyesületi beszámoló—, mint a tarka mezei virágok. Rózsáról szól az egyik, szekfűről meg muskátliról a másik. Az ország minden tájáról, a Dunántúlról, a Duna-Tisza közéről, mindenhonnan elküldték a magyar nótavirágokat és az egész olyan, mint egy színes csokor, csak sajnos, az erdélyi, felvidéki, bánáti és nyugatmagyarországi virágok hiányoznak belőle. A pályázatra beérkezett műveket Huszka Jeztő dr. elnöklésével bizottság bírálja el, amelynek tagjai Balázs Árpád, a dalköltő, Cselényi József, a Nemzeti Színház tagja, egy prímás és egy cigányzenész. A bizottság még áprilisban elvégzi a kírálás munkáját és az eredményt májusban hirdeti ki . A Szent István Evezős Club hangversenye. A Szent István Evezős Club nagysikerű díszhangversenyt rendezett a Középponti Katolikus Kör fehértermében. A hangversenyen a magyar sportélet és társadalom számos előkelősége vett részt. Eyssen Tibor, a Szent István Evezős Club igazgatója, a klub nevében köszöntötte a megjelent előkelőségeket és némiány szóval ismertette a klub célját és megfakulása óta elért nagyszerű eredményeket. Diána Eyssen Tiborné néhány operaáriát énekelt nagy énektudással és művészettel. Ezután Venczell Béla, az Operaház örökös tagja, ■yönyörködtelte a hallgatóságot. Eitner Irén •Salait Húsz István dr. ünnepi beszéde követte. nagyhatású beszéd után rácalmási Molnár Anna hárfaművésznő és Weigerth Aladár zongoraművész mutatták be művészetük legjavát, ifj. Toronya Béla, az Operaház tagja, néhány operaáriát adott elő, majd Gyula diák megrázó erővel szavalt szebbnél-szebb verseiből. A hangverseny sikeres megrendezése Eyssen Tibor igazgató érdeme. * A VI. kerületi tanitónőképzőintézet műsoroseste. A budapesti VII. kerületi állami tanitónőképzőintézet növendékei e hó 12-én, vasárnap, este a budai Vigadóban rendkívül nagysikerű, jótékonycélú műsorosestet rendeztek. A műsor bevezetéseként Kosáryné Réz Lola prológust tartott. A műsor gazdag ének-, zene- és táncszámait a Vigadót zsúfolásig megtöltő közönség nagy tetszéssel fogadta. a LEGJOIB szakácskönyv Aki egészséges akar maradni egészségesen táplálkozzék! kivonat a tartalomjegyzékből: A tápérték. — Élelmiszer. — Konyhatechnika. — Levesek. — Húslevesek. — Hamislevesek. — Levesbevalók. — Mártások. — Hús. — Nyershús. — Főtthús. — Sülthús. Husragout. — Marhahús. — Borjúhús. — Sertéshús. — Crü- és bárányhús. — Vadhús — Szárnyas. — Halhús. — Zsigerek. — Hentesáru. — Tojásfélék stb. — Főzelékek. - Zöldségfélék. - Főzelékfélék. - Főzelékpureé. — Körítések. — Saláták. — Közönséges téli főzelékek. — Finom idényfőzelkek. — Fűszeres főzelékek. — Különleges főzelékek. — Szárazfőzelékek. — Hüvelyes magvak. — Papmagvak. — Kenyérmagvak. — Tészták. — Főtt tészták, sült téglák. — Péksütemény. — Házi édes sütemény stb. — Cukrászat stb. — Gyümölcs. — Nyersgyümölcs. — Gyümölcskészítmény stb. — Bor. — Szeszpárlat. Szénsavas italok stb — Tejszínes feketekávé. — Teljes tej. — Tejdiéta. — Kávé. — Tea. — Kakaó Creme — Tejszín. — Fagylaltok. — Sajtok. — Függelék. A diétás konyha és annak megszervezése. Ezeket és még sok más egészséges és észszerű receptet foglal magában. Ii mis lagi ischina Írta: Pr. SOÓS ALADÁR egyetem.