Mult és Jelen, 1847 (7. évfolyam, 1-104. szám)

1847-09-19 / 75. szám

Urálidnak ’» így örökös forgásban vannak, a jelenséget hazánk legújabb életében is szem*­léljük. 11. az ellenzék kíméletlen és erősza­kos bánása sokakat m­­ég nem untatott 's a más rész proselyláivá nem is tett volna: a’ dolgok természetében gyökerező okoknál (á­rva, a’ változás békövetkezését bizonyosan várni lehetett. Így történt nálunk , hogy az éveken keresztü­l tekintély és befolyás nélkü­li conservativ­e párt — mely három ország­­gyűlésen mindég a kisebb részt tevő s a minoritás nevét már szinte örökség szerint —, most közelebbről fel­ülkerekedett s je­­lesen a­ folyó országgyűlés második felében oly tömött és számos nagyobb részszé, ma­joritássá alakult, mely az oppositio eddigi ha­talmát megtörve, aj gyözedelemhez és dicta­­torsághoz szokott pártot minoritássá sü­lyesz­­té le ’s megragadva a­ vezérzászlót , minden tanácskozásokban eldöntő szerepet vitt, azért minden végzések és határozatok tetszése és aka­ratja szerint történtek. A’ legyőzött ’s nem kicsi meglepetésére és bámulására erősen megapa­­dott ellenzék több tagjai a’ süket­et­len küzdést megunva , eltávoztak az országos teremből, mely viszszavonulást, a’ csatatérnek odaha­­gyását aligha vitézség bizonyságának lehet tekinteni. Így a' conservativ párt diadala a' közügyek folyamának eddigi abnom­is mivol­tát, hogy az ellenzék legyen vezető — lega­lább az országos teremben megszüntette, 's ezt azon természetes és minden alkotmányos vagy parlamenti igazgatás lényegéből eredő, azzal szorosan öszvekötött állás váltotta­ fel, hogy a’ többséget a' kormánypárt alkotja, 's igy a' végrehajtó hatalom az országos tanácsko­zásokra maga túlsúlyát viszszanyerte , ’s azok­nak és azzal kapcsolatban a' közügyeknek a' hon érdekében azon irányt adhatja, melyet a’ körülményeknek és viszonyoknak legjob­ban ismerésénél és értésénél fogva helyes­nek és czélravezetőnek lát. A' pártok e’ nevezetes fordulása okait taglalni és magyarázni nem kívánjuk — arra a’ viszonyok hatalma maga béfolyását gya­korlé, valamint másfelől egyesek érdeme is hozzá járult, kik a­ conservativ ügynek a’fel­sőbb körökbe felemelésével 's czélszent ve­zetésével azon állapot létrejövését előmozdí­tották, mi a' haza jobb és szerencsésebb jö­vendőjének biztos záloga gyanánt tekinthető. A’ dolgok új rendjének — mely a' poli­tikai pártok megfordulásán alapúl 's azzal kapcsolatban van — vizsgálásából önként foly és figyelmünknek méltó tárgya a' kormány­párt többségét formáló, azt biztositó királyi hivatalosi kar állása és helyzete is, de a­ mit jövő számunkban teendőnk. (Folytatjuk.) Kolozsvári F. sept. 13- án estve középkapun kívül, az ott épülő új ház mellett, az építő pallér gondatlansága miatt be nem fedett mészgödörbe egy báró Sivkovich ezredbeli zsidó vallású közkatona, ki egyébiránt józan volt, belé­bukott, csaku­gyan pajtásai segítségével onnan hamar ki­húzatott, és több baja, köntöse bemázoltatá­­sán kívül nem történt. Mészgödörnek éjsza­kára be nem takarását, tán szabad rendőrel­lenes ténynek mondani. Egy külvárosi ember, szőlőpásztor, sept. 14- n a­ zsidóhegybe hozzá kiment —­egyéb­iránt mint mondják, részeges és nyel­ves —fe­leségével öszveszólalkozván , leginkább­ azért mivel ételt neki nem vitt, apró kővel töltött puskájával utána lőtt 's vállát találta is; az aszszonynak egyébiránt semmi baja nem lett, ’s a’ köveket vállából kiszedték. A’ kapott érezhető tanúságot jó lenne említett, kettős hibája elhagyására használni. A napokban Koloson, egy nyugpénzzel elbo­csátott közkatonát felesége méreggel megél eteti a’beleket ide Kolozsvárra béküldötték vegyta­ni megvizsgálás végett, mi a' mint tudjuk , Wolff testvérek gyógyszertárában történt.