Magyarság, 1931. április (12. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-14 / 83. szám

11 ÖRÖKLAKÁSOK a Stolonin-út és Semsey Andor­­utca sarkán (autóbuszmegálló) 2 emeletes társas­ villa épül, három szoba, hallos öröklakásokkal, éligesütéssel és állandó melegvízszolgáltatással, elsőrangú kivitelben, 20 éves amortizációs kölcsönnel (LAB-kölcsön). Villanegyed! Tágas kert az épület körül. Emeletenként összesen két, teljesen elkülönített, kertre néző lakás. Nem szövetkezet. Minden lakás önálló telekkönyvi tulajdon. — Felvilágositás kaphatóra Magyar Tisztviselők Takarékpénztára Rt.-nál Buda­pest, IX., Mester­ utca 15/17. Telefon: 461—511. * Hangverseny. A lágymányos—kelen-­­földi református egyházközség vasárnap este 6 órakor szeretet-vendégséget rendezett az egyházközség Lenke-ali dísztermében. A nagysikerű műsor közénekkel kezdődött. Ima után felvinczi Takács Marianna gordonka­­művésznél játszott nagy művészettel gordon­kán, Manchen Frigyes hangversenyénekes dalokat adott elő. Szabó Margit új és leg­­újabb magyar költők verseiből szavalt, Némethy Ferenc, Antony Károly zongora­művész kíséretével nagyhatású hegedűszá­­b­­okat adott elő. A műsor legkiemelkedőbb pontja B. Oláh Rózsi, az ismert hangverseny­énekesnő számai voltak, aki több opera­áriát és dalokat adott elő kivételes művé­szettel a közönség nagy ovációjával kisérve. Előadását P. Maleczky Bianka, a Zeneművé­szeti Főiskola tanára kisérte zongorán. * ötvennégy magyar nóta a cigányzené­­szek nótapályázatán. Március 31-én járt le a pályázat, amelyet a Magyar Cigányzené­szek Országos Egyesülete hirdetett a legszebb magyar nótára. A pályázat eredménye, az egyesület szerint, minden várakozást felül­múló, ötvennégy nóta érkezett be a pályá­zatra és nemcsak a nóták nagy száma a meg­lepő, hanem a nóták maguk is. Olyanok ezek a nóták — mondja az egyesületi beszámoló­­—, mint a tarka mezei virágok. Rózsáról szól az egyik, szekfűről meg muskátliról a másik. Az ország minden tájáról, a Dunán­túlról, a Duna-Tisza közéről, mindenhonnan elküldték a magyar nótavirágokat és az egész olyan, mint egy színes csokor, csak sajnos, az erdélyi, felvidéki, bánáti és nyu­gatmagyarországi virágok hiányoznak belőle. A pályázatra beérkezett műveket Huszka Jeztő dr. elnöklésével bizottság bírálja el, amelynek tagjai Balázs Árpád, a dalköltő, Cselényi József, a Nemzeti Színház tagja, egy prímás és egy cigányzenész. A bizottság még áprilisban elvégzi a kírálás munkáját és az eredményt májusban hirdeti ki . A Szent István Evezős Club hangversenye. A Szent István Evezős Club nagysikerű dísz­hangversenyt rendezett a Középponti Ka­­tolikus Kör fehértermében. A hangversenyen a magyar sportélet és társadalom számos elő­kelősége vett részt. Eyssen Tibor, a Szent Ist­ván Evezős Club igazgatója, a klub nevében k­öszöntötte a megjelent előkelőségeket és ném­i­ány szóval ismertette a klub célját és meg­fakulása óta elért nagyszerű eredményeket. Diána Eyssen Tiborné néhány operaáriát éne­kelt nagy énektudással és művészettel. Ezután Venczell Béla, az Operaház örökös tagja, ■yönyörködtelte a hallgatóságot. Eitner Irén •Salait Húsz István dr. ünnepi beszéde követte.