Mult és Jelen, 1847 (7. évfolyam, 1-104. szám)
1847-09-19 / 75. szám
Urálidnak ’» így örökös forgásban vannak, a jelenséget hazánk legújabb életében is szem*léljük. 11. az ellenzék kíméletlen és erőszakos bánása sokakat még nem untatott 's a más rész proselyláivá nem is tett volna: a’ dolgok természetében gyökerező okoknál (árva, a’ változás békövetkezését bizonyosan várni lehetett. Így történt nálunk , hogy az éveken keresztül tekintély és befolyás nélküli conservative párt — mely három országgyűlésen mindég a kisebb részt tevő s a minoritás nevét már szinte örökség szerint —, most közelebbről felülkerekedett s jelesen a folyó országgyűlés második felében oly tömött és számos nagyobb részszé, majoritássá alakult, mely az oppositio eddigi hatalmát megtörve, aj gyözedelemhez és dictatorsághoz szokott pártot minoritássá sülyeszté le ’s megragadva a vezérzászlót , minden tanácskozásokban eldöntő szerepet vitt, azért minden végzések és határozatok tetszése és akaratja szerint történtek. A’ legyőzött ’s nem kicsi meglepetésére és bámulására erősen megapadott ellenzék több tagjai a’ süketetlen küzdést megunva , eltávoztak az országos teremből, mely viszszavonulást, a’ csatatérnek odahagyását aligha vitézség bizonyságának lehet tekinteni. Így a' conservativ párt diadala a' közügyek folyamának eddigi abnomis mivoltát, hogy az ellenzék legyen vezető — legalább az országos teremben megszüntette, 's ezt azon természetes és minden alkotmányos vagy parlamenti igazgatás lényegéből eredő, azzal szorosan öszvekötött állás váltotta fel, hogy a’ többséget a' kormánypárt alkotja, 's igy a' végrehajtó hatalom az országos tanácskozásokra maga túlsúlyát viszszanyerte , ’s azoknak és azzal kapcsolatban a' közügyeknek a' hon érdekében azon irányt adhatja, melyet a’ körülményeknek és viszonyoknak legjobban ismerésénél és értésénél fogva helyesnek és czélravezetőnek lát. A' pártok e’ nevezetes fordulása okait taglalni és magyarázni nem kívánjuk — arra a’ viszonyok hatalma maga béfolyását gyakorlé, valamint másfelől egyesek érdeme is hozzá járult, kik a conservativ ügynek a’felsőbb körökbe felemelésével 's czélszent vezetésével azon állapot létrejövését előmozdították, mi a' haza jobb és szerencsésebb jövendőjének biztos záloga gyanánt tekinthető. A’ dolgok új rendjének — mely a' politikai pártok megfordulásán alapúl 's azzal kapcsolatban van — vizsgálásából önként foly és figyelmünknek méltó tárgya a' kormánypárt többségét formáló, azt biztositó királyi hivatalosi kar állása és helyzete is, de a mit jövő számunkban teendőnk. (Folytatjuk.) Kolozsvári F. sept. 13- án estve középkapun kívül, az ott épülő új ház mellett, az építő pallér gondatlansága miatt be nem fedett mészgödörbe egy báró Sivkovich ezredbeli zsidó vallású közkatona, ki egyébiránt józan volt, belébukott, csakugyan pajtásai segítségével onnan hamar kihúzatott, és több baja, köntöse bemázoltatásán kívül nem történt. Mészgödörnek éjszakára be nem takarását, tán szabad rendőrellenes ténynek mondani. Egy külvárosi ember, szőlőpásztor, sept. 14- n a zsidóhegybe hozzá kiment —egyébiránt mint mondják, részeges és nyelves —feleségével öszveszólalkozván , leginkább azért mivel ételt neki nem vitt, apró kővel töltött puskájával utána lőtt 's vállát találta is; az aszszonynak egyébiránt semmi baja nem lett, ’s a’ köveket vállából kiszedték. A’ kapott érezhető tanúságot jó lenne említett, kettős hibája elhagyására használni. A napokban Koloson, egy nyugpénzzel elbocsátott közkatonát felesége méreggel megél eteti a’beleket ide Kolozsvárra béküldötték vegytani megvizsgálás végett, mi a' mint tudjuk , Wolff testvérek gyógyszertárában történt.