-tanár, a Pázmány Péter Tudományegyetem Élelmezési Intézet igazgatója ARA FÜZYF. Pf.88. KÖTVE P 8.88. Kapható a MAGYARSÁG könyvosztályában. Budapest, VI., Aradi utca 8. szám, I. emelet. twnaSKMBSAfi 1031 április 14. ke33 EEHgaazmE Mozart-estét rendezett vasárnap a Budapesti Mozart Egyesület. A műsort Demény Dezső, az egyesület elnöke, nyitotta meg keresetlen közvetlenséggel. B. Weiss Margit Mozart d-moll versenyét játszotta nagy sikerrel, Riegler Ernő a csodálatos szépségű f-moll orgonaábrándot adta elő szárnyaló lendülettel. S. Gervay Erzsi a Figaro lakodalma két halhatatlan áriáját tolmácsolta magas énekkultuszra támaszkodó stílusművészettel. Kolozs Pál állt a törekvő zenekar élén. * A Ganzgyári Dal- és Zeneegyesület választmánya az 1930. egyesületi évről megtette jelentését, amelyben beszámol eredményes munkájáról. 1930 márciusban rendezte műsoros tavaszi táncestélyét, július havában pedig szokásos nyári kirándulását tartotta meg nagy sikerrel, október 11-én zajlott le az évadnyitó ünnepélye december 31-én pedig a gyári sportkör Szilveszter-estélyt rendezett. 1931 márciusában rendezte az egyesület 60 éves fennállásának alkalmából díszhangversenyét, melynek díszvédnökségét a kormányzói párt vállalta. Giovanni A zsebtolvajok királya. Manipulator-est ápr. 22. Jegyek Rózsavölgyinél. * Kabos Ilonka zongoraestje ma fél 9-kor Zeneakadémián. Jegy Rózsavölgyinél. (Stúdió.) MOZI ** Lettországban kötelező a lett gyártmányú film. Lettország lakossága nem sokkal több másfélmilliónál és fővárosának, Rigának, mindössze 185.000 lakosa van. Mégis módot találtak arra, hogy a lett filmgyártást valamilyen mértékben kötelezővé tegyék. Egy új törvény előírja, hogy 1931-ben az összes bemutatásra kerülő filmek 7 és fél százalékának lett gyártmányúnak kell lennie, vagy legalábbis olyan kulturfilmnek, amelyen, ha külföldön készült, lett művészeknek kell szerepelniük. ** Óriási siker a Capitolban. A szezon legjobb zenés vígjátéka: MESÉK AZ ÍRÓGÉPRŐL. Prolongálva! Filmszínházak műsora BELVÁROSI MOZOIO. Irányi-utca 71 arány. (Telefon: 833—29.) A császár riálisa. (General Grack.) Dráma. — Az Istenek fia. Filmregény. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon, jobb terem: 5, egynegyed 8, fél 10, bal terem: 8, vasárnap, jobb terem: 4, 6, 8, bal terem: 5, egynegyed 8, fél 10 órakor. BOHHIKAF FILMSZÍNHÁZ, József kém! 77 (Telefon: 834—75.) Az elsodort Buster. — Hajnali őrjárat. A hazaszeretet, győzni akarás himnusza. — Az előadások kezdete, hétköznapokon, szombat kivételével: fél 5, egynegyed 8, fél 10, szombaton: 4, 6, 8, 10, vasárnap: 2 órától. CAPITOL FILMPALOTA, Baross-tér, Keleti-pályaudvar mellett. (Telefon: József 343—37.) Mesék az írógépről. Vígjáték. — Az első magyar hangos híradó: Nemzeti—Ferencváros meccs — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10 vasár- és ünnepnapokon: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor CORSO... Váci utca ». (Telefon: Aut. 874-02./ Charlotte Susa, Maria Solweg, Hans Stüwe, Siegfried Arno, Verebes Ernő és Hans Junkermann főszereplésével: Takarodó után. Vigjáték 11 felvonásban. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8, háromnegyed 10, vasárnap: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor. CORVIN FLMSZLMI AZ. VIII., József-körút és rói-ut sarok. (Telefon: József 389—88 és József 395—84.) Párisi divat. Vigjáték. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: háromnegyed 6, háromnegyed 8, háromnegyed 10, vasár- és ünnepnapokon: fél 4 fél fi, fél 8, fél 10 órakor. l)£C$r MOZGO Teréz-körut 28. «Telefon: Automat? 213—43. 25952 és 148—05.) A kis kávéház. — Híradók. Az előadások kezdete :mindennap: 4, 6. 8, 10 órakor. ELIT MOZGÓ. V . Lipót körút 13. (Telefon- Aut 161—51.) Magasabb diplomácia. — Az elsodort Buster. Az előadások kezdete mindennap: 5, egynegyed 8, fél 10 órakor. