Miskolczi Napló, 1913. február (13. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-06 / 30. szám

G TÖRVERYSZEK. A kisgyőri gyilkos az esküdtek előtt. Emlékezetes még az a szörnyű vé­rengzés, melyet egy magáról megfeledke­zett, vad indulatu, brutális ember, Kovács József követett el Kisgyőrött a múlt év szeptember 19-ikén baltával vagdosta szét anyósának, Győri Jánosné, sz. Czenge Borbálának koponyáját és súlyosan meg­sebezve ugyancsak baltacsapásokkal hoz­zátartozói közül sógornőjét Nagy Lajosné szül. Győri Zsuzsannát, továbbá ennek 3 éves Julia és 11 éves Dezső gyermekeit. A vérengző ember tettét fokozottan súlyossá teszi az a körülmény, hogy Ko­vács József szándékos emberölés miatt már három ízben, összesen 25 évi börtönre, illetve fegyházra volt ítélve és büntetésé­nek kitöltése után ismét ily szörnyű gyil­kosság elkövetésére vitte fékezetlen, vad természete 65 éves korában ... A megtört, ősz hajú és szelíd külsejű gyilkos ma állott az esküdtszék előtt, an­nak ítéletét várva. Az esküdtszéki tárgyalás iránt a kö­zönség körében nagy érdeklődés nyilvá­nult meg, a közönség részére fenntartott karzat az utolsó helyig megtelt. Lehóczky Sándor törvényszéki , elnök 9 órakor nyitotta meg a tárgyalást. Szava­­zóbírákként Horn Henrik járásbiró és Hekikd Károly törvényszéki biró szerepel­tek. A jegyzői teendőket Nagy Sámuel látta el. A vádhatóság képviseletében Penyigei Manczur Lajos kir. h. vezető­ ügyész je­lent meg. A védő dr. Kurcz Jakab volt. Az esküdtszék következőképen alakult meg. Rendes esküdtek lettek: Sz. ifj. Nagy Ferenc, Hochhäuser Izsó, dr. Neumann Imre, ifj. Sidy Kálmán, Jónap Nándor, dr. Lédig Dezső, ifj. Fantoly János, Pap György ifj.. Ágoston Barna, Lipták István, Finta János, Gál Bertalan. Póteskü­dtek lettek: Pap János és Zettner József. ■ Az esküdtszék megalakulása után a vádlott Kovács József kihallgatása követ­kezet­t A megtört, nyugodt viselkedésű vád­lott beismeri, hogy bűnt követett el. Véde­kezésül elmondja, hogy környezete állan­dóan szemére hányta börtön- és fegyház­­viselt voltát és ez által egészen elkeserítet­ték életét. A gyilkosság napján is az hozta határtalan dühbe, hogy anyósa börtönviselt­­nek és fegyencnek nevezte. A történtek részleteire ittas volta miatt nem emlékszik. A vádlott kihallgatása után a tanuk ki­hallgatása következett, közben pedig az orvos-szakértők véleményének a meghall­gatása. Az esküdtek vádlottat bűnösnek mondot­ták ki a gyilkosságban. A bíróság délután 4 órakor hirdette ki az ítéletet, mely szerint — tekintettel a vádlott öregségére — 15 évi bör­tönre ítélte. — A­ tegnapi esküdtszék. A tegnapi esküdtszéki tárgyalásról közölt tudósításunk kiegészítéseként közöltük, hogy az esküdtek a vádlott­ Tátrai Józsefet súlyos testi sértés­ben mondották ki bűnösnek és ez alapon a bíróság­i havi börtönre ítélte.­ ­ Paplangyártás Miskolcon A Braunfeld Sándor­­ divatáru cég üzletkörébe a paplan­ja gyártást is felölelte, ezáltal módjá­­­­ban áll a nagyérdemű közönség leg­kényesebb ízlését e téren is kielégíteni Régi paplanokat csekély díjazás ellené* év­ben teljesen újjáalakít. oo ____ TELEFOR HÍREK Budapesti tudósítónk jelentései. Az új háború. Drinápoly ostroma.­­- Harc Csa­­taldiánál. — Támadás a Gallipoli félszigeten. — Oroszország haj­landó közvetíteni a békét — Újabb bolgár követelések. Budapestről jelentik: A balkán-szö­vetségesek hadai a legnagyobb vehemen­ciával támadnak a török seregek pozícióira. Drinápoly ostroma, bombázása teljes hév­vel folyik, a csataldzsai vonalon végső el­szántságai küzdenek és ezenfelül a bol­gár sereg megtámadta a Gallipoli-félszige­­ten elhelyezett helyőrséget, aminek ijesz­tően nagy jelentősége van. Tudniillik a Gallipoli félsziget elfoglalása azt vonná maga után, hogy Törökország elvesztené a Dardanellákat is. Legérdekesebb az a hír, mely békére ad reményeket, hogy Oroszország hajlandó a békét közvetíteni az ellenfelek között Drinápoly átadása esetén. A háborúra vonatkozó távirataink itt következnek: Drinápoly ostroma. Budapestről jelentik. Londoni és kon­stantinápolyi hírforrások egybehangzóan közük, hogy