Mohács és Vidéke, 1885 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1885-11-08 / 45. szám

tál nyilatkoztak a tudomány, művészet, közlekedés, kereskedelem, ipar és mező­gazdaság terén tett elhaladásunkról. Elis­merték, hogy nemcsak hős katonanemzet vagyunk, melynek vitézségét még a közel­múltban is csodálta az ó- és új világ, ha­nem hogy a kulturális munka terén is megillet minket a diadalmi babér, szóval, hogy a szó szoros értelmében kultur­állam vagyunk. És így, bár jövedelmi deficittel is zártuk be kiállításunkat, az árt nem tartjuk drágának az elismerés és tekintél­lyel szemben, melyet a külföldnél kivívtunk. * * * * * És most lássuk a bezárási ünnepély lefo­lyását, melyet röviden azért találunk közlendő­nek, hogy megör­ökítsü­k lapunkban is a királyfi szép és lelkes beszédjét, mely megérdemli, hogy minden magyar mélyen szívébe vésse, annak min­den egyes szavát . . . Már reggel 9 órakor csakúgy hemzsegett a kiállítási terület a nagy népsokaságtól. A ki­­rálypavillon előtt összegyülekeztek a miniszte­rek, a kiállítási elnökök, a kiállítási bizottság tagjai, a főváros képviselői, az országgyűlés képviselő- és főrendi házának számos tagja és a fővárosi társadalom kitűnőségei. Rezső trónörökös pontban 10 órakor, a je­lenlevők lelkes éljenzése közt, lépett ki a király­­pavillonból s a keleti lépcső legfelső szakaszán foglalt állást, mig Széchenyi Pál gróf, kereske­delmi miniszter a lépcső aljához haladva, innen beszédet intézett a királyfihoz, mint a kiállítás védnökéhez, melyben kiemelve a kiállítás sike­reit, a fenséges védnök­ és minden egyéb közre­működő e körüli érdemeit, kérte ő fenségét, hogy a kiállítást bezártnak jelentse ki. A miniszter szavait követő éljenzés lecsilla­­pultával Rezső trónörökös tiszta magyarság­gal a következő beszédet mondotta : „Mindenekelőtt köszönetemet fejezem ki a földmivelés-, ipar- és kereskedelemü­gyi miniszter urnak üdvözlő szavaiért s egyút­tal mind ő neki, mind a két elnöknek, mind önöknek mindnyájuknak, uraim, kik ezen nagy kiállításban résztvettek s azt kezdet­től fogva odaadó hazafiságukkal oly szépen megvalósiták, ernyedetlen fáradozásaikért, kitartó munkásságukért. Mai nap teljes megelégedéssel tekinthe­tünk ezen művünkre vissza, melynek er­kölcsi értéke mindenek előtt tartós haszonra fog szolgálni, mert ezen kiállítás mindnyá­junkban a bizalmat, az önérzetet s a ha­talmas közművelődési emelkedésünk jövő­jébe vetett hitet költötte föl és a külföld előtt is bemutatta, mivé alakult Magyaror­szág az utóbbi évek alatt, hogyan emelke­dett föl a szellemi és művészi alkotásoknak terein, épen úgy mint ipari és mezőgazda­­sági tekintetekben teljes mértékben a kul­­turállamok sorába. A Szent­ István koronájához tartozó or­szágokra nézve e mostani kiállítás fontos szakaszát képezi ifjú erejű művelődési ki­fejlődésünknek, s ebben rejlik a legjelenté­kenyebb siker. Reánk nézve, kik szeren­csések voltunk ezen műben résztvehetni, a legszebb jutalom és büszkeség azon öntu­dat, hogy hazánknak szolgáltunk, azon ha­zának, melynek szent földéhez a hűség és gyermeki szer­ezet legszívósabb kötelékei csatolnak bennünket. Ez ünnepélyes pillanatban, midőn ezen első nagy országos kiállítást bezárjuk, há­la tetten egyesítsük szavainkat ezen felkiál­tásban, mely minden magyarnak lelkesül­ten lebeg ajkain : Éljen a mi urunk és ki­rályunk ő császári és apostoli királyi fel­sége, — és éljen a mi imádott hazánk!