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ. Kossuth Lajos utca 18 (Telefon: Aut. 895—43 és 897—07.) Állam. (Csak felnőtteknek.) — Az első magyar hangos híradó Nemzeti— Ferencváros meccs. — Előadások kezdete hétköznapokon, szombat kivételével: 5, egynegyed 8. fél 10. szombat vasár- és ünnepnapokon: 4. 11. 8. 10 órakor. KAMARA MOZDJO, VII. Dohány-utca és Nyár-utca sarok. (Telefon: 440—27.) Nagyvárosi fények. (City Lights.) — Szellemjárás a Játékboltban — Híradók. — Az előadások kezdete mindennap: 4. 68. 10 órakor. KULTUR MOZDIO. IX. ker., Kinizsi utca 10 szám Telefon: Aut. 861—93.) A nyitott ablak. — Zoro, Huru, a futballhősök. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10, vasár- és ünnepnapokon: 4, 6, 8, 10 órakor. OLYMPIA MOZGÓ. VIL. Erzsébet-körút 26. (Telefon: 429—47.) Zoro—Huru, a futballhősök. Vígjáték. A császár riválisa. Dráma, két részben. I. rész: A törvénytelen fiú. II. rész: Harc,szerelem? ... — Híradók. — Az eladások kezdete: 4, háromnegyed 7, háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ, Vill . Kölcsey-utca 7 szám József-körut sarok. (Telefon: József 301—25.) Takarodó után. — Híradók. — Előadások kezdete hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10, vasár- és ünnepnapokon: 3. 4 fi. 8 10 órakor. RADIUS—METRO FILMPALOTA VI Nagymező utca 22—24.) Csókos tapasz. Sportvigjáték. — A bosmatador. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 2. 4 6, 8. 10, vasár- és ünnepnapokon: 1, 2, 4. 6, 8 10 órakor. ROYAL APOLLO Erzsébet körút 45 (Telefon: József 419—02 ) Bosporus éjszakák — Az első magyar hangos híradó: Nemzeti—Ferencváros meccs. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon, szombat kivételével. •V egynegyed 8. fél 10, szombat vasár- és ünnepnapokon: 4 6. 8. 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. VI., Teréz-körút fia. (Telefon: Aut. 197-67 és Aut. 197-68.) A koldusdiák. - Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 6, 8, 10, vasárnap: 4. 1i. 8, 10 órakor. URÁNIA SZÍNHÁZ. VII Rákóczi út 71 (Telefon: J 460—45 és 460—46.) Asszonysors. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: fél 6, fél 8, fél 10, vasárés ünnepnapokon: 4, 6, 7, 10 órakor. SPORT1 Régi fénykorára emlékeztető lendülettel küzdött és győzött vasárnap a magyar válogatott csapat Magyarország—Svájc 6:2 (2:2) Vasárnap megint egy fokkal felfelé ívelődött a magyar labdarúgásnak immár esztendők óta szinte feltartózhatatlan hanyatlást mutatott pályája, amelynek negyedszázados diadalmas állomásait szinte egy csapásra elfeledtette az olaszoktól elszenvedett ötgólos súlyos és csúfos vereség. Ennek a még ma is emlékezetes vereségnek a hatásai még ma sem múltak el teljesen a magyar labdarúgás felől és éppen ezért kétszeresen örülünk a Prágában elért eldöntetlennek és örülünk a svájciak ellen kiverekedett nagy gólarányú győzelemnek, mert az annyiszor csalódott és megcsalt magyar közönség végre meggyőző bizonyítékokat kapott arról, hogy válogatottjaink ma is hiánytalanul értik a labdaművészetet, csak éppen, hogy küzdeni felejtenek el olykor és éppen olyankor, amikor a legtürelmetlenebbül vágytunk a győzelemre. Hiszen a vasárnap győztes magyar csapatban is mutatkoztak nagy hibák, kihagyások, a balszerencse is ellene szegődött, de amit magából adott és ahogyan azt adta, az feledtette a rossz passzokat, a kihagyott nagyszerű gólhelyzeteket és a sokszor idegesítő bizonytalanságot, mert a nézők tízezrei megérezték, hogy