Mozgó Világ, 1994. január-június (20. évfolyam, 1-6. szám)

1994 / 6. szám - -RÓL, -RŐL - Berkes Erzsébet: Szűzfelfújt - Deval, J.: Francia szobalány, Klapka Sztárszínház

szavazási bojkott élembere, nem mondja el 1988. március 15-én a Ráday Kollégium­ban, hogy „beteg léleknek beteg lélek a párja”, hogy „a Demokrata Fórum nem szervez semmilyen megmozdulást, és nem is vesz részt semmilyen megmozduláson. Nem azért, mintha elhárítaná, elutasítaná március 15. ihletét. Hanem mert ki akarja ragadni céljait és programját a beteg lel­kek e rossz erőteréből.” Bizony, azóta feltétele a népegészségnek a túldemokraták vesztegzárolása. Talán ha akkor érkezik az asztal széléhez. Pont 88- ban, március hóban. („Ott én elszúrtam, hogy 88-ban / elvet­tem feleségül Marit. / Pont 88-ban, március hóban, / midőn a politika szakít, ...Ha előbb mondod, hogy ti lekoptok, / hiába Marin a nagy didi, / popó hiába, ha komcsi lánya...”) Vagy ha azt játszanánk, hogy Csengey él. Végigkaszabolja a médiaháborút, lefog­lalja a tévét, mert az övék, és az országot, mert az is az övék, végigsunnyogja a Csur­­ka-szkizmát, megtalálja a Kondorosra ve­zető utat, én meg a Beszélőben kajánul idé­zem tőle tíz évvel azelőttről, hogy „a szét­rohadt monarchiától, a trianoni néptran­­csírozásra nagymagyar fantazmagóriákkal felelő Horthy-csürhétől nincs mód elégté­telt követelni.” (Csengey Dénes: „...és mi most itt vagyunk”, 101. o.) Csengey Dénesnek fél szerencséje volt. A diabolikus objektivitás szerint. Amúgy viszont sok az idő. A Mélyrepüléstől mosta­náig csak nyolc év telt el belőle. Ebben van minden, ami volt és nem volt. Csengey húsz év múlva kezdhetne öreg író lenni. Húsz év, öt ciklus, öt kampány. Mit írna az öreg Csengey, sok-sok törés, szkizma, kon­szolidáció, válság, konjunktúra, megvilágo­­sulás és elsötétülés után. Deák szempontjából nem lett volna nagy baj, ha Kossuth nem éri meg a kiegyezést és nem irkál Kasszandra-leveleket. De ha Németh Lászlót elmosja az ördög a Kisebb­ségben kézirata mellől, akkor nincs Galilei, ha Örkényt a Házastársak mellől, akkor nincs Macskajáték, ha lerántja Sütő repü­lőgépét az égről, amikor Amerikába megy a Ceausescu-korszak kezdetén megnyug­tatni a kintieket az erdélyiek sorsa felől, akkor nincs Csillag a máglyán, ha átmenti a túlvilágra Szép Ernőt, Tóth Árpádot, Mó­ricz Zsigmondot, Móra Ferencet, Krúdy Gyulát, Kosztolányi Dezsőt, Juhász Gyulát és Karinthy Frigyest a proletárdiktatúrát éltető cikkeik elől, akkor nincs magyar iro­dalom. Persze ez nem Csengey foltjainak és mű­veinek a nagyságrendje, de az független a nagyságrendtől, hogy jobb, ha a szennye­sünket az élet mossa ki, mintha a halál. De ha már a halál... Akkor ott kellene­­23 kezdeni, hogy volt, ami volt, még sincs jól elosztva Csengey Dénes emléke a horváth­­balázsok és azok között, akik Cseh Tamás gitárjában teleltek át. S ha itt kell, akkor egy hónap múlva itt is fogjuk kezdeni. Berkes Erzsébet Szűzfelfújt Nemcsak müzlivel él az ember, hanem olykor tejszínes-borsos-mustáros mandra­­górával (köznyelven: szerelemgyökér). Vagyis: legyűrjük a tévé­szecskát, ünnep­napokon Shakespeare-t uborkasalátával, aztán mutyiban befalunk egy halom mág­lyarakást dupla habbal. Ülünk tehát a Klapka Sztárszínházban és nézzük a Francia szobalányt. Arról van szó, hogy amerikai milliomosok a tönk szé­lén állnak, csak egy zsíros hozomány ment­heti meg őket, ám az óhazai látogatásból érkező fiuk nem válthatja be a családi re­ményeket: titkon megnősült Párizsban. De szétzúzhatja-e a szülői reményeket egy hű­séges gyermek? Nem! És az odaadó asszonyka? Még kevésbé. Francoise tehát szobalánynak adja ki magát, s addig ügyeskedik, amíg a dolgok jóra nem fordul­nak. A félreértések és a lány franciás be­széde lenne a humor forrása, de ez a forrás nem buzog, nem csörgedezik, még csak nem is szivárog. Por száll, altat, befed. Jacques Dévai francia bulvárszerző

Next