Munkás, 1920 (23. évfolyam, 51-297. szám)

1920-10-27 / 246. szám

XXIII. évf. 246. sz. Egyes szám­ára helyben 1.40 X, vidéken 1.90 Ki Szerda. 1920 év MONK­­.JVMfeSR,­.., EiCfto.té.i Arak* H«lyl»«*k­ *ry imSMC, HMm 130 K, i^yaiUm 60K,«n k*r» » K.­­ VldAllen: Egy hr. SO« K, 16I­­­ml51 K.nn^hn 73 K,*rr k*r»15 K. Politikai napilap. A Pécsi Szocialista Párt Hivatalos lapja. Tbáatea tettau, **i»k»a*t*M*. n. kladfttUvatai STÍft. es. Sitwkaast&eftc ft« kUMUrataii ZrSayl-«taa 13. ni® "»«**• A valutakérdés foglalkoztatja a legintenzívebben az embereket ezen az elszigetelt területen, ahol a törvényes fize­tési eszköz az a korona, mely sem a magyar, sem a jugoszláv államvaluta forgalmába nem illeszkedhetik bele és így értéké­­ben egyre őrlődik, árfolyamában lebeg minden támasz és fedezet nélkül a valutaspekulánsok által pillanatról­ pillanatra megszabott urzusvégletek között. Úgy érez­zük, hogy ez ngyobb tragédiák, balsorsok szülőanyja, mint a cse­­lédadó, nagyobb, mint annak a párszáz úrhölgynek a keserve, akik a nemdolgozás kényelmes­­ségét akarják elsirattatni „dr. T. I.“-vel a cselédadó okozta „tragédiák“ kapcsán. A valutakérdés tenger­bajnak, nyomorúságnak, drágaságnak, munkanélküliségnek és nincste­­lenségnek az okozója a megszállt területen. Érthető tehát, ha ennek a városnak a lakossága megleh­e­­tősen ideges várakozással tekint azok elé a tárgyalások elé, melyek­nek meg kell indulni mihama­­rabb, hogy ezt az égető kérdést megoldják. Számtalan érv hang­zott már el amellett, hogy ezen a kis elzárt, gazdaságilag önállóan nem élhető, különösen nagy ipari behozatalra szoruló területen le­­hetetlenség önálló valutával a gazdasági életet olyan színvona­­lon tartani, hogy ott a lakosság jóléte, gazdasági helyzete elér­­hesse azt az átlagszínvonalat, mely akár Jugoszlávia, akár a többi környező államban megvan. Az emberek kivétel nélkül érzik napról­ napra, hogy nem lehet a mi valutánk és a jugoszláv valuta közötti árfolyamkülönbséget sem nagy szorgalommal, sem fokozott nélkülözéssel nivellálni. Nem le­het lábra állítani mindenekelőtt az ipari termelést és kereskedel­­met, mely egyformán a valuta­­spekuláció kénye-kedvére van kárhoztatva és a munkásság érzi a súlyát leginkább azoknak a hátrányoknak, amelyek akár az élelmiszerek, akár más közszük­ségleti cikkeknek a jugoszláviai­­hoz képest való árkülönbözetében jelentkeznek. A mi valutánk aránya­talan értéktelensége folytán innen még a meglevő készletek is in­­kább kivándorolnak a jobb ide­gen valuta után és mi tízszeres hatrányban fizetjük meg minden riportunkat. A munkás és alkal­­mazott itt a rossz pécsi valutában kapja bérét, de minden szükség­­leti cikkünket csak a valutakü­lönbség okozta drága áron szerez­­hetjük be, ami illuzóriussá tesz itt minden béremelést, de lehetet­­len is olyan béreket elérni, amelyek ezt a valutadifferenciát eltüntetnék. Ezek a bajok sürgős orvoslás után kiáltanak. Sürgősen kellene tehát intézkedni. A valutakérdés megoldása ha nem is küszöbölne ki minden hiányt és bajt, de nagy lépéssel vinné előbbre gaz­dasági helyzetünk megjavulását és ezt különösen most, az egyik legsúlyosabb tél küszöbén, kíván­­junk éppen nem szerénytelenség. Giolitti állása megingott. Berlin, okt. 25. Az olasz pol­gári lapok egy része egyre energi­­kusabban foglal állást Giolitti ellen és hangoztatja, azt, hogy Olaszországnak erőteljesebb veze­tésre van szüksége, mint amilyen­ben Giolitti részesíti. Egyes lapok elég kíméletlenül idézik Nitti­t, aki lemondása után állítólag azt mondotta, hogy a hetven­hétéves Giolitti két hónap alatt megvénül és összeroppan, ha vállára veszi a kormányzás terhét Róma, okt. 25 Latium­ban idáig 13.000 hektár földet foglal­tak le maguknak a parasztok és még nagyobb méreteket ölt az agrármozgalom Siciliában Itt Brancatelli szerzetes vezeti a föld­osztást. A szerzetes lóháton jár faluról-falura, kezében a kereszt­tel. Többszáz volt katona kíséri, szintén lóháton, egyenruhában, fegyverrel és