­­ nagyhatású beszéd után rácalmási Molnár Anna hárfaművésznő és Weigerth Aladár zon­goraművész mutatták be művészetük legjavát, ifj. Toronya Béla, az Operaház tagja, néhány operaáriát adott elő, majd Gyula diák meg­rázó erővel szavalt szebbnél-szebb verseiből. A hangverseny sikeres megrendezése Eyssen Tibor igazgató érdeme. * A VI. kerületi tanitónőképzőintézet mű­sorosest­­e. A budapesti VII. kerületi állami tanitónőképzőintézet növendékei e hó 12-én, vasárnap, este a budai Vigadóban rendkívül nagysikerű, jótékonycélú műsorosestet ren­deztek. A műsor bevezetéseként Kosáryné Réz Lola prológust tartott. A műsor gazdag ének-, zene- és táncszámait a Vigadót zsúfolásig megtöltő közönség nagy tetszéssel fogadta. a LEGJOIB szakácskön­yv Aki egészséges akar maradni egészségesen táplálkozzék! kivonat a tartalomjegyzékből: A tápérték. — Élelmiszer. — Konyha­­technika. — Levesek. — Húslevesek. — Hamisleve­sek. — Levesbevalók. — Mártások. — Hús. — Nyers­­hús. — Főtthús. — Sülthús. Husragout. — Marha­hús. — Borjúhús. — Sertéshús. — Crü- és bárány­­hús. — Vadhús — Szárnyas. — Halhús. — Zsigerek. — Hentesáru. — Tojásfélék stb. — Főzelékek. - Zöldségfélék. - Főzelékfélék. - Fő­­zelékpureé. — Körítések. — Saláták. — Közönséges téli főzelékek. — Finom idényfőzelkek. — Fűszeres főzelékek. — Különleges főzelékek. — Szárazfőzelé­­kek. — Hüvelyes magvak. — Papmagvak. — Ke­nyérmagvak. — Tészták. — Főtt tészták, sült tég­lák. — Péksütemény. — Házi édes sütemény stb. — Cukrászat stb. — Gyümölcs. — Nyersgyümölcs. — Gyümölcskészítmény stb. — Bor. — Szeszpárlat. Szénsavas italok stb — Tejszínes feketekávé. — Teljes tej. — Tejdiéta. — Kávé. — Tea. — Kakaó Creme — Tejszín. — Fagylaltok. — Sajtok. — Függelék. A diétás konyha és annak megszervezése. Ezeket és még sok más egészséges és észszerű recep­tet foglal magában. Ii mis lagi ischi­na Írta: Pr. SOÓS ALADÁR egyete­m.-tanár, a Pázmány Péter Tudományegyetem Élelmezési Intézet igazgatója ARA FÜZYF. P­f.88. KÖTVE P 8.88. Kapható a MAGYARSÁG könyvosztályában. Budapest, VI., Aradi­ utca 8. szám, I. emelet. twnaSKMBSAfi 1031 április 14. ke33 EEHgaazmE ­ Mozart-estét rendezett vasárnap a Bu­dapesti Mozart Egyesület. A műsort Demény Dezső, az egyesület elnöke, nyitotta meg ke­resetlen közvetlenséggel. B. Weiss Margit Mozart d-moll versenyét játszotta nagy si­kerrel, Riegler Ernő a csodálatos szépségű f-moll orgonaábrándot adta elő szárnyaló lendülettel. S. Gervay Erzsi a Figaro lako­dalma két halhatatlan áriáját tolmácsolta magas énekkultuszra támaszkodó stílusmű­­vészettel. Kolozs Pál állt a törekvő zenekar élén. * A Ganzgyári Dal- és Zeneegyesület vá­lasztmánya az 1930. egyesületi évről megtette jelentését, amelyben beszámol eredményes mun­kájáról. 1930 márciusban rendezte műsoros ta­vaszi táncestélyét, július havában pedig szokásos nyári kirándulását tartotta meg nagy sikerrel, október 11-én zajlott le az évadnyitó ünnepélye december 31-én pedig a gyári sportkör Szilvesz­ter-estélyt rendezett. 1931 márciusában rendezte az egyesület 60 éves fennállásának alkalmából díszhangversenyét, melynek díszvédnökségét a kormányzói párt vállalta.