— Csakugyan mindenképp meszsze van hazánk Párizstól : nálunk csak az alsó néjaosztály gyakorolja, a mit a miveit franczia nemzet keblében a’ fjörangnak tesznek. Közelebb múlt vasárnap sept. 12-n egy becsületes ember — a' lutherana egyházhoz tartozó egyik iskolatanitó K. ki darab idő óta tébolyodás jelenségeit mutatta — reggel jókor egy barátjától, ki állapotja iránt aggo­dalomban vala , elviteleit egy szász ifjúhoz , hogy lenne ott, míg említett barátja a Karo­lina kórházbeli t. orvoshoz megyen oda be­­vitetését kieszközölni , a­­mit azon érdemes orvos úr meg is ígért. De az­ alatt a’ szeren­csétlen nem nyughatván , azon szász ifjútól elment,­­s bár rögtön utána indultak, még is nyomába nem akadhattak , m­g nem egy mogyorót szedő kis leány a' monostori zöld­­erdőben rá talált, hol magát, miután előbb keze litereit, azután nyakát kettévágni próbál­ta, magát felakasztotta. Dicsérni lehet, hogy az e részben fennálló előítéletek daczára szé­pen és czélszerű halotti beszéddel eltemet­ték —­­s tán még nagyobb lenne e­ dicsé­ret, ha a­ szerencsétlenre kissé több gond fordiltatott volna. Országgyűlési közlés Az aug. 2­5-n tartott nyolc­zvanegye­­dik­ országos ülés. Tárgy: A’közeleb­bi ülés jegyzőkönyvének hitelesítése, ö fel­ségének folyó évi jul. 25-töl költ k. kir. le­irata é s törv.czikk a’ magyar nyelv tárgyá­ban, ö Felsége által leküldött terv czikk a­ bonn­osittallak tárgyában, törv.czikk az adó­nak , urbér béh­ozatala következtébeni, nem­nevelése iránt. Az ujonczállitás módja irán­­törvényczikk 's utasítás, 's ugyan e tárgy­­bani feliratnak köziratra kivétele. 1­. Józsi­ka Lajos, 1­­oboka-megye főispánjának el­lenóvása az urbér tárgyában. Elnöki kitüg­és. A’ közelebbi ülés jegyzököny­véne­k meg­állítása után, olvastatik Szeben­szék követje Schreiber Simonnak óvása, Donáth Sándor közügyigazgató által a' 70-dik illésben tar­tott beszédére, melynek is lényege a’ követ­kező: „Ellenovást leszünk a' mnést, kincst. ta­nácsos úrnak azon óvására, miszerint javas­latunkat alkotmányellenesnek, ad fundus re­­giust j­ura fiscalitásnak nevezni, az Andrea­­num privilégiumból vett következtetését bal­magyarázaton alapítani, 's több a’ tárgyhoz nem tartozó észrevételeket felhozni tetszett..­­.Melynek elleni óvást pártolták a szász tör­vény hat­óságok követjei.) Marosvásárhely követje: A’ közelebbi ülésben óvást jelentettem volt, 's azt a’ mai ülésben béadtam 's annak­­elol­vasását kérem. Köz­ügy igazgató: Egy óvás adatott­­bó beszédem ellen , mely által mint látom, még nagyobb nyomatosság adatott beszédem­nek , midőn az, óvásra méltónak találtatott, holott eddigi szokás szerint, csak az ország­­gyűlés határozatai ellen szoktak óvások be­­adatni. Egyébiránt igen sokat tudnék e rész­ben felelni és hogy állításaim legfelsőbb he­lyen is el vannak határozva, erre nézve fel tudnám hozni, az 1770, 1791 és 1820-­ i leg­felsőbb leiratokat, melyekből mind azok, mi két beszédemben állítottam , tisztán kitűnnek, de ebbe ereszkedni nem akarok, mert e­ tárgynak vitatása szőnyegen nincs. U­j e g­y h­áz-s­z­é k k: Minthogy több e­­rőt tulajdonit a’ törvénynek, mint k. legfel­sőbb rendeléseknek , ennél fogva a' fundus regiusróli fogalmát törvényre építi, melynél fogva a’ fundus regius tulajdonosi jogát, a' szász nemzetet illetőnek vallja. Közügyigazgató. Midőn állításai­mat tegnapelőtt felolvastam, elmondtam: én akkor nem kívántam­ minden arra alkalmaz­tatható törvényes okokat elősorolni, de be­szédemet még is törvényre alapítottam, most az imént említettem felsőbb rendeléseket is, minek következtében a fegy-ház-szék követje azt mondá, hogy a' törvénynek van annyi ereje, mint a” felsőbb rendeleteknek. Én azt állí­tom, hogy a” törvénynek több ereje van, mint a' felsőbb rendeleteknek. Én a' felsőbb ren­deleteket , nem azért hoztama­ fel, mintha az­által elmondott beszédemnek, erőt akartam volna adni ’s erősebb alapra akarnám gyö­kereztetni; hanem azért hoztam­ fel, mivel e­­zen rendeletek és határozatok is bizonyítják, hogy a­ törvény legfelsőbb helyen is úgy ér­tetett és alkalmasint úgy is fog mindenkor értetni, mint én érleltem és mint a­­mely értelemben felhoztam. Vet szex ■) Elnök: A' tárgy hélévén végezve, ol­­vassuk­ fel a' másik óvást. (Olvastalik gyön­gyösi Lajos marosvásárhelyi követnek óvása az­ ujonczállitás tárgyábani országos hatá­rozás ellen.