Magyarság, 1938. november (19. évfolyam, 247-272. szám)

1938-11-02 / 248. szám

,­­ ELŐFIZETÉSI ÁRAK: SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: EGY HÓRA 4 PENGŐ, A LEGNAGYOBB KEDVEZ- KIADÓTULAJDONOS: MAGYARSÁG LAPKIADÓ KI. II. HUNYADI JÁNOS UT­­­TELEFON: *15 60-10 MÉNNYEL 2.50 PENGŐ, EGYES SZÁM­ARA HÉT­ CLNÖK VEZÉRIGAZGATÓ. POSZERKESZTŐ ÉS FELELŐS KIADÓ: (25 ’MELLÉK­ÁLLOMÁSSAL). ÉJJELI SZERKESZTŐ­KÖZNAP 10 FILI­, VASÁRNAP 20 FILU, NÉMET- IPJ. VIRTSOLOGI RUPPRECHT OLIVÉR DR. ^--------^ LÉG VL, ARADI UTCA 8. TELEFON: 11 54 61. ti 51 61 ORSZÁGBAN 10 PFENNIG, VASÁRNAP 20 PFENNIG «»m­iesto, MI VETJEGYIRODA, UTAZÁSI ÉS KÖNYVOSZTÁL­Y, MEGJELENIK HÉTFŐ KIVÉTELÉVEL MINDEN NAP _~1 ) IV. ESKJUK­ 1 SZAM. TELEFON: 18-12 10. SZAM POSTATAKARÉKPÉNZTARI CSEKKSZÁMLA: 28390 HUBÁT KALMAN LEVELEIM: BUDAPEST 2. POSTAFIOK: 55. SZAM BUDAPEST, 1938 NOVEMBER 2. SZERDA XIX. EV­FOLY­AM: 248 (527­4) SZAM Szerdán este döntés Bécsben Kánya bizakodó! Kánya Kálmán külügyminiszter, akit a döntőbíráskodásra felkért hatalmak meg­hívtak Bécsbe, kedden délután négy óra tíz perckor Teleki Pál gróf vallás- és közokta­tásügyi miniszter társaságában a menet­rendszerű gyorsvonattal Bécsbe utazott. A kíséret a következőkből állt Csáky István gróf rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter kabinet­­főnöke, Kohl Lajos követségi tanácsos, Se­bestyén Pál miniszteri tanácsos, Szegedy- Maszák Aladár követségi titkár, Ujpétery Elemér és Zilahi-Sebest Jenő miniszteri fo­galmazók. A pályaudvaron megjelent Vinci gróf olasz követ vezetésével az olasz követség tisztikara és Erdmannsdorff Ottó német követ vezetésével a német követség tiszti­kara. Az olasz és német követ Bécsbe is el­kísérte a magyar delegációt. A külügyminisztérium részéről ott volt Apor Gábor báró rendkívüli követ és meg­hatalmazott miniszter, a külügyminiszter ál­landó helyettese, Szent-Istvány Béla minisz­teri tanácsos, a sajtóosztály vezetője, Teleki Gyula gróf követségi titkár, sen magánjellegű.. A birodalmi külügyminisz­ter az estét színházban töltötte. Tuka képviseli a csehszlovák delegációt Bécsből jelentik. Szlovákiát a bécsi döntő­bírói tárgyalásokon Tiso miniszterelnök he­lyett Tuka Béla professzor, az emlékezetes politikai per nemrégiben szabadlábra helye­zett elítéltje képviseli. Tuka Béla kedden este már me­g is érkezett Bécsbe. Az olasz sajtó a tárgyalásokról Rómából jelentik. Az olasz közvélemény figyelme ma Bécs felé fordul, ahol szerdán Ciano olasz és Ribbentrop német külügy­miniszter összeül, hogy döntőkról határoza­tot hozzon a magyar—csehszlovák vitában. Az egész olasz sajtó behatóan foglalko­zik a szerdai eseménnyel és kiemeli, hogy ez a trianoni békeszerződés területi revízió­ját fogja eredményezni. A Corriere della Sera a szerdai döntő­­bíráskodással foglalkozva hangoztatja, hogy a bécsi esemény újabb bizonyítéka annak az erkölcsi tekintélynek, amelyet Róma és Berlin Középeurópában élvez. A lap ki­emeli, hogy Ciano gróf külügyminiszter a szerdai értekezleten a Daco irány­mutatásá­nak megfelelően fog eljárni. A szerdai ha­tározatok tartalma tekintetében még nem szabad jóslásokba bocsátkozni, de a hatá­rozatok vezető elve minden bizonnyal az lesz, hogy összeegyeztessék a magyar nép jogos kívánságainak teljes kielégítését Cseh­er­zág fennmaradásával. A Gazetta del Popolo kiemeli a magyar városok kulturális jelentőségét, majd han­goztatja, hogy Ciano gróf és Ribbentrop tel­jes szakértelemmel fognak