­­ Giovanni A zsebtolvajok királya. Manipulator-est ápr. 22. Jegyek Rózsavölgyinél. * Kabos Ilonka zongoraestje ma fél 9-kor Zeneakadémián. Jegy Rózsavölgyinél. (Stúdió.) MOZI ** Lettországban kötelező a lett gyárt­mányú film. Lettország lakossága nem sok­kal több másfélmilliónál és fővárosának, Ri­gának, mindössze 185.000 lakosa van. Mégis módot találtak arra, hogy a lett filmgyártást valamilyen mértékben kötelezővé tegyék. Egy új törvény előírja, hogy 1931-ben az összes bemutatásra kerülő filmek 7 és fél százaléká­nak lett gyártmányúnak kell lennie, vagy legalábbis olyan kulturfilmnek, amelyen, ha külföldön készült, lett művészeknek kell sze­repelniük. ** Óriási siker a Capitolban. A szezon legjobb zenés­ vígjátéka: MESÉK AZ ÍRÓGÉPRŐL. Prolongálva! Filmszínházak műsora BELVÁROSI MOZOIO. Irányi-utca 71 arány. (Tele­fon: 833—29.) A császár riálisa. (General Grack.) Dráma. — Az Istenek fia. Filmregény. — Híradók. — Az elő­­­adások kezdete, hétköznapokon, jobb terem: 5, egynegyed 8, fél 10, bal­ terem: 8, vasárnap, jobb terem: 4, 6, 8, bal terem: 5, egynegyed 8, fél 10 órakor. BO­HHIKAF FILMSZÍNHÁZ, József kém! 77 (Tele­fon: 834—75.) Az elsodort Buster. — Hajnali őrjárat. A hazaszeretet, győzni akarás himnusza. — Az előadások kezdete, hétköznapokon, szombat kivételével: fél 5, egy­negyed 8, fél 10, szombaton: 4, 6, 8, 10, vasárnap: 2 órától. CAPITOL FILMPALOTA, Baross-tér, Keleti-pálya­udvar mellett. (Telefon: József 343—37.) Mesék az író­gépről. Vígjáték. — Az első magyar hangos híradó: Nemzeti—Ferencváros meccs — Híradók. — Az elő­adások kezdete, hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10 vasár- és ünnepnapokon: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor CORSO.­­­.. Váci­ utca ». (Telefon: Aut. 874-02./ Charlotte Susa, Maria Sol­weg, Hans Stüwe, Siegfried Arno, Verebes Ernő és Hans Junkermann főszereplésé­vel: Takarodó után. Vigjáték 11 felvonásban. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8, háromnegyed 10, vasárnap: fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor. CORVIN FLMSZLMI AZ. VIII., József-körút és r­­ói-ut sarok. (Telefon: József 389—88 és József 395—84.) Párisi divat. Vigjáték. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: háromnegyed 6, háromnegyed 8, háromnegyed 10, vasár- és ünnepnapokon: fél 4 fél fi, fél 8, fél 10 órakor. l)£C$r MOZGO Teréz-körut 28. «Telefon: Automat? 213—43. 25952 és 148—05.) A kis kávéház. — Híradók.­­ Az előadások kezdete :mindennap: 4, 6. 8, 10 órakor. ELIT MOZGÓ. V . Lipót­ körút 13. (Telefon- Aut 161—51.) Magasabb diplomácia. — Az elsodort Buster. Az előadások kezdete mindennap: 5, egynegyed 8, fél 10 órakor. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ. Kossuth Lajos utca 18 (Telefon: Aut. 895—43 és 897—07.) Állam. (Csak fel­nőtteknek.) — Az első magyar hangos híradó Nemzeti— Ferencváros meccs. — Előadások kezdete hétköznapokon, szombat kivételével: 5, egynegyed 8. fél 10. szombat vasár- és ünnepnapokon: 4. 11. 8. 10 órakor. KAMARA MOZDJO, VII. Dohány-utca és Nyár-utca sarok. (Telefon: 440—27.) Nagyvárosi fények. (City Lights.) — Szellemjárás a Játékboltban — Híradók. — Az előadások kezdete mindennap: 4. 6­8. 10 órakor. KULTUR MOZDIO. IX. ker., Kinizsi­ utca 10 szám Telefon: Aut. 861—93.) A nyitott ablak. — Zoro, Huru, a futballhősök. