Marczius Tizenötödike, 1849 (2-67. szám)

1849-01-03 / 2. szám

Pest január 3-án. Üdv és szerencse a „Marczius Tizenötöké­“ nek 1849-dik évben. Három hónap óta nem találkoztam önnel, lé­vén azon idő alatt a „Vorpost“ philosophiájának birka tü­relmü analisalója. Itt az idő, hogy „Kristus urunknak áldott születésén“ én is mondjak „toast“ot. Az austriai rablé Schlik vak szeménél min­denesetre világosabb, hogy ez új év nagyszerű „tabula rasá“val viradt reánk. És minő gyorsan fölgombáztak az új év mák­virágai ! A fényes excellenitás s főtisztelendő deputa­­tio boldog új évet akart Windichsgracznek kí­vánni. —­­ És a „tabula rasa“ nagy jelentőségű petytye­­ket kapott. A vész közepette Isten működik. Görgey Arthur tábornok úr devalválta, és tán demoundirozta is a hetedhét országra szóló tüne­tjét. És Pestbuda népe — még­is — remegni tud, mint nyárfa levél, a szellő lengedezésére. Nézzék önök Görgey tábornok az Argusi sze­méből a magyar független alkotmányos szabad­ság szeplőtlen sugára terjed el e hazán. Makk kezében pusztító menykövek villámla­­nak — a csicsóka fajzatu ostrák b­ohérinasok zsoldos nyájára. Br­ar menti karok övedzik Pestbudát. És Mátyás sasfészkét az ős Budát, s az ifjú Pestet az osztrák népgyilkosoknak s a háromszáz éves hazugságban elúszott habsburg-lotharingi háznak megszeplősiteni nem szabad. Ki az előzmények fölelemezése után is remeg, s nagyobb bűnös a gyávánál. Férfias elszántsággal illő bevárni az idő fej­leményeit. A pestbudai népnek az irtóztatóan kész a hí­rek tömérdeksége miatt, valóságos Strucz gyom­rának kell lenni. Hiszen ha Windichsgacznek Pestbuda elfog­lalásáért régen fut a nyála, — az igaz. — És hogy a hyéna habsburg-lotharingi ház Pest-Budán talán vérbiróságot is állitna fel, az az, absolutismusban megrühesedett jelleméről — feltehető. Ezen utópiai vágyak corollariuma pedig az, hogy a magyar nemzetnek a szabadság élet-ha­lálra kell küzdenie Pest-Buda alatt. Senkit el ne rémítsen az, hogy az igazgatási s végrehajtási hatalom székhelyét olly rögtönöz­ve eltette láb alól. Van nekünk a harczmezőn egy honvédelmi bizottmányunk, a mellybe minden jólelkü ma­gyar törhetlen bizalmát szeményét elszánt aka­rattal bekebelezheti. ■. E honvédelmi bizottmány egy személyben: Görgey Arthur tábornok ur. Azon eszély- s erélyesség, mellyel fővezérünk kezdettől óta őrködik Pestbuda fölött, s a magyar független alkotmányos szabadság érdekében — minden aggályt legyőz, s mind­enkit biztosit a győ­zelem megtestesüléséről. Bizony bizony nagyszerű potja lett volna az ostrák absolutismusnak , az excellenttás és főlő­tisztelendő táblabirói deputatio fényes szónokla­tai s meghunyászkodásainak eredménye. De elszánt férfiú áll ügyünk élén, a magyar szent akarat Leonidája. Ha lefű­részeltük czimerünkről a koronát s alleluját mondtunk már felette, a kétségbeesett­nek ne lamentáljanak újfent hossznnát. Erély, kitartás, s türelem legbiztosb kulcsa a győzelemnek. Ki ideje korán elcsügged, azt a déli báb csar­nokába kell utasítani. Velünk van isten, és az igazság, s a magyar nemzetnek újévi ajándéka leendő a magyar köz­társaságnak. Ondi, hadfi, Korpona völgye december. Szerkesztő­­i annak egyének, kik honunk jelen viszonya­it ösmerve, elég vakmerők, az alsóbb rendű klé­rust, máig is legyezgetni, s egyedül a vörös övű papokat rész szellemmel megvévni, kiknek én ré­szemről azonban mondhatom,hogy igen csekél ki­­kivétellel, nincs mibe válogatnunk. Az egyik 19, a másik egy hián húsz. Ugyan kérem uraim, kik illy hiedelembe vagytok , mond­játok csak meg, milly áldozatot hozott az a­ de­rék alsórendü papság, a haza szentoltárára ? Nem kell e őket még mai nap is bottal ker­getni a nép fölvilágosítására s lelkesítésére. Falun elég időnk lévén , tetteiket figyelem­mel kisérni, bizton mondhatjuk, mik intő plébá­noságuk, roppant többsége , feketesárga Gimplik. Illy kisded gim­plit (ki Istenemre mondom a Seamoédák fajából származik, de kinek fekete sárga lelke óriási nagysággal