dönteni, nem pedig hamis tér­képek alapján, amineket Benes annak idején Párisban előterjesztett. A bécsi tanácskozások értelme: a néprajzi határok alapján való rendezés Bécsből jelentik. Beavatott helyen a bécsi tárgyalások megindulása előtt új­ból rámutattak a Magyar Távirati Iroda tudósítója előtt arra, hogy a döntőbíró­ság alapja a müncheni jegyzőkönyv. Ebből az következik, hogy a bécsi tár­gyalások során csupán etnikai rendezé­sekről lehet szó. A müncheni megállapodásban lefek­tetett új elv, tehát a népi elv alapján, vállalkozott a két nagyhatalom arra, hogy önzetlenül tartósabb rend alapjait vessék meg Középeurópának ezen a ré­szén. A bécsi tanácskozások értelme és célja nem a trianoni igazságtalanságok jóvátétele, hanem a néprajzi határok alapján való rendezés. Egyébként ugyancsak a M. T. I. tudó­sítója — nem hivatalos formában — arról értesül, hogy lehetségesnek tartják a tárgyalások szerda estig való befeje­zését. A magyar delegációt ünnepélyesen fogadták Pécsben Bécsből jelentik: Kánya Kálmán külügy­miniszter, Teleki Pál gróf vallás- és köz­oktatásügyi miniszter, Csáky István gróf rendkívüli követ és meghatalmazott minisz­ter, a külügyminiszter kabinetfőnöke, vala­mint a magyar határmegálla­pító bizottság tagjai kedden este nyolc óra 15 perckor a keleti pályaudvaron Bécsbe érkeztek. Az állomáson ünnepélyesen fogadták őket. Né­met részről többek között megjelent Dörn­berg báró, a német birodalmi külügyminisz­térium szertartási osztályának vezetője, ma­gyar részről ott volt vitéz Van der Venne Arnold magyar főkonzul, Kartel Jenő mi­niszteri tanácsos, a bécsi magyar főkonzulá­­tuson a kulturális ügyek előadója és többen mások. Már Pécsben van az olasz küldöttség is Bécsből jelentik! Az olasz küldöttség tagjai kedden este fél 11 órakor megérkeztek Bécsbe. Ugyanezzel a vonattal érkezett Vil­lant Frigyes báró kvizináli magyar követ is. Ciano gróf szerdán reggel érkezik Bécsbe, a hivatalos fogadás a nyugati pályaudvaron lesz reggel 9 órakor. Német körökből szár­mazó közlés szerint Ribbentrop külügy­miniszter kedd esti bécsi tartózkodása telje­ Ribbentrop fogadtatása Bécsben Bécsből jelentik. Kedden délután, 5 óra 22 perckor befutott a bécsi nyugati pálya­udvarra a döntőbírói értekezletre érkező német küldöttség vonata. Ribbentrop báró német külügyminiszter üdvözlésére Seyss- Inquart birodalmi helytartó jelent meg a pályaudvaron Fischböck osztrák miniszter, Jury dr. nemzeti szocialista körzetvezető, Kallenbrunner osztrák államtitkár és a biro­dalmi külügyminisztérium Bécsben tartóz­kodó protokollfőnöke, Dörnberg báró kísé­retében. Kijött a pályaudvarra Németország római nagykövete, Mackensen is, aki jelen­leg szintén Bécsben tartózkodik. Olasz­országot a fogadtatáson Rophi­a bécsi olasz főkonzul és lu­doni kultuszalassé képviselték. Ribbentrop külügyminiszter és kísérete a pályaudvarról egyenesen az Imperial-szálo­­dába, a német delegáció főhadiszállására hajtott. A nyugati pályaudvar környékén óriási tömeg gyűlt össze, amely lelkes ünneplésben részesítette a birodalmi külügy­minisztert, hogy a kiváncsiak serege itt is igen nagy volt. A bécsi konferencia színhelyét, a Belve­­dere-palotát, amely valamikor Savonyi Jenő herceg luxupalotája, közvetlenül a világ­háború előtt pedig Ferenc Ferdinánd lakó­helye volt, a nap folyamán szintén ünnepi díszbe öltöztették. A kastély hatalmas kertjé­ben pálmákat, dísznövényeket és virágsoro­kat állítottak fel, a palota