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10, vasár- és ünnepnapokon: 4, 6, 8, 10 órakor. OLYMPIA MOZGÓ. VIL. Erzsébet-körút 26. (Telefon: 429—47.) Zoro—Huru, a futballh­ősök. Vígjáték. A csá­szár riválisa. Dráma, két részben. I. rész: A törvény­telen fiú. II. rész: Harc,­szerelem? ... — Híradók. — Az eladások kezdete: 4, háromnegyed 7, háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ, Vill . Kölcsey-utca 7 szám József-körut sarok. (Telefon: József 301—25.) Takarodó után. — Híradók. — Előadások kezdete hétköznapokon: 5, egynegyed 8, fél 10, vasár- és ünnepnapokon: 3. 4 fi. 8 10 órakor. RADIUS—METRO FILMPALOTA VI Nagymező utca 22—24.) Csókos tapasz. Sportvigjáték. — A bosmatador. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 2. 4 6, 8. 10, vasár- és ünnepnapokon: 1, 2, 4. 6, 8 10 órakor. ROYAL APOLLO Erzsébet körút 45 (Telefon: József 419—02 ) Bosporus­ éjszakák — Az első magyar hangos híradó: Nemzeti—Ferencváros meccs. — Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon, szombat kivételével. •V egynegyed 8. fél 10, szombat vasár- és ünnepnapo­kon: 4 6. 8. 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. VI., Teréz-körút fia. (Telefon: Aut. 197-67 és Aut. 197-68.) A koldusdiák. - Híradók. — Az előadások kezdete, hétköznapokon: 6, 8, 10, vasár­nap: 4. 1i. 8, 10 órakor. URÁNIA SZÍNHÁZ. VII Rákóczi út 71 (Telefon: J 460—45 és 460—46.) Asszonysors. — Híradók. — Az elő­adások kezdete, hétköznapokon: fél 6, fél 8, fél 10, vasár­és ünnepnapokon: 4, 6, 7, 10 órakor. SPORT1 Régi fénykorára emlékeztető lendülettel küzdött és győzött vasárnap a magyar válogatott csapat Magyarország—Svájc 6:2 (2:2) Vasárnap megint egy fokkal felfelé ívelő­­­dött a magyar labdarúgásnak immár eszten­dők óta szinte feltartózhatatlan hanyatlást mutatott pályája, amelynek negyedszázados diadalmas állomásait szinte egy csapásra el­­feledtette az olaszoktól elszenvedett ötgólos súlyos és csúfos vereség. Ennek a még ma is emlékezetes vereségnek a hatásai még ma sem múltak el teljesen a magyar labdarúgás felől és éppen ezért kétszeresen örülünk a Prágában elért eldöntetlennek és örülünk a svájciak ellen kiverekedett nagy gólarányú győzelemnek, mert az annyiszor csalódott és megcsalt magyar közönség végre meg­győző bizonyítékokat kapott arról, hogy vá­logatottjaink ma is hiánytalanul értik a labdaművészetet, csak éppen, hogy küzdeni felejtenek el olykor és éppen olyankor, ami­kor a legtürelmetlenebbül vágytunk a győze­lemre. Hiszen a vasárnap győztes magyar csapatban is mutatkoztak nagy hibák, kiha­gyások, a balszerencse is ellene szegődött, de amit magából adott és ahogyan azt adta, az feledtette a rossz passzokat, a kihagyott nagyszerű gólhelyzeteket és a sokszor ide­gesítő bizonytalanságot, mert a nézők tíz­ezrei megérezték, hogy válogatottjaink ren­díthetetlen akarattal törtek ezúttal a győze­lemre. Sajnos, hogy egyelőre csak 25.000 ember láthatta, érezhette és igazolhatta ezt, de remélhető, hogy a legközelebbi országok­­közötti mérkőzésre már vissza fognak térni még azok a hiányzó ezrek is, akiket annak­idején az olaszok budapesti öt gólja riasztott el a futballpályákról. Bizony, hosszú idők eltelte után talán vasárnap történt először, hogy a közönség megint azt kapta a pén­zéért, amire vágyott és amit meg is követelt. A svájciak vezető gólja nyomán támadt der­mesztő csend