daczol) F. T. hely­ségébe ismerve, kérem kedves szerkesztő legyen szives, becses lapjába soraimnak helyt adni, s­őt a nagy közönség elébe bevezetni. F. T. helységébe gyakorta lévén népgyűlésünk, hol közönségesen ön becses lapját szoktam felol­vasni, néhány nappal ezelőtt szinte ezzel foglal­kozva, ön egyik lapjából, mellynek számára azonban nem emlékszem, a harangok toronyteli levétele ajálatát, s ágyukra­ átalakítását olvasom fel a nép előtt, igyekeztem őket felbuzdítni arra, mikép mi különben is négy haranggal bírván, az egyik repett haragunkat a felhívás következté­ben adnék át az uradalomnak, kitől a jelen rop­pant költségei megkimélése tekintetéből (haran­gunkat külömben is jelenleg nélkülözhetvén) ho­nunk békéje helyreálltával egyedül követelhet­jük árának visszafizetését. Eme indítványomat a jelen való nép nagy­többsége pártolva, azt elfogadni magát kijelen­tette, annál is inkább pedig, mert a netalán meg nem eshető kármentesítés esetében, 100 pengő forinttal jót állván, addig is magamról kötelez­vént adni alálkoztam, így történvén a dolgok, a helybeli bi­ó, a je­len nem volt polgártársakkal közleni akarva in­dítványomat­, másnapra ígérte a nép határzatát velem közleni. Azonban fájdalom, a felnevezett Gimpli, ő szentsége, miként ő kegyelme nehány helybeli fa­­natisált anyókák által czimeztetik, s kis ember­ke plébánosunk fülébe jővén tervem a néppel tar­tott 3 napi conferentia után gyűlést hirdetvén, szinte csekélységemet is meghivatni méltóztatott. Indítványomat tehát egész kiterjedésében, az összes nép előtt ugyan e gyűlésbe nyitván, mire a házi­gazda, s illetőleg kiré­szét emelve, a 3 napi folytonos fanatizálás által neki tüzesedve, ugyan derekasan oda mondta a magáét. Mászáros fejéből körül­belül, a következő pró­fétai eszme kerekedett, ki, mit szóval nyilványi­­tott. Mi F. T. tisztes polgártársai, tekintvén azt, miként ivadékaink, harangunk eltékozlása által halóföldünkbe is átkoznának, elhatároztuk az in­dítványt el nem fogadni. Ő szentsége pedig Biró uram szavait rögtön fölfogva, ördögi szónoklatával a néppel elhitetni szemtelenkedett, miként jelenleg csak nagyon is elegendő ágyúink lévén, arra szükségünk nincsen Mert mondván — ha szükség lenne, bizonyo­san ezt velünk Kossuth Lajos közlötte volna . egyébbkint is ezen eszme egyes privát egyéntől a Marczius szerkesztőjétől eredeti (itt szent pap feled­te azt hogy a Közlöny mrá két héttel ez­előtt tudatta a Iionnal a réz­s czin bevásárlást, mellyet a hon fontonként is szívesen beveend.) Számításom szerint szónoklata között ördögi jesuitizmussal huszonhétszer említette , miként a­z szükség, s parancs esetére ő kegyelme első haj­­land térdet a kormánynak, de akkor is a püspök úr beleegyeztével, ki a harangokat felszenteli (de nem saját pénzén számunkra venni) szokta. Szerintem nem egyedül az ki nyíltan árt ho­nának áruló, de áruló az is, ki a hon illy körül­ményeiben annak javára a teendőket hátráltatja. Tisztelt szerkesztő jelenleg a kérdéses papról ennyit, ha szükség leend reá, bizonyára mondha­tom, hogy fentartók ön iránti bizalmunkat a kis­ded gimplirül, ennél meg czikornyásabb dolgokat fogunk ön fülibe súgni — Isten áldja önt. P. Z. J. Hont, dec. 31. 1848. Imádott hazánk láthatárán, a vészes fellegek naponta inkább tornyosulnak, és mi a helyett, hogy költöztetett eréllyel fáradoznánk honunk megmentésén, semmi készületeket az ellenség fér­fias fogadására nem teszünk. Siímunich, az itteni hírek szerint, Nyitrát fog­lald el, ezért ugyan kezeskedni nem mernék, de az ellenségnek minden akadály nélküli előrenyo­mulása kétségkívüli, így tehát megyénket, s majdan egészen véd­telen bányavárosainkat, zsarnokok villogó vasa fenyegeti és ha ezeket hanyagságunknál fogva el­vesztjük, nemzetünket egy pótolhatlan kincstől fosztandjuk meg, melly a vérebeknek hathatós eszköze leend szabadságunk legyőzésére. Intézkedés kell tehát, nem gépszerű­, hanem gyors, melly az ellent semmivé tegye. Szerkesztő! 3

Next