belsejét a császári kastély óriási szőnyegeivel és gobelinjeivel díszítették fel. A konferencia üléstermét a kastély felső részében rendezték be. Nagy tömeg a magyar delegáció szállása előtt A Ringstrassen már a koradélutáni órák óta fel-alá hullámzott a tömeg s a nagy szál­lodák körül alig lehetett fenntartani a forgal­mat. Mindenki a szállodák lejárata körül tolongott, hogy­ lássa a bécsi konferenciára érkező előkelőségeket. A legnagyobb tömeg természetesen az Imperial-szálloda előtt gyűlt össze, amelynek homlokzatán a horog­­keresztes zászló mellett az olasz birodalom lobogója leng. A Bristol-szállodára, ahol a magyar delegáció lakik, már a kora reggeli órákban kitűzték a magyar zászlót. A Bristol Bécs legforgalmasabb pontján fekszik, a Ring és a Kärntnerstrasse kereszteződésénél, az opera közvetlen közelében, érthető tehát. Fél 12 óra: Összeül az értekezlet A bécsi német—olasz döntőbíróság hatá­rozatát — a kedden este közismertté vált hírek szerint — már szerdán délután hat órakor kihirdetik. A döntőbírói eljárásban résztvevő delegá­ciók vezető tag­jai kedden este megbeszélték egymással a szerdai nap programját s a kö­vetkezőkben állapodtak meg: Ciano gróf olasz külügyminiszter szerdán reggel kilenc órakor érkezik meg a bécsi nyugati pályaudvarra, délelőtt tizenegy óra­kor döntőbírói eljárásban résztvevő delegá­ciók elhagyják szállodáikat és elindulnak a Belvederc-palotába. A döntőbírói értekezlet délelőtt 11 óra 30 perckor ül össze a Belvederc-palotában. Az ülésen a két döntőbíróként szereplő hatalom és a két közvetlenül érdekelt állam képvise­lői vesznek részt, vagyis Németország, Olasz­ország, Magyarország és Csehszlovákia meg­bízottai. Mind a négy államot külügyminisz­terük és a delegáció egyik tagja képviseli. Jelen lesz tehát az ülésen Ribbentrop báró, Ciano gróf, Kánya Kálmán és Chvalkovsky dr, valamint mind a négy állam egy-egy megbízottja. Német részről a második jelen­levő Woormann külügyi államtitkár lesz. Ára 10 fillér 5. Kónya nyilatkozata Kónya Kálmán külügyminiszter Bécsbe ■Faló elutazása előtt a sajtó részére a követ­kező nyilatkozatot tette: — A magyar nemzet a legnagyobb­­bizalommal néz a döntőbírók működése elé. Őszinte hálával fogadja azt a lelki­­ismeretes és önfeláldozó munkát, amellyel a nehéz feladat megoldásához hozzáfogtak. Főleg nekik köszönhető, hogy a Münchenben megállapított há­romhónapi határidőt, amelyet a nagy­hatalmak a magyar—csehszlovák tár­gyalások lefolytatására megállapítottak, ténylegesen egy hónapra sikerült lerövi­díteni. Talán nem kell újból hang­súlyoznom, hogy amint előre láttuk, a háromhónapi határidő veszélyesen hosz­­szúnak bizonyult.­­ Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy­ a csehszlovák kormánnyal sike­­rült a legkényesebb politikai kérdésben a döntőbírói elintézés gondolatát elfo­gadtatni, amely körülmény nem marad­hat, hatás nélkül jövendő viszonyunk alakulására északi szomszédunkkal. A Belvedere-kastélyban lesz a tárgyalás Bécsből jelentik: Ribbentrop birodalmi külügyminiszter kedden a késő délutáni órákban, a magyar küldöttség pedig kedden este érkezik Bécsbe. Ciano gróf olasz kül­ügyminisztert csak szerdán délelőttre vár­ják. A cseh és szlovák kiküldöttek gép­kocsin jönnek Bécsbe. Közvetlenül az olasz külügyminiszter megérkezése után megkez­dődik Olaszország, Németország, Magyar­­ország és Csehszlovákia külügyminiszterei­nek tanácskozása. A tárgyalás színhelye a Bel­veder­e- kastély.

Next