válogatottjaink rendíthetetlen akarattal törtek ezúttal a győzelemre. Sajnos, hogy egyelőre csak 25.000 ember láthatta, érezhette és igazolhatta ezt, de remélhető, hogy a legközelebbi országokközötti mérkőzésre már vissza fognak térni még azok a hiányzó ezrek is, akiket annakidején az olaszok budapesti öt gólja riasztott el a futballpályákról. Bizony, hosszú idők eltelte után talán vasárnap történt először, hogy a közönség megint azt kapta a pénzéért, amire vágyott és amit meg is követelt. A svájciak vezető gólja nyomán támadt dermesztő csend félelmesebben hatott a magyar válogatottakra, mint amilyen buzdítóan hatott a magyar gólok nyomán felviharzott mámoros öröm. Sokáig kellett küzdeni azért a nem is egészen makulátlan kiegyenlítését, — a tizenegyesek nyomán mindenkor visszamarad némi kesernyés szájíz! — de még tovább kellett verekednie a magyar csapatnak a balszerencsével is, amíg megadásra kényszerítette azt. A közönség látta és méltányolta ezt az egyenlőtlen küzdelmet, izgatott volt bár, de nem volt követelően türelmetlen, mert valahogyan megérezte, hogy mégis csak el kell következniük a magyar góloknak. És hát elkövekeztek. Féltucat gól a svájciak hálójában még hazai pályán is többet ér, mint az olaszoknak Svájcban elért eldöntetlenje. Az a keserves öt olasz gól kezd lassan feledésbe menni!.. Gyors magyar gól, nehéz kiegyenlítés Ezúttal hölgyek kézilabda-mérkőzése volt előmérkőzésnek szánva. A hölgyek nagyon komolyan fogták fel szerepüket, nem sajnálták egymást és bizony, nem egyszer úgy mentek egymásnak, mintha labda helyett legalább is férfi lett volna az ellenfél. A mérkőzés egyébként inkább a kézilabda-játék propagandája volt, mint a nőké... Bizony ez gyengül volt .. . Sóhajtottak fel számosan, amikor végre vége lett a kézilabdakarmolásnak. Udvarias taps fogadta a svájciakat és egetverő tapsvihar a magyar csapatot. Alig kezdték el a játékot, a 2. percben Avar szabadrúgáshoz jutott és huszonötméteres bombalövése védhetetlenül akadt meg a svájci kapu felső sarkában. Gyors siker, nagy magyar öröm, de még el sem múlott a „Tempó, magyarok!“ visszhangja, amikor a kis vörös Abbeglen máris a magyar kapu előtt termett és húszméteres erős lövése után hiába vetődött a magyar kapus, 1:1. Svájc kiegyenlített és hiába szidták Hubert és Dudást, a gólt nem lehetett visszacsinálni. Mindkét csapat jól és gyorsan mozgott és különösen a svájciak akaratereje volt imponáló. Szinte halálos komolysággal küzdöttek minden labdáért! Mintha a maguk végzetét akarták volna feltartóztatni, úgy törtek a magyar kapu ellen és míg a másik oldalon Laky labdáját kornerre öklözte a svájci kapus, addig Abbeglen messziről élesen lőtt labdája másodszor akadt meg a magyar hálóban. Szerencsegól volt, amely Huber lelkén szárad. A 8-ik percben 2:1 -re vezetett a svájci csapat. A magyarok válaszul belefeküdtek, Avar minden akciója veszélyt jelentett, folyton a magyar csapat támadott, de a balszerencse ellene szegődött. A svájci csapat stílusa vésztjóslóan emlékeztetett az olaszokéra. Pillanatok alatt tömörültek kapujuk előtt és ha szóhoz jutottak, villámgyorsan bontakoztak ki Nem játszottak vérbeli futballt, hanem inkább atletizáltak és birkóztak a labdával. A magyar támadósor ekkor még hibát hibára halmozott. Kalmár a fejébe vette, hogy mindent kicifrázva fog megjátszani, ballerinamutatványaival agyonbosszantotta a nézőket, akik nem kívántak tőle ilyen produkciókat, csak a gólt. Avar dicséretreméltóan törtetett előre, de mire a kapuhoz