Nemzet, 1891. március (10. évfolyam, 3054-3083. szám)
1891-03-01 / 3054. szám
Táviratok, Linz, febr. 28. A megtartott birodalmi tanácsi képviselő választáson felső ausztriai vidéki kerületekben hat katholikus konzervatív pártit újra megválasztottak. A freystadti választókerületben Brandis gróf helyett, Rammer községi elöljárót, a katholikus konzervatív párt jelöltjét választották meg, aki új képviselő. Berlin, febr. 28. A »Nordd. Alig. Zig« a legújabb francziaországi események alkalmából konstatálja azt az örvendetes egyértelműséget, amellyel a németországi sajtó a külfölddel szemben kifejezést ad a nemzet érzésének, midőn idegen nép magatartása által sértve érzi magát. Ha a részletek és a mellékkörülmények megvitatásában — úgymond — különbség mutatkozik, ez csak az ítélet kívánatos önállóságának a jele; azt, hogy a hazafiság nagyobb, vagy kisebb volna, kérdés tárgyává sem tehető. Ha az egyik lap hangsúlyozza, hogy a párisi események néhány hivatásszerű tüntetésrendezőre vezethetők vissza, míg egy másik lap arra utal, mily gyenge ellenállást fejtett ki Francziaország közvéleménye ily durva ficzkók merényleteivel szemben, úgy ez temperamentum dolga csak úgy, miként egyikünk, ha azt hallja, hogy nemzetünket annak fejedelmét és képviselőit szidalmazzák, önkéntelenül öklét szorítja vagy kardja markolatához nyúl, addig a másik nyugodt megvetéssel először is azt kérdi, megérdemli-e néhány haszontalan ficzkó a hazafias harag ilyetén fellobbanását, hogy a franczia ócsárlásokkal szemben áll Németország közvéleményének erélyes és méltóságos tiltakozása elég ok arra, hogy megengedtessék mindenkinek, hogy hazafias érzületét kiki a maga módja szerint juttassa kifejezésre. Az egyértelműleg kifejezésre juttatott hazafias érzület biztos kezessége annak, