Modern Nyelvoktatás, 2014 (20. évfolyam, 1-4. szám)

2014 / 1-2. szám - Tanulmányok - Kontráné Hegybíró Edit: Négyen, akik siketeket tanítani

KONTRÁNÉ HEGYBÍRÓ EDIT Négyen, akik siketeket tanítanak Four teachers of the Deaf1 The average person knows little about the Deaf or Deaf foreign language learning, and there are no pre- or in-service programs for language teachers of the hearing impaired. The idea of teaching languages to the Deaf is still often met with skepticism for no particular reason. This article introduces four teachers of English who work with Deaf learners in special schools or classes for the Deaf. None of them intended to choose this career; they just ended up where they are now and do their work with exemplary devotion and enthusiasm. It might be time for the wider language teacher community to learn who they are and under what exceptional circumstances they do their work so that initiatives can be taken for supporting them by providing in-service and networking opportunities. Bevezetés Amilyen sokszínű a tanári pálya, éppoly sokfélék a nyelvtanárok is. A Modern Nyelv­­oktatásban a közelmúltban indított interjúsorozat (Medgyes 2012, 2013) jó kezdemé­nyezés ennek a sokszínűségnek a bemutatására. Ha gondolatban listát készítenénk a legkülönbözőbb szituációkban idegen nyelvet oktató tanárokról, bizonyára min­denkinél hosszúra nyúlna a sor, és mégsem szerepelne benne olyan nyelvtanár, aki siket tanulókat tanít. Pedig ilyenek is vannak, csak éppen nem tudunk róluk. A nyelv­­tanárképzés, a módszertani kiadványok, a különböző továbbképzések hirdetései nem szokták megemlíteni őket. Ennek valószínűleg az az oka, hogy nemcsak a tanáraik, de maguk a siket nyelvtanulók sem szerepelnek a köztudatban, mintha nem is létez­nének. Pedig attól, hogy valaki siket, még érdekelhetik az idegen nyelvek, még akarhat internetes oldalakat böngészni vagy külföldiekkel csetelni. S ha ez így van, akkor az is nyilvánvaló, hogy valakitől meg kell tanulnia a választott nyelvet, például az angolt. A siketek idegennyelv-tanulása Az, hogy siketek idegen nyelvet tanulnak, nem új a nap alatt. Adataink vannak arra, hogy a kötelező orosz idején is voltak nyelvórák a hallássérültek intézményeiben, és találkoztunk olyan felnőtt adatközlőkkel, akik szívesen emlékeztek vissza az orosz­­ ­ A Deaf szó nagybetűs írása az angol nyelvben azt fejezi ki, hogy a kutatók a siketséget nem orvosi problémaként és fogyatékosságként kezelik, hanem kulturális-antropológiai szemszögből vizsgálják, és elfogadják a siketeket nyelvi és kulturális kisebbségnek.

Next