— Csakugyan mindenképp meszsze van hazánk Párizstól : nálunk csak az alsó néjaosztály gyakorolja, a mit a miveit franczia nemzet keblében a’ fjörangnak tesznek. Közelebb múlt vasárnap sept. 12-n egy becsületes ember — a' lutherana egyházhoz tartozó egyik iskolatanitó K. ki darab idő óta tébolyodás jelenségeit mutatta — reggel jókor egy barátjától, ki állapotja iránt aggodalomban vala , elviteleit egy szász ifjúhoz , hogy lenne ott, míg említett barátja a Karolina kórházbeli t. orvoshoz megyen oda bevitetését kieszközölni , amit azon érdemes orvos úr meg is ígért. De az alatt a’ szerencsétlen nem nyughatván , azon szász ifjútól elment,s bár rögtön utána indultak, még is nyomába nem akadhattak , mg nem egy mogyorót szedő kis leány a' monostori zölderdőben rá talált, hol magát, miután előbb keze litereit, azután nyakát kettévágni próbálta, magát felakasztotta. Dicsérni lehet, hogy az e részben fennálló előítéletek daczára szépen és czélszerű halotti beszéddel eltemették —s tán még nagyobb lenne e dicséret, ha a szerencsétlenre kissé több gond fordiltatott volna. Országgyűlési közlés Az aug. 25-n tartott nyolczvanegyedik országos ülés. Tárgy: A’közelebbi ülés jegyzőkönyvének hitelesítése, ö felségének folyó évi jul. 25-töl költ k. kir. leirata é s törv.czikk a’ magyar nyelv tárgyában, ö Felsége által leküldött terv czikk a bonnosittallak tárgyában, törv.czikk az adónak , urbér béhozatala következtébeni, nemnevelése iránt. Az ujonczállitás módja irántörvényczikk 's utasítás, 's ugyan e tárgybani feliratnak köziratra kivétele. 1. Józsika Lajos, 1oboka-megye főispánjának ellenóvása az urbér tárgyában. Elnöki kitügés. A’ közelebbi ülés jegyzökönyvének megállítása után, olvastatik Szebenszék követje Schreiber Simonnak óvása, Donáth Sándor közügyigazgató által a' 70-dik illésben tartott beszédére, melynek is lényege a’ következő: „Ellenovást leszünk a' mnést, kincst. tanácsos úrnak azon óvására, miszerint javaslatunkat alkotmányellenesnek, ad fundus regiust jura fiscalitásnak nevezni, az Andreanum privilégiumból vett következtetését balmagyarázaton alapítani, 's több a’ tárgyhoz nem tartozó észrevételeket felhozni tetszett...Melynek elleni óvást pártolták a szász törvény hatóságok követjei.) Marosvásárhely követje: A’ közelebbi ülésben óvást jelentettem volt, 's azt a’ mai ülésben béadtam 's annakelolvasását kérem. Közügy igazgató: Egy óvás adatottbó beszédem ellen , mely által mint látom, még nagyobb nyomatosság adatott beszédemnek , midőn az, óvásra méltónak találtatott, holott eddigi szokás szerint, csak az országgyűlés határozatai ellen szoktak óvások beadatni. Egyébiránt igen sokat tudnék e részben felelni és hogy állításaim legfelsőbb helyen is el vannak határozva, erre nézve fel tudnám hozni, az 1770, 1791 és 1820- i legfelsőbb leiratokat, melyekből mind azok, mi két beszédemben állítottam , tisztán kitűnnek, de ebbe ereszkedni nem akarok, mert e tárgynak vitatása szőnyegen nincs. Uj e gy ház-szé k k: Minthogy több erőt tulajdonit a’ törvénynek, mint k. legfelsőbb rendeléseknek , ennél fogva a' fundus regiusróli fogalmát törvényre építi, melynél fogva a’ fundus regius tulajdonosi jogát, a' szász nemzetet illetőnek vallja. Közügyigazgató. Midőn állításaimat tegnapelőtt felolvastam, elmondtam: én akkor nem kívántam minden arra alkalmaztatható törvényes okokat elősorolni, de beszédemet még is törvényre alapítottam, most az imént említettem felsőbb rendeléseket is, minek következtében a fegy-ház-szék követje azt mondá, hogy a' törvénynek van annyi ereje, mint a” felsőbb rendeleteknek. Én azt állítom, hogy a” törvénynek több ereje van, mint a' felsőbb rendeleteknek. Én a' felsőbb rendeleteket , nem azért hoztama fel, mintha azáltal elmondott beszédemnek, erőt akartam