­ E l n ö k: Hé lévén végezve az ovások felolvasása , ő Felségének a' magyar nyelv tárgyában­ leiratát 's törvénycikkel fogom felovastatni. Ennek következtében olvastatik ö Fel­ségének fulvó év­­it1. 20*-röl költ k. kir. lei­rata, mely hoszn­­asan tarló éljenzésekkel­­a kardcsörtetésekkel fogadtatott. Felolvasta­­tott továbbá a’ most nevezett k. kir. leirat­tal leküldött löt­v.czikk, a’ magyar nyelv tár­gyában. Záránd­ m. k. Négy országgyűléseken keresztül lévén már szerencsés megyémet képviselni, ezek alatt működésemnek é s törek­véseimnek egyik föbb feladata az­ vala, hogy nemzeti nyelvünket alárendelt állásából kie­melve, annak diplomati­ai palozra emelteté­sét minden lehető úton eszközöljem; mert mindég erős meggyőződésem volt, hogy a* nemzetiség nemes önérzése az, mely nemzet­té teszen egy nemzetet; a' nemzetiség élte­tő levegöje pedig a' nyelv, 's a’ mely nem­zet hidegen tekinti, a’mely mivelet­len hagy­ja heverni önnyelvét és keble érzelmei tolmá­csának idegentől kölcsönöz, szavakat, lankad abban a' nemzeti érzés, hanyatlik sírja felé a nemzetiség is el fog enyészni az elek so­rából, így érezvén tehát eleitől fogva, szót emeltem a’ magyar nyelv ügyében legelőször az 1837 első évi 8­1 -k országos ülésben's bár indítványom akkor és hő pártolásra talált, még is az némely közbevetett módosítások miatt annyiban elesett, hogy ezen valóban érdekes tárgy az akkori országgyűlésen töb­bé szőnyegre nem került ; azonban mindég jobbal remélve 's csüggedni nem tudó bizal­mamat egyfelől a’ tek. KK és RR hazafi buz­­góságába, más felöl pedig felséges Fejedel­münk atyai kegyességébe helyhezve, nem mulattam­ el a' magyar nyelv ügyébeni indít­ványomat az 1812-k évi 3­1 -k országos­ ülés­ben ismételni, mikor is előterjesztésemn mele­gebb részvét- 's pártolásra találván, következ­ménye a' lett, hogy a' t. KK és PiR, maguk e’ tárgybani kivánataikat törv.czikk formába urunk ő Felsége elibe terjesztvén, az úgy, a’ mint most előttünk áll, ő Felsége részéről ke­gy­el­mesen hely­ben hagyat­ott. Én t. KK és RR ez ügy körüli törekvé­seimet ’s küzdéseimet az csak imint felolva­sott k. kir. leirat és ahoz csatolt törv.czikk által eléggé jutalmazva tartom ’s ezekben csalhatatlan jelét látom annak, hogy felséges Fejedelmünk atyai szivében hiv népeinek,a mely legszomorubb állapotában 's legsúlyo­sabb szorongattatásában is, soha sem szűnt­ meg felséges uralkodójához őseitől öröklött tántoríthatatlan hivséggel és bizalommal tekin­­teni­ fel. Törvényes, igazságos és bizalomtele kérései és kivonatai mindenkor viszhangra találnak. — Ennél fogva én szivemből id­­vezlem az előttünk álló törv.czikket, 's most et teremben, e’ szent helyen hálás köszöne­tét szavazok felséges Fejedelmünknek, azon atyai kegyességéért, melyet a’ magyar nyelv felvirágoztatásának előmozdításában ez úttal tanúsítani méltóztatott; hálás köszönetét sza­vazok bőséges Fejedelmünknek, kinek szelíd uralkodása alatt, a' nemzeti fejedelmek után száműzött magyar nyelv, ismét régi diploma­­ticai méltóságára viszszaemeltetik; kinek idv­­hozó iralkodása alatt a' magyar nemesség uj aeraját kezdi , — kinek mint nemzetisé­günk barátjának emlékezetét a’ késő mara­dék is áldással párosulva dicséitendi ! Továb­bá : méltánylást és köszönetet szavaznk a’ kormány élén álló azon igen tisztelt honfiak Hifi

Next