Múlt és Jövő, 2003 (14. évfolyam, 1-4. szám)

2003 / 1. szám

• Sidra DeKoven Ezrahi • KÖTELESSÉG I. B. Singer, s a végén Philip Roth a vezetőim. Singer számomra: múzeum. Az ő írása úgy őriz­­te meg a stetlt, mintha nem lett volna a soá. Ez ellentétes Appelfelddel — ő úgy írja azt le, hogy átérződik rajta a soá tapasztalata. Pedig ő is a soá után írt, mégis megőrizte a távolságot a soától. Most egy kis könyvet szeretnék írni a három előadásomból, amit Berkleyben adtam 2000- ben A szentség mimikája címen. Ebben a szent­­ségtől való távolság és közelség problémáját elemzem a soá prizmáján keresztül. A múlt sze­­meszterünk témáját rendezem egységgé, amit Id Life Beautiful?, The Holocaust and The Limita of Reprezentation (Az élet valóban szép? A holo­­kauszt és az ábrázolás határai) címmel adtam. . A munkám során részévé váltam a diskurzus­­nak, ami a soá témájáról folyik. Ennek megha­­tározó fordulópontja az a konferencia volt, amelyet Saul Friedländer történész szervezett 1991-ben Los Angelesben. Saullal sokat beszél­­tem Jeruzsálemben, ő mondta, hogy a soá túl­­ságosan is megmaradt a zsidó diszkutálás ke­­retében, s ezt fel kell emelni az általános diszkusszióba. Ezért olyanokat is meghívott, akik korábban nem voltak involválva a témá­­ban. Mint például Jacques Derridát, Dominick LaCaprát, Hayden White-ot. Azt akarta, hogy ezek a fontos szellemi emberek felfigyeljenek a soára, mint egy megkülönböztetett intellektuá­­lis problémára. A beszélgetés központjába az ábrázolás határai kerültek. Ez a téma már a le­­vegőben lógott. Tehát nézzük a sort, mint egy olyan szűrőt, amelyen le lehet mérni az olyan új teóriák, mint a posztstrukturalizmus, a de­­konstrukció érvényességét. Hayden White be­­szélt a Narrativ Theory in Historyjáról. Eddig ezt az elméletét nem alkalmazta a soára, s most letesztelte ezen a „vizsgán”. Több meghívott a konferencia után rendszeresen írt és foglalko­­zott a soával. Nekem és sokaknak ez új abla­­kokat nyitott. Egyrészről az interdiszciplináris megközelíthetőség okán, másrészről ezek az eszmék már más tárgyakon keresztül forogtak a szellemi erőtérben, de most a soához kapcsoltuk őket, s ott nézzük meg, hogy működnek-e. A soá elfoglalja a diskurzust, vagy a diskurzus foglal­­ja el a soát? — ez nézőpont kérdése, mindeneset­­re megtörtént az áttörés. Ha az ember ezzel a témával foglalkozik hosszú éveken keresztül , ki kell fejleszteni ma­­gából egy klinikai távolságot, ahogy a boncoló­­orvos közömbös a munkája tárgya: az emberi hullával szemben. Talán nem pontos ez a ha­­sonlat sem, mert teljes szívvel nem lehet beleár­­tani magát e témába állandóan. Ez vezetett el a vicchez és a humorhoz. Azokhoz a távolságok­­hoz vagy fejlődési fokokhoz, ahol a társadalom már megküzdött a soá emlékével, és a gyógyuló szakasz képét mutatja. Hosszú-hosszú ideig dolgoztam a soá tematikájában, és soha nem gondoltam Madzsával történt beszélgetésünkre, ami tulajdonképpen elindított erre az útra-pá­­lyára. Mert nekem nyugodt, kellemes gyerek­­korom volt, s dacára, hogy a soá földjén kellett volna születnem, mégsem onnan jöttem: nem ez lett a hordám, mert én nem voltam ott. Ezért ez közeledség a részemről. Az első években rémál­­maim voltak, amint átmentem az anyagon, utá­­na eltávolodtam kicsit tőle. A teória azonban új utakra és területekre ve­­zényelt. S ennél is lényegesebb volt szembesül­­ni azzal, hogy a soával küzdő társadalmak ál­­landóan változnak, s csak a második generáció­­ban kerültek be egy-egy ország belső diskurzu­­sába, mint például Jurek Becker Németország­­ban vagy Paul Celan Franciaországban. Izrael­­ben Agnonon, Appelfelden és Pagison keresztül került be a kultúrába a soá. Évekkel ezelőtt — mint a legtöbb kollégám — nagyon kritikus voltam azzal szemben, hogy Iz­­rael államát — a visszatérést — a soának köszön­­hetjük. Hogy Izrael megszületése a soára volt válasz. (Nagyjából a mai napig így gondolom, hogy ez igaz.) Az is azonban, hogy a halottak és a pusztítás meggyászolása helyett túl gyorsan építettük fel az államot. Ez pszichológiai, szociopszichológiai értelemben hiba volt. Tud­­juk, hogy mivé fejlődik a trauma, amelyet nem beszélnek, kezelnek ki. Az visszatér. Szerintem a palesztin konfliktusban. Nem csak Joshua Sobol látta a zsidó—náci kapcsolatot, hogy ha bizonyos helyzetekben nem lennénk zsidók, ak­­kor nácik lennénk. Ez igen foglalkoztat a jelen­­legi helyzetben. S persze mindez behatolt a lel­­kembe, ami nem hagy nyugton. Mert a jelenle­­gi helyzet Izraelben próbára teszi az erkölcsi tartást. Ezzel nem kell egyetérteni, de mint zsi­­dónak az erkölcsi álláspontja jóval alacsonyab­­ban áll, mint húsz évvel ezelőtt. (Egyik kollégám sem ért egyet velem, még Laurence L. Langer sem.) A mi közös témánk őket a másik oldalra állította. Igaz, hogy ők nem Izraelben élnek. Nincsenek barátaim a szakmá­­ban, akik erről úgy gondolkodnának, mint én. A soá ügye ugyanis rengeteg rétegben dolgozik. •14•

Next