volna adni ’s erősebb alapra akarnám gyökereztetni; hanem azért hoztam fel, mivel ezen rendeletek és határozatok is bizonyítják, hogy a törvény legfelsőbb helyen is úgy értetett és alkalmasint úgy is fog mindenkor értetni, mint én érleltem és mint amely értelemben felhoztam. Vet szex ■) Elnök: A' tárgy hélévén végezve, olvassuk fel a' másik óvást. (Olvastalik gyöngyösi Lajos marosvásárhelyi követnek óvása az ujonczállitás tárgyábani országos határozás ellen. E l n ö k: Hé lévén végezve az ovások felolvasása , ő Felségének a' magyar nyelv tárgyában leiratát 's törvénycikkel fogom felovastatni. Ennek következtében olvastatik ö Felségének fulvó évit1. 20*-röl költ k. kir. leirata, mely hosznasan tarló éljenzésekkela kardcsörtetésekkel fogadtatott. Felolvastatott továbbá a’ most nevezett k. kir. leirattal leküldött lötv.czikk, a’ magyar nyelv tárgyában. Záránd m. k. Négy országgyűléseken keresztül lévén már szerencsés megyémet képviselni, ezek alatt működésemnek é s törekvéseimnek egyik föbb feladata az vala, hogy nemzeti nyelvünket alárendelt állásából kiemelve, annak diplomatiai palozra emeltetését minden lehető úton eszközöljem; mert mindég erős meggyőződésem volt, hogy a* nemzetiség nemes önérzése az, mely nemzetté teszen egy nemzetet; a' nemzetiség éltető levegöje pedig a' nyelv, 's a’ mely nemzet hidegen tekinti, a’mely miveletlen hagyja heverni önnyelvét és keble érzelmei tolmácsának idegentől kölcsönöz, szavakat, lankad abban a' nemzeti érzés, hanyatlik sírja felé a nemzetiség is el fog enyészni az elek sorából, így érezvén tehát eleitől fogva, szót emeltem a’ magyar nyelv ügyében legelőször az 1837 első évi 81 -k országos ülésben's bár indítványom akkor és hő pártolásra talált, még is az némely közbevetett módosítások miatt annyiban elesett, hogy ezen valóban érdekes tárgy az akkori országgyűlésen többé szőnyegre nem került ; azonban mindég jobbal remélve 's csüggedni nem tudó bizalmamat egyfelől a’ tek. KK és RR hazafi buzgóságába, más felöl pedig felséges Fejedelmünk atyai kegyességébe helyhezve, nem mulattam el a' magyar nyelv ügyébeni indítványomat az 1812-k évi 31 -k országos ülésben ismételni, mikor is előterjesztésemn melegebb részvét- 's pártolásra találván, következménye a' lett, hogy a' t. KK és PiR, maguk e’ tárgybani kivánataikat törv.czikk formába urunk ő Felsége elibe terjesztvén, az úgy, a’ mint most előttünk áll, ő Felsége részéről kegyelmesen helyben hagyatott. Én t. KK és RR ez ügy körüli törekvéseimet ’s küzdéseimet az csak imint felolvasott k. kir. leirat és ahoz csatolt törv.czikk által eléggé jutalmazva tartom ’s ezekben csalhatatlan jelét látom annak, hogy felséges Fejedelmünk atyai szivében hiv népeinek,a mely legszomorubb állapotában 's legsúlyosabb szorongattatásában is, soha sem szűnt meg felséges uralkodójához őseitől öröklött tántoríthatatlan hivséggel és bizalommal tekinteni fel. Törvényes, igazságos és bizalomtele kérései és kivonatai mindenkor viszhangra találnak. — Ennél fogva én szivemből idvezlem az előttünk álló törv.czikket, 's most et teremben, e’ szent helyen hálás köszönetét szavazok felséges Fejedelmünknek, azon atyai kegyességéért, melyet a’ magyar nyelv felvirágoztatásának előmozdításában ez úttal tanúsítani méltóztatott; hálás köszönetét szavazok bőséges Fejedelmünknek, kinek szelíd uralkodása alatt, a' nemzeti fejedelmek után száműzött magyar nyelv, ismét régi diplomaticai méltóságára viszszaemeltetik; kinek idvhozó iralkodása alatt a' magyar nemesség uj aeraját kezdi , — kinek mint nemzetiségünk barátjának emlékezetét a’ késő maradék is áldással párosulva dicséitendi ! Továbbá : méltánylást és köszönetet szavaznk a’ kormány élén álló azon igen tisztelt honfiak Hifi