félelmesebben hatott a ma­gyar válogatottakra, mint amilyen buzdí­­tóan hatott a magyar gólok nyomán felvi­­harzott mámoros öröm. Sokáig kellett küz­deni azért a nem is egészen makulátlan ki­­egyenlítését, — a tizenegyesek nyomán min­denkor visszamarad némi kesernyés szájíz! — de még tovább kellett verekednie a ma­gyar csapatnak a balszerencsével is, amíg megadásra kényszerítette azt. A közönség látta és méltányolta ezt az egyenlőtlen küz­delmet, izgatott volt bár, de nem volt köve­telően türelmetlen, mert valahogyan meg­érezte, hogy mégis csak el kell következniük a magyar góloknak. És hát elkövekeztek. Féltucat gól a svájciak hálójában még hazai pályán is többet ér, mint az olaszoknak Svájcban elért eldöntetlenje. Az a keserves öt olasz gól kezd lassan feledésbe menni!.. Gyors magyar gól, nehéz kiegyenlítés Ezúttal hölgyek kézilabda-mérkőzése volt előmérkőzésnek szánva. A hölgyek nagyon komolyan fogták fel szerepüket, nem saj­nálták egymást és bizony, nem egyszer úgy mentek egymásnak, mintha labda helyett legalább is férfi lett volna az ellenfél. A mér­kőzés egyébként inkább a kézilabda-játék propagandája volt, mint a nőké... Bizony ez gyengül volt­­ .. . Sóhajtottak fel számo­san, amikor végre vége lett a kézilabda­­karmolásnak. Udvarias taps fogadta a svájciakat és eget­verő tapsvihar a magyar csapatot. Alig kezd­ték el a játékot, a 2. percben Avar szabad­rúgáshoz jutott és huszonötméteres bomba­lövése védhetetlenül akadt meg a svájci kapu felső sarkában. Gyors siker, nagy magyar öröm, de még el sem múlott a „Tempó, ma­gyarok!“ visszhangja, amikor a kis vörös Abbeglen máris a magyar kapu előtt termett és húszméteres erős lövése után hiába vető­dött a magyar kapus, 1:1. Svájc kiegyenlített és hiába szidták Hubert és Dudást, a gólt nem lehetett visszacsinálni. Mindkét csapat jól és gyorsan mozgott és különösen a sváj­ciak akaratereje volt imponáló. Szinte halá­los komolysággal küzdöttek minden labdáért! Mintha a maguk végzetét akarták volna fel­tartóztatni, úgy törtek a magyar kapu ellen és míg a másik oldalon Laky labdáját kor­nerre öklözte a svájci kapus, addig Abbeglen messziről élesen lőtt labdája másodszor akadt meg a magyar hálóban. Szerencse­gól volt, amely Huber lelkén szárad. A 8-ik perc­ben 2:1 -re vezetett a svájci csapat. A magya­rok válaszul belefeküdtek, Avar minden ak­ciója veszélyt jelentett, folyton a magyar csapat támadott, de a balszerencse ellene sze­gődött. A svájci csapat stílusa vésztjóslóan emlékeztetett az olaszokéra. Pillanatok­ alatt tömörültek kapujuk előtt és ha szóhoz jutot­tak, villámgyorsan bontakoztak ki Nem ját­szottak vérbeli futballt, hanem inkább atleti­­záltak és birkóztak a labdával. A magyar támadósor ekkor még hibát hibára halmo­zott. Kalmár a fejébe vette, hogy mindent kicifrázva fog megjátszani, ballerinamutat­­ványaival agyonbosszantotta a nézőket, akik nem kívántak tőle ilyen produkciókat, csak a gólt. Avar dicséretreméltóan törtetett előre, de mire a kapuhoz ért, a veterán Ram­­seyerrel az élén mindig még vagy két svájci játékos lógott rajta. Vörös egyáltalán nem volt látható, legfeljebb, ha valakit fellöktek, az ő volt. Tánczost magával ragadta Avar lendülete, olyan jól játszott, mint amikor annak idején Budapestre került, viszont P. Szabónál az ember elfelejtette, hogy nép­oktatás is van Magyarországon. A csapat tobbi része jól működött, a labda folyton a svájciak térfelén volt, sok nagyszerű helyzet adódott, de a kiegyenlítő gól mégis csak ti­zenegyesből esett a 30-ik percben. Úgy tör­tént, hogy Avar a két svájci hátvéd között kiugrott, de kézzel fellökték, mire egy nyu­galmazott futballbíró szakszerűen bemondta: „Rufgelegt tizenegyes!