Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-10-27 / 86. szám

Brassó, 1871. K­lső évi folyam 80. szám. Félitek, október 27. Megjelenik ez a lap heten­­kint kétszer kedden és pénteken. Ára: Egész évre . , 6 ft. — kr. Félévre .... 3 ft. — kr. Negyedévre . , 1 ft. 50 kr. Szerkesztői s kiadói szállás : Kenyeres Adolf ügyvédi irodája, Nagypiaczon. Politikai, közgazdászati és társadalmi lap. Hirdetési díj: 3 hasábos garmond sorért, vagy annak helyéért 4 kr. (1 —10 sornyi hirdetés ára mindig 40 kr.) — Bélyegdij minden igtatáskor 30 kr. — Nagyobb hirdetéseknél alku szerint.— Hirdetések fölvé­tetnek a szerkesztőségben és Römer és Kamner nyom­dájában. — Egy kártyás-kinguis pap neve napjára.*­ Tiszteletes uram ! Alázatos hive Kuglinál lagalább s tarokk-asztal mellett — Eléjárulok egy szép köszöntő verssel, Tulajdon erőmön csináltam a melyet. Ne higyje kegyelmed, hogy a mikor szólok, Magasztalásokra emelvén beszédem, — Nagy fogyatkozásit, gyakor h­ibázásit, Éste minden nemű bakklövésit védem, Nem vagyok én, kérem, az a poéta, ki Attilához hajdan hizelgöleg h­a; Miért nem vagyok az: sok oka van annak, Első s a legfőbb, hogy kelmed sem Attila. *) A „Nemere“ naptárok hagyatéká­ból. — S z­e­r­k. Ha mi virág leszen szerény szavaimban, Nem nőtt a hizelgés üvegfala mellett; De a szent igazság tündöklő napjának Ragyogó arczája nézésitöl fejlett. Nevezetes hirü Kolumbus Kristófnak Indult hajdan három horganyos hajója. Ezt képzelem, mikor kelmed karjaitól, Löketve, megindul kuglinak golyója. Ő ment, hogy találja Amerika földét ; Kelmed golyója megy „papon-biró“ végett; Ő is hányattatott, ez is hányatódik, És pálya­futások talál egyszer véget. Eddig mint hasonlít Kelmed Kolumbush­oz . Hanem, a­mi most jön, az gyengébben üt ki : Ő végre föllelte Amerika földét, Kelmed „papon-birót“ sohasem tud ütni. Mint nagy Napoleon mappával kezében Tűnődött gyakorta világ hódításán, Úgy tűnődik Kelmed éjjel is nappal is, Kártyával kezében magát elfogásán. Ő sokáig győze, végezetre mégis Ott Waterla körül kutyaliter­jára. Kelmed különbözik, mert szünetlen talál Reprotest vesztésnek nagy Vaterjájára. Hát már mit beszéljek? Kifogytam a szuszból, Pedig papirosom volna akármennyi. Kegyelmed a hibás tisztelendő uram , Mért tudott érdemben csak ennyire menni. Múzsám, kompeskáljad magadat egy kissé ; Hát nem tudod-é, hogy kislönbségek vannak ? , a kitől megszoktuk semmi jót nem várni, Érdemül rovunk fel valamit is annak? Így állván a dolgok, kívánom szivemből : Sok évben legyen még kelmed neve napja ; S akkor is — máskor is csapolja meg borát A kugli s a kártya felkenetett papja. — K i b é d i. Hsz-marraiA!*#w4ai­M^Ht.:jLa3No Brassó, október 26-án. A bureaucratia nem halt meg, hanem csak aluszik. Alig­­hogy a Lajthántúli zűrzavar által az alkotmányoss­ág láthatára kissé homá­­lyosulni tetszik, a lappangó reaetió is kez­di felütögetni fejét. C íme a vele karöltve járó bureaucratia is mint burján siet magát bemutatni. Fog-e meleg eső s termékenyítő napsugár derülni számára? A nemzetek jó­zan eszébe s tapasztaláson okult felvilágo­sodásába bizva, alig sem hisszük. Hanem a bureaucratia azért igyekezik a lépést meg­tenni, a „királyföldi viszonyok ismertetése“ ezen szavai értelmében „a b­ureauc­r­a­­t­i­a­n­а­k önző természete, vi­szályébresztése és fenntartá­sa a végre, hogy a népek és kor­mányok együtt s­t­b. h­á­b­о г u­g v­a­n belőle absolutism­us és szolga­ság származzék, mit aztán ők saját érdekükben szoktak fel­használn­i.“ — A ki erről meg akar győződni tekint­se meg a „Kr­on städter“ i. e. 165-dik szá­mát, s valaki csak valaha harist szaváról felismert, ilyen burján sarjat fog felismer­hetni ottan „es geht uns wirklich herzlich schlecht“ ur ferdítéseiben. —­ Hogy az em­­litett czég alatt egy, az alkotmányos válto­zásokkal kimaradt volt bureaucrata sóvárog vissza az eltűnt Eldorádóba s hallatja rá­galmait a jelen viszonyok ellen, kétségen kivüli mindazok előtt, a­kik a volt bure­aucratia jellemét ismerik. Mi nem szándé­­kozun­k most ezt bővebben vázolgatni , azért röviden csak a fennírt könyvre utalunk, a­mely így ír róla. A bureaucratia „a magyar nemességi privilégiumok eltörlésén munkálódik, de