“ A királyfi gyönyörű beszéde leirhatlan lel­kesedésre ragadta a jelenlevőket. Midőn ő fen­sége a királyt és a hazát éltette, a jelenlevők levették kalapjaikat s a felviharzó éljenzés alig akart végett érni. a­ trónörökös ezután, kíséretétől követve, az iparcsarnokba vonult, a­hol rövid körutat tett. Miután még az erdészeti pavillont is meg­tekintette, visszatért a királypavillonba, hol né­hány percig társalogván, búcsút vett a jelenle­vőktől, a központi pályaudvarhoz hajtatott s onnan különvonattal Gödöllőre rándult a királyné látogatására. Dugd össze a két kezedet vagy pláne köttesd magadat gsízsba, s a­hogy csak a tor­kodból kitelik, kiáltsd szemébe : Kakasfalvi Kakas Áron úr, ön egy gyáva, semmi fráter ! — biztosra veheted, hogy újra csak azzal a boszantó „ühüm“-mel fizet ki. Rettenetes egy ember, de önök is nyájas ol­vasóim, ugyan mit gondoltak, hogy még idáig egy árva kérdést sem kockáztattak, hadd fejteném ki : honnan eredhet az az állati butasága Kakas úrnak, mely önöket is bizonyára egytől-egyik idegessé tette. Nagyon egyszerű. Kakasfalvi Kakas Áron úr már csecsemő korában kétféle tejet szívott magába t. i. tejet és — pálinkát. Brr! Igenis pálinkát. Mikor az apja ura beadta a kologgomba azzal a nemes elhatározással, hogy Áron fiából — törik szakad — papot faragtat, nemes buz­­góságában megfeledkezett egyről, hogy t. i. a pálinka nem barátja a múzsáknak még ha mé­zes is az. Szóval Kakasfalvi Kakas Mójzes uram irtózatos szörnyen eldobta a sulykot. Tanulási kedvet és erőt keresett a mézes pálin­kában, nagy gondja volt rá, hogy egyetlen magzatra pálinka dolgában szükséget ne lásson. De az Áron gyerek meg is felelt édes­apja ura várakozásának. Tanult, tanult és itta a pá­linkát. Tanárai nem is sejtették. Annyit láttak, hogy napról-napra mind halaványabb, sápadtabb lesz vézna arca. Sokat tanul, bizonyosan az lesz az oka, — gondolák a bölcs férfiak s annál to­vább egy lépést se keresték a baj forrását. Most Áron szörnyű sokat tanult, egész marha módra mint pajtásai szokták oda mondani. Tanult az annyit mint a legszorgalmasabb s tudománya ha­todrészét se nőtte ki a legtestebbének. Hanem azért a tanitói vitték egyik klassisból a másikba fel. Sajnálták szegényt. Becsületes szorgalmas fiú — mondák — hadd menjen a többi között, majd lesz belőle — diurnista. Hohó! tiszteletes tudós tanár urak. Nem ad­dig a! Hát azt hiszik, hogy Kakasfavi Kakas Mójzes uram azért hordozta be Áron fiának azt a tenger sok pálinkát — s még pedig mé­zelve — hogy diturnista legyen belőle ? Csalód­nak, rettenetesen csalódnak. És a t. t. tanár urak addig vitték „sajnálatból“ Áront, mig egyszer csak kezében volt egy szép napon a „testimo­­misu maturitatis“. Kakasfalvi Kakas Áron aztán Nagy Ernyedig meg se állott. Lett theologus diák. A négy hosszú esztendő nyoma csak any­­nyiban látszott meg szegényen, hogy szép kor­­szakára kerekedett, máskü­lönben maradt annak mi volt teljes életében, gyáva, „becsület bolondja“ g­ínytárgya az egész intézetnek. Természetesnek találják önök, hogy a theológiai professzorokban is volt annyi érzés, hogy felfedezzék benne a különben becsületes butát s csupa szánalomból áteresztették a papi vizsgán, a minek örömére Kakasfalvi Kakas Mójzes ur­am nemcsak hogy hét országra szóló vendégséget csapott, amg in­­vitálta rá az egész falamiát, s nemcsak hogy Áron fiát az asztalfőre ültette, de még egy újabb igazán nemes és eléggé nem méltányható áldo­zatra szánta el magát. Kakasfalvi Kakas Mójzes uramnak nagyra látása i. s nem érte azzal, hogy az ő Áron fia, kinek ő 14 álló esztendeig oly ernyedetlen ki­tartással hordozta a jó mézes pálinkát, csak * * * Egy évvel ezelőtt Pestre utaztamban egyet­len egy ember volt ismerősöm a sok utitárs kö­zött s ez ember Kakasfalvi Kakas Áron ur vala Én voltam kalauza Pestig. Én részesültem a kiváló szerencsében, hogy lépt­en-nyomon szégyen­­kedjem, egymást érő ügyetlenségei miatt — úgy útközben mint, Pesten a vendéglőkben és kávé­házakban. Mikor két nap leteltével kivittem az állo­máshoz s betuszkoltam egy kupéba, nagyot lélegzettem . — Az Isten hordozza békével! Az akadémiai év leteltével ismét találkoztam vele. Alig szorítva kezet vele, oldalzsebébe nyúl s egy plajbászt ad át nekem. — Mért adja ezt nekem ? — Kérdem tőle. — A magáé. — Az enyém? — Uhüm. — Adtam én ezt Kakas ur­nak ? — Hát nem emlékszik? Mikor indultam Hollandiába, tudja — no ugy­e emlékezik ? — Na persze hogy ne emlékezném. Épen inni is akartam utána. Kakas ur, Kakas ur ! S ezt a semmiség plajbászt azóta tartogatja? — Ühüm.­­— Bizony maga valóságos „becsület bo­londja“ barátom. — Ühüm. Benedek Aladár. Községi önkormányzat. — Községi virilistáink névjegyzéke.— Járásunk szolgabirája a következő­­Hirdet­ményt bocsátotta ki. 3765 k. i. 1885. Az 1874-ik évi XVIII. t. c. 45. §-a értelmében 1886-ik évre Mohács n.­községre nézve a legtöbb adófizetőknek alább olvasható névjegy­zékét összeállitottam. Felhivatnak mindazok, kik ezen lajstromban tévesen vagy éppen nem vétet­tek fel, — továbbá azok kik államadójuk két­szeres számitását igénybe venni kívánják, hogy nálam f. évi November hó 21-ik napjáig szóval vagy írásban jelentkezni és jogosultságukat iga­zolni el ne mulasszák, különben igényük ez al­kalommal tekintetbe nem foer vétetni. Freund Mór . 928írt77kr. Auber N. János . 519 yy 10 yy Frommer Miksa­.­­ .­­ 509 yy 36­­yy Rosenfeld Simon . 492 yy 66 yy Beck András . . 434 yy 39 yy Keglevits István . 401 yy 64 yy Miskolcy Ármin . 397 yy 42 yy Fleischman Ede . .­­ 355 yy 32 yy Mindszenti Aurél . 352 yy 19 yy Stajevits János . . . 331 yy 82 yy Landauer J. . 303 yy 85 yy Funták József . . . 286 yy 74 yy Sepac Elek . 266 yy 04 yy Fischer Adolf . 248 yy 01 yy Roheim Ferenc . . 244 yy 59 yy Volf Zsiga . . 240 yy 36 yy Goócs Gyula Witt József . 233 yy 45 yy . 232 yy 26 yy Kerese Imre . 224 yy8 yy Höldl Jakab . 