“ P. Szabó állt neki a labdának és a feszült csendben elrúgott lab­dája a svájci kapuba gurult. 2:2! Kiegyenlí­tettünk! A játék még jobban megélénkült, a magyar rohamok egymást követték, de a svájci védelem a félidő végéig elszántan tar­totta az eredményt. Nagy magyar fölény, még nagyobb bal­szerencse, de végül is négy további gól a második félidőben A második félidőben a magyar csapat nagy lendülettel kezdett, a svájciak fokoza­tosan leszorultak és az állandó nagy nyo­más alatt lasan, de biztosan elkészültek ere­jükkel. Csak három csatáruk maradt a fél­­vonalon, a többi visszavonult védekezni. A nézőközönség hangos „Tempó magyarok!“ kiáltással küldte rohamra fiait, de a svájci kaput mintha megbabonázták volna, a labda mindig elkerülte. Kalmár holtbiztos helyzet­ben hibázott és már úgy látszott, hogy ez a meddőség állandósul, amikor végre a 29-ik percben Avar egyedül hozta előre a labdát, átverekedte magát a fedezetsoron, átjátszott Tánczoshoz, ez visszaadott Avar elé és az újpesti csatár bombája védhetetlen volt (3:2). A nagy boldogság zaja még le sem csillapodott, amikor először Kalmár, majd Spitz hibázott nagyszerű gólhelyzetben. A 31-ik percben Tánczos magas beadását P. Szabó rosszul lőtte, a labda visszakerült Tánczoshoz, utóbbi újból a középre adta és Kalmár fejéről most már holtbiztosan pat­tant a kapuba (1:2). A kis Tánczos elemé­ben volt, elfutott a svájci védőjátékosok mellett és futtában lőtte az ötödik gólt, utána nagy lendületével a pályán kívülre került, ahol a nézőközönség örömmámorá­ban össze-vissza csókolta. A magyar csapat most már ellenállhatatlan volt és mint egy nagy henger, gázolta le ellenfelét. Nagy baj volt azonban, hogy mindent P. Szabóra ját­szottak, aki teljesen csődöt mondott. A 43-ik percben egy kombinációs támadás befeje­zéseképpen Avar került nagyszerű hely­zetbe, gyors fordulattal kapura lőtt és a svájci kapus hiába nyúlt a labda után. Már csak percek voltak hátra, mégis mindenki a helyén maradt. A svájci csapat a hatodik gól után sem adta meg magát, hanem ugyan­azzal a halálos komolysággal küzdött, mint amikor még esélye volt a győzelemre. Az olasz bíró hármas füttye végre is jelezte a mérkőzés végét, mire az állóhely közönsége pillanatok alatt ellepte a pályát és a mér­kőzés hőseit, Avart és Táncost, vállukra emelve vitte az öltözőbe. Magyarország az Európai-kupa komoly jelöltje lett, bár egyelőre csak gólaránnyal vezet a résztvevő öt nemzet élén. 75%m|d|i^2 kiadung a mCTMKIC olvasóinak „fiz Elendig esős modern félletei“ című könyv árából, mely meggyőző erővel írja le az összes fénybesugár­zással házilag kezelhető betegségek kezelési módjait. A könyv ára fűzve 1.60 P helyett a „Magyarság“ olvasóinak 40 fillér. Kiadóhivatalunkban, VI., Aradi­ utca 8. I. em. kapható. — Postán küldve 4-10 fillér portaköltség.

Next