Drinápoly ostroma, bombá­zása a legnagyobb vehemenciával folyik. Konstantinápoly és Drinápoly között min­den összeköttetés megszakadt; az ostromló bolgárok az összes huzalokat elvagdosták. Az utolsó szikratávirat szerint a török helyőrség a legelszántabb védelemre ké­szül. Párisi híradás szerint az ellenséges seregek között Drinápoly körül is elkesere­dett csaták folynak. Az ostromló­ seregek futó­árkokat vonnak a vár körül. A dri­­nápolyi török helyőrség kirohanásra készül. Összeütközés Csataldzsánál, Budapestről jelentik. Londoni híradás megerősíti a hírt, mely a Csataldzsánál vuló véres összeütközésekről szól. E sze­rint a csataldzsai vonal egész hosszában a legvehemensebb ütközet folyik. Támadás a Gallipoli félszigeten Budapestről jelentik. Konstantinápo­lyi híradás szerint a bolgár lovasság meg­támadta a Gallipoli félszigeten felállított török védő­csapatokat. Görög hadihajók legénysége is partra szállott a félszigeten és véres harc indult meg. Gallipoli félszi­getnek, ennek a keskeny földnyelvnek ab­ban áll a jelentősége, hogy itt vannak el­helyezve a Dardanellákat védő erődítések. Oroszország hajlandó békét közvetíteni. Budapestről jelentik: Pétervári hír­adás szerint az orosz kormány táviratilag értesítette a portát, hogy hajlandó a békét közvetíteni, ha a porta lemond Drinápoly birtokáról. A monarchia konstantinápolyi nagy­követe, Pallavicini gróf a portán ajánlotta, hogy bízzák meg az orosz követet a béke közvetítésével. Drinápoly sorsa, Budapestről jelentik. Frankfurti köz­lések szerint Törökország az esetben, ha győz, nem mond le Drinápolyról. Bulgária hajlandó Drinápoly meghó­dítása után Törökországgal békét kötni. MISKOLCZI NAPLÓ__________ Miskole«, 1918 február 6. azonban ez esetben békefeltételül kiköti még a Gallipoli félsziget birtokát is. Anglia — londoni híradás szerint — lépéseket szándékozik tenni Drinápoly semlegesítésére vonatkozólag. Nagy vasúti karambol: az egyik vasúton Eitel Frigyes herceg utazóit Budapestről jelentik. Medgyesi hír­forrás közli, hogy tegnap éjjel a Budapest felé haladó, 601. számú gyors­vonat szalonkocsijában Eitel Frigyes her­­ceg, Vilmos német császár harmadik fia utazott Romániából haza Berlinbe. Éjfél­utáni fél 2 órakor a medgyesi állomás köze­lében a gyorsvonat utólérte az 543. sz. te­­hervonatot, mely a nyilt pályán megállt. A tehervonat utolsó két vagyonja petróleum tartályokkal volt megrakva. A gyorsvonat beleszaladt a tehervonatba, a petróleum felrobbant. A gyorsvonat 3 utasa kiugrott a kupékból, zúzódásokat szenvedtek. A gyorsvonat fűtője és vezetője súlyosan ösz­­szeégett. A karambol egyedüli halottja a gyorsvonat zárófékezője. A szalon­kocsi sértetlen maradt Eitel Frigyes hercegnek semmi baja sem történt. Az esetről hivatalosan értesítették a budapesti német konzulátust. Gróf Károlyi Mihály nyilatkozata. Budapestről jelentik: Gróf Károlyi Mihály Svájcba való elutazása előtt egy hírlapíró előtt nyilatkozott a politikai hely­zetről. E szerint a választójogi javaslatnál képtelenség jogkiterjesztésről beszélni, mi­kor 30 évre emelik fel a korhatárt. A javas­latokat teljesen visszautasítja. Míg Lukács és Tisza helyükön vannak, az ellenzék nem bocsájtkozik tárgyalásokba. A javaslatok kardinális elveiben elhibázottak. A javas­latok csak egyre alkalmasak: a tűzbe hají­tásra. A parlamenti őrség szervezése­ Budapestről jelentik. A parlamenti őrség tagjait ma igen kellemetlen intézke­désekről értesítették. E szerint az őrségben való alkalmaztatás csak 3 hónapra terjed. Ennek az intézkedésnek az a célja, hogy a katonai fegyelmet ne felejtsék el és ne pu­­huljanak el. Az őröknek a képviselőkkel nem szabad érintkezni. A háború megszűnt minden családnál, a­mióta Benedikt Jenő központi hai csarnoka a Halas-piacon megnyit?. Naponta érkeznek különféle élő és friss dunai halak, u. m.:­­ ponty, csuka, harcsa és sü­llő szardíniák, és különféle halkonzervek. Alkalmakra bármilyen kis meg­rendelést is felveszek a legol­csóbb árak mellett. B. támoga­tásukat kérve, teljes tisztelettel Benedikt Jenő Miskolcz. INTERURBAN. ■■■■ TEIRKON 86. SZÁM.

Next