ért, a veterán Ramseyerrel az élén mindig még vagy két svájci játékos lógott rajta. Vörös egyáltalán nem volt látható, legfeljebb, ha valakit fellöktek, az ő volt. Tánczost magával ragadta Avar lendülete, olyan jól játszott, mint amikor annak idején Budapestre került, viszont P. Szabónál az ember elfelejtette, hogy népoktatás is van Magyarországon. A csapat tobbi része jól működött, a labda folyton a svájciak térfelén volt, sok nagyszerű helyzet adódott, de a kiegyenlítő gól mégis csak tizenegyesből esett a 30-ik percben. Úgy történt, hogy Avar a két svájci hátvéd között kiugrott, de kézzel fellökték, mire egy nyugalmazott futballbíró szakszerűen bemondta: „Rufgelegt tizenegyes!“ P. Szabó állt neki a labdának és a feszült csendben elrúgott labdája a svájci kapuba gurult. 2:2! Kiegyenlítettünk! A játék még jobban megélénkült, a magyar rohamok egymást követték, de a svájci védelem a félidő végéig elszántan tartotta az eredményt. Nagy magyar fölény, még nagyobb balszerencse, de végül is négy további gól a második félidőben A második félidőben a magyar csapat nagy lendülettel kezdett, a svájciak fokozatosan leszorultak és az állandó nagy nyomás alatt lasan, de biztosan elkészültek erejükkel. Csak három csatáruk maradt a félvonalon, a többi visszavonult védekezni. A nézőközönség hangos „Tempó magyarok!“ kiáltással küldte rohamra fiait, de a svájci kaput mintha megbabonázták volna, a labda mindig elkerülte. Kalmár holtbiztos helyzetben hibázott és már úgy látszott, hogy ez a meddőség állandósul, amikor végre a 29-ik percben Avar egyedül hozta előre a labdát, átverekedte magát a fedezetsoron, átjátszott Tánczoshoz, ez visszaadott Avar elé és az újpesti csatár bombája védhetetlen volt (3:2). A nagy boldogság zaja még le sem csillapodott, amikor először Kalmár, majd Spitz hibázott nagyszerű gólhelyzetben. A 31-ik percben Tánczos magas beadását P. Szabó rosszul lőtte, a labda visszakerült Tánczoshoz, utóbbi újból a középre adta és Kalmár fejéről most már holtbiztosan pattant a kapuba (1:2). A kis Tánczos elemében volt, elfutott a svájci védőjátékosok mellett és futtában lőtte az ötödik gólt, utána nagy lendületével a pályán kívülre került, ahol a nézőközönség örömmámorában össze-vissza csókolta. A magyar csapat most már ellenállhatatlan volt és mint egy nagy henger, gázolta le ellenfelét. Nagy baj volt azonban, hogy mindent P. Szabóra játszottak, aki teljesen csődöt mondott. A 43-ik percben egy kombinációs támadás befejezéseképpen Avar került nagyszerű helyzetbe, gyors fordulattal kapura lőtt és a svájci kapus hiába nyúlt a labda után. Már csak percek voltak hátra, mégis mindenki a helyén maradt. A svájci csapat a hatodik gól után sem adta meg magát, hanem ugyanazzal a halálos komolysággal küzdött, mint amikor még esélye volt a győzelemre. Az olasz bíró hármas füttye végre is jelezte a mérkőzés végét, mire az állóhely közönsége pillanatok alatt ellepte a pályát és a mérkőzés hőseit, Avart és Táncost, vállukra emelve vitte az öltözőbe. Magyarország az Európai-kupa komoly jelöltje lett, bár egyelőre csak gólaránnyal vezet a résztvevő öt nemzet élén. 75%m|d|i^2 kiadung a mCTMKIC olvasóinak „fiz Elendig esős modern félletei“ című könyv árából, mely meggyőző erővel írja le az összes fénybesugárzással házilag kezelhető betegségek kezelési módjait. A könyv ára fűzve 1.60 P helyett a „Magyarság“ olvasóinak 40 fillér. Kiadóhivatalunkban, VI., Aradi utca 8. I. em. kapható. — Postán küldve 4-10 fillér portaköltség.