223 yy 44 yy Közegészség1. A veszettség gyógyítása. Nincs az a veszélyes betegség, melynek „biz­tos“ ellenszerét egyes szédelgők a szalmaszál után kapkodó és a titokzatosság varázsában hivő embereknek a hírlapok hasábjain nagy szavakkal ne hirdetnék ! Hány csalhatatlannak kikiálltott csodaszer merül fel alkalmilag itt-ott a difteritisz-, a kolera­­stb-nél, valamint a minden másnál veszedelme­sebb és kitörésében irtóztató betegség — a veszettségnél is, a nélkül azonban, hogy a valódi biztos szert valaki mindeddig ki­mutathatta volna ! Eddig a veszettség ellen csakis az illető m megharapott helynek rögtöni kimetszése vagy kiégetése, mi­által t. i. az illető mé­regnek a vér keringésébe való jutása megaka­­dályoztatik, volt biztosnak tekinthető. A tudo­mányos világ ezenkívül minden egyéb eljárást és szert okszer­űtlennek ismert és teljesen hiába­valónak tekintett. Végre is egyes búvárok felbátorítva azon, csaknem százados tapasztalat által, hogy a himlőméreg enyhébb alakjának beoltása által az illetők a szintén életveszélyes himlő betegségétől néhány évre csaknem teljes biztossággal mente­­síttethetnek, a veszettség ellen való gyógyításra nézve is ez irányban kezdtek kutatni, míg végre is, úgy látszik, hogy egy híres francia búvárnak sikerült ez eljárást feltalálnia, mely szerint t. i. a veszettség mérgét a beostás által az illető meg­harapott egyénben hatástalanná tévén, az a kü­­lömben kitörendő betegség­ és biztos haláltól megmenthető. E szerencsés tudós a nagyhírű Pasteur francia akadémiai tag, kinek hosszas kutatás után végre is sikerült annyira jutnia, hogy a francia akadémia másik két, szintén kitűnő tudós orvos­ tagja ellenőrzése mellett kimu­tathatta, hogy az általa feltalált eljárás­­mellett a veszettség igenis gyógyítható. És így a tapasztaltakról maga a kiküldött két tudós tette meg jelentését az akadémiának. E jelentésből kitűnik, hogy Pasteur ez­előtt már évekkel képes volt a kutyákat a veszettség kitörése ellen megvédelmezni. Az embernél azon­ban óvatosabb és hosszabb időt igénylő eljárásra lévén szüksége, a próbát mindeddig késleltette. Most is csak véletlennek köszönhető, hogy a próba végre is megtörtént. A fentnevezett 2 híres orvoshoz ugyanis vidékről egy veszett ku­tya által megharapott 9 éves fiú orvoslás végett vitetvén, azok ennek életéről lemondottak és igy ajánlották őt Pasteurnak ... ki aztán a különben is veszendő Meiszter József nevű­ finn — bár nagy aggodalmak közt — az első próbát szerencsésen végre is hajtotta. Az eljárás a következő volt: P. először is kikutatta a veszett kutyából nyert méreg különböző hatását, mely szerint az a beojtás után hosszabb vagy rövidebb idő után nyilvánult, a­mi neki végre teljesen sikerült, így rájött a rendelkezésére szolgáló állatok be­­ojtásánál, hogy a veszettségnek a vérbe való első átojtásánál a hatás vagyis a veszettség kitörése, a 15-ik nap következett be. Az így beojtott ál­lat­­ vérét azonban folyton más és más állatba ojtván be, azt találta, hogy a hatás folyton növekszik, úgy hogy a 30-ik átoj­­tásnál a veszettség már a 8-dik napon kitört az állaton, amolyan másod, harmadosztályú eklézsiához tart­hasson számot. Hadd menjen a fiú „külső or­szágba,“ lásson országot — világot. Ha aztán legalább esztendeig akadémián ülhet, még a püspök segédje is lehet idővel !

Next