a szász nemzeti privilégiumok örökre fenn­tartása mellett kész kardoskodni ; absolut időszakban eltöröltetni javallja a szerződé­seket, az 1791 -beli alaptörvényeket, sőt a Leopoldféle hitlevelet is; beczikkelyeztetni ajánlja ellenben az októberi diplomát, a fe­­lirutyn pátenst s a mennyi rendeletet a Bach kormány egy évtized alatt kibocsá­tott, mind helyesli a­mik érdekeire nézve hasznot ígérnek ; ellenben, ha alkotmányos miniszter egy ideiglenes rendeletet ad ki, a­mi egy pártra nézve nem kedvező, akkor Mátyás király privilégiumára, a Leopolddal való kötésre s az 1791-diki törvényekre hi­vatkozik, az alkotmány szárnyai alá húzó­dik, a pátensek és rendeletek általi kor­mányzást ostorozza sat. — Jelszava s vég czélja nagy fizetés, hivatali befolyás s sok nyugdíj minden áron sat.“ Az idézett könyv azt jegyzi még meg végre, hogy „a múlt századbeli és mai bu­reaucrata mint egyik tojás a másikhoz úgy hasonlít egymáshoz.“ — Mi eh­ez csak any­­nyit teszünk, hogy a burearcrata, mióta a „szászföldi viszonyok ismertetője“ lefestet­te, se nem tanult se nem feledett semmit. Ugyanazon nótát fújja változatlanul most is. Még csak a rendje is szorossal­ a leírt, mintha a vázolatra minta gyanánt meg­volna készitve. — Olvassa meg csak bárki az: „es geht uns wirklich herzlich schlecht“ czikket. Miután annak írója kénytelen bevalla­ni, hogy a „Gartenlaubénak“ Nemere sept. 26-diki száma által megrótt tudósítója egy­szerűen nyilvánosan hazudott, mert abból bizony egy betű sem leagy a magyar ministerium a szász egyház egyházi és is­kolai vagyonának kezelését, vagy a lelké­szek és tanítók szabad választását legki­sebbé is gátolta volna, hogy a fennírt, alap­­nélkü­l maradott, de r­ája nézve terjesz­tendő ,­­ mert ingerlő­ tétel támogatást nyerjen, miután a jelenleg hivatalt viselő és arra készülő szászokat katilinai existentiáju és bankrott hivatal vadászoknak nevezi, (hijában a hivatal a szászföldön a bureau­­craták patrimoniuma volt; a ki azt előlök elveszi, az catilinai existentiáju), f­elf­ujja a bureaucraták egész litániáját. Elkezdi, mint a fennirt vázlatban van, a magyar nemességi privilégiumon, rajzol­va, hogy milyen wirklich herzlich roszra fordult jelenleg a szász nép sorsa, mert a nemes census nélkül választó, míg másnál ezen jog­birtok nagy adóhoz van kötve; mert a törvényhozó testület egyik faktora a főrendek háza, hol a szász egyház nincs képviselve. Vádolja az országgyűlést, hogy a ministeriumot felhatalmazta 1867-ben márczius 8-kán, hogy Erdély igazgatása, szervezése és­­ igazságkiszolgáltatása tár­gyában a szükséges intézkedéseket megte­hesse, állítván, hogy ennek következtében nem ülhetett össze a szászföld 1867. márcz. 18-kára összehívott alkotmányos képvise­lete sat. Megtámadja a ministerium 1868 jan. 24-ki, a törcsvári, talmács- és szelistye­széki dominiumoknak Brassóvidék és Sze­­benszékhez csatolását tárgyazó rendeletét, úgy az 1869-ki képviselő testületek újra­szervezéséről­ rendeletét, sőt több ország­gyűlési törvényt is, hivatkozva az 1847 és 1791 törvényekre; végre feljajdul, hogy a szászföldi hatóságoknak az i­g­a­z­g­a­­tási költségek igen szűken adatnak. S megjegyzi előre, hogy mind­ezek annál fájdalmasabban hatnak, ha az ember vissza­tekint, hogy a régi királyok mi módon bántak a szászokkal. — Nem engedi jelen czikkünk terjedelme, hogy ezen ingerlő alakban elő­adott ferdí­tésekre most bővebben kiterjedjünk. Jelen­ítő- nünk­ ficrjrs­zpinip.n­ifilezni kívántuk ezen bureaucrata hangot. Két dolgot azonban még sem tehetjük, hogy ne nyilvánítsunk. Az egyik: megdöbbenésünk, mennyire nem válogat az önzés eszközeiben, hogy czélját elérhesse. A „ Gartenlaubéban “ közlött rágalmak­ról, minthogy azt egyrészben legalább a „Kronst­ädter“ vssza­húzta, bár nem a maga rendén, mert nem ott történt a visszavonás, a­hol a rágalmazás mondatott, s a­mit az ember kész kénytelenségből tesz, az még n­em érdem, azonban még­sem szólunk. A „Kronstadterben“ előadottakból azon­ban mutatványul egy párt felemlítü­nk. — Mindjárt kezdetben azt állítja annak írója ugyanis, hogy fordult elő eset, hogy a szász földész nemes ember cséplője a választó urnához mehetett, mihez annak, ki neki

Next