a gyermekek százai, akik vallásos és hazafias dalokat énekelnek. Ahol egy faluba érnek az olasz trikolort tűzik ki es nem a vörös zászlót. Majd pedig meg­indul a földosztás. Idáig Corigliani herceg uradalmait, Camerata báró szirakuzai nagybirtokát, továbbá a Baccarate, Fargione és Toscano uradalmakat osztotta fel Branca­telli szerzetes, azonfelül kétszáz kisebb birtokot, mindenütt a leg­nagyobb rendben, összeütközések nélkül. A prefektusok is részt­­vettek a földosztáson, Giolitti előzetes felhatalmazásával. Szicília volt az olasz latifundiumok kl­asz­­szikus földje és az olasz nagy­­birtokosok nagy része igen kez­detlegesen gazdálkodott. Felosz­tották ugyan Pattino herceg minta­gazdaságát is, azonban a mező­­gazdasági munkások kijelentették, hogy kénytelenek voltak így tenni, mert különben a szomszéd falvak osztották volna fel a birtokot. □ □ □ Friedrich István a Landan-figyről. Pécs, okt. 26. A magyar nem­zetgyűlés múlt szerdai ülésén tudvalevőleg Friedrich István Flip­per­­ képviselő interpellációja köz­ben ezt kiáltotta közbe: — Ez csak az első felvonás. A következőket majd én szolgáltatom. Miután ebből a közbeszólásból arra lehetett következtetni, hogy Friedrich István a Lindau-ügyben elhangzott interpellációval éppen nem tekinti a dolgot befejezett­nek, hanem a maga részéről is vannak hozzáfűznivalói, a Ma­gyar Hírlap tudósítója kérdést in­tézett Friedrich­hez, aki a követ­kezőket mondotta: — Én a mai ülésen többizben közbekiáltottam, hogy ez csak az első felvonás s a további felvoná­sokat majd én szolgáltatom. Ezt hideg meggondolással, teljes meg­fontoltsággal és szilárd elhatáro­zottsággal mondottam, mert meg is fogom tenni. Különben a Meskó- Beniczky-féle szócsatát én öröm­mel üdvözöltem, mert ez is egy lépés ahhoz, hogy a sötétségbe betekinthessünk Meg fogom vilá­gítani, hogy miért nincs itt jog­rend és milyen eseteket lepleznek itt hónapok óta Engem nem le­het megfélemlíteni, én amit ma­gamban eltökélek, azt keresztül is viszem. Be fogom bizonyítani, hogy itt különböző urak saját véres pszichéjükből kiindulva, én rólam is oly dolgokat tételeznek fel és olyan dolgokat akarnak rám kenni, amilyen hasonlóra csak ők voltak képesek. Igenis vissza­felé fogom pergetni a filmet kér­lelhetetlenül és nem leszek sem­mire tekintettel.­­ Amit ma Ruppert elmondott, az semmi sem ahhoz képest, amit én fogok majd elmondani Ennek az ideje azonban még nem érke­zett el, pedig nagyon szeretném, ha akkor még a mai kormány volna hivatalban, mert én a mi­niszter és államtitkár urakat sze­mélyükben fogom felelősségre vonni. Friedrich tehát mintha a kur­zus közeli bukását érezné, úgy ágál, úgy szájaskodik és úgy pu­­rifikál. Mintha a saját viselt dol­gairól, a saját bűneiről akarná a figyelmet elterelni, amiket minisz­terelnöksége idejéről a rovására , lehet írni. Jó jelnek látszik ez, de­­ viszont alig lehet reménye ennek­­ a gonosz demagógnak rá, hogy a megérdemelt megtorlás elől meg i­s menekülhessen A magyar Nap és az ő foltjai. Béca, okt. 24. Minden újságolvasó tudja, nemcsak E­rópában, hanem az egész világon, hogy mikor Wedgwood alezredesek megj­­entek Horthy kor­mányzónál, kezükben a Hajasra és Prónayra vonatozó, lesújtó hivatalos adatokkal, melyek tagadhatatlan tömeggyilkolásról szóltak, a Vérontás Atyja ezt válaszolta az érdeklődő angoloknak: — My best officers ! (A legjobb tisztjeim.) Az angolok ezen az alapon mond­ták ki, hogy van fehér tenor Magyar­­országon, mert ha a bizonyítottan tömeggyilko­­k a kormányzónak be­vallottan legjobb tisztjei akkor ezt az állapotot sem jogrendne­k, sem keresz­tény­ kurzusnak nevezni nem lehet. Ennek előrebocsátásával olvassuk el a kurzus egyik lapjában, Az Est című­ben, azt a hírt, amely egy Vérmezőn tartott katonai szemléről számol be. Ezt olvassuk benne: „A kormányzó tíz órakor érkezett meg és kíséretében voltak József fő­herceg, József Ferenc főherceg, Sréter István honvédelmi miniszter, Magasházy százados és más katonai előkelőségek.“ Cenzúra ugyan nincs már Magyar­­országban, de azért itt — ki ki láthatja — mégis csak hiányzik valami. Folt van itt, kérem, fehér volt, a kormányzó kíséretének foltja. Vájjon csakugyan fehér-e az? Hát nem. Ez a folt, amely a közleményben fehéredik, vörös folt, vértől vörös folt, mert, törlés előtt azokat a neveket tartalmazta, amelyek a valóságban ott voltak és ott vannak ugyan a Kormányzó környezetében, de a nyilvánosságnak s főként a kül­föld nyilvánoss­ágának, még­sem szabad­ megtudnia, hogy ott vannak. Még most is, Szász meg száz bebizonyított és már letagadni sem próbált gyi­kos­­ság után ! A névsor, amelyet a nem­­létező cenzúra törölt Az Estből, ez volt: Prónay Pál alezredes, Orenburg őrnagy, Freiszberger kapitány és Héjjas Iván főhadnagy. Mert ezek mi­g a kormányzó személyes környezetéhez tartoznak. Mind ! És egy sincs köztük, aki tíz ártatlan munkásnál, vagy zsidónál kevesebbet ölt volna meg 8 saját kezével ! S lehet, hogy aznap éjjel is öltek, amikor másnap tízkor a Vérmezőn kellett megjelenniük, gazdájuk kíséretében. Hogy öltek, nem biztos, de hogy ölettek azn­z éjjel, az biztos ! A vér pincéiből men­tek a vér mezejére. S ott jelen lehet­tek , csak a lapban nem lehettek jelen. Irtóztató 1* De a vérmezői szemle ügye ezzel még nincs elintézve. Nagy meglepeté­sünkre a következőket olvassuk a Nemzeti Újság minapi számában : — József főherceg nem volt a vér­mezői díszszemlén. A Magyar Táv­irati Irodát felkérték az alábbi sorok közlésére: József főherceg és József Ferenc főherceg a f. hó 16-én a Vér­mezőn megtartott katonai díszszemlén nem jelentek meg. Hát ez mi ? Miért, kell József fő­hercegnek megcáfolnia azt a hír, hogy ő és fia jelen volt a Nemzeti Had­sereg egyik díszszemléjén ? Miért olyan fontos ez, hogy a főherceg a félhiva­talos MTI. után siet közhírré tenni, hogy nem volt ott Horthy kormányzó, a fehér folt és Magasházy százados társaságában ? Most már igazán kiváncsiak vagyunk, hogy mi történt hát ezen a vérmezei vérszemlén ? ! A földmunkásnak miért kell töppet dolgozni és mégis roar­ - szappul élni, mint a városi munkásnak ? A mi közös ellenségeink sokszor agitál­nak a falun azzal, hogy szidják a szocialistákat, akik a városban nem akarnak többet, mint nyolc órát dol­gozni és csak uralkodni akarnak. Ezért lesz olyan drága a cipő, a ruha és min­den szerszám, ami a falusinak kell. S a fel nem világosított falusi pógár el is hiszi, kevesebbet nem le­het dolgozni, m­nt amennyit ő dolgo­zik, mert a föld nem ismeri a nyolc órai munkaidőt s fele annyit sem te­­remne, ha ő is csak nyolc órát akarna dolgozni. Van is neki igaza, mert ahogy ő túrja a földet azon az egy­­ik­ holdon, amennyi neki jutott, a maga egyszerű eszközeivel, csakugyan n m­­ósra haladna, ha csak nyolc órát dolgoznék naponta. De kell en­nek így lenni ? Nem lehetne máskép? Úgy hogy a földmunkásnak is elég lenne napi nyolc órai munka s mégis roppats élne mellette. Hogy volna ez lehet­séges? Egy egyszerű példával legjobban megvilágíthatjuk a kérdést. Egy falusi bognármester egymaga megcsinál egy kocsit mondjuk két hét alatt, uagy hogy egész nap dolgozik rajta. Maga faragja hozzá a kerékagyat, küllőt, talpat, rudat, lőcsöt, jármot, szekér­­oldalt. Jó ha még a tengelyt készen veszi, vasból. Ha minden részét ma­gának kell faragni a maga egyszerű eszközeivel, eldolgozhat rajta két hétig. , A vasalását még akkor is a kovácsra r­ázza.­­ Hátha egy automobilt rendelnénk nála, feltéve, hogy meg tudná csi­nálni, azon meddig kellene neki dol­­gozni egymagának? bizonyosan nem volna elég egy esztendő sem, az ő egyszerű eszközeivel. Tudjuk azonban, hogy ma mér van­nak a világon olyan gyárak, ahol egy nap meg tudnak csinálni 1000 auto­mobilt egész útán, teljesen készen. Egy, ilyen gyárban dolgozik bizonyos számú munkás, nem is túl sok. Ha annak az 1000 automobilnak is minden részét kézzel kellene előállítani, ötszázszor annyi munkás kellene hozzá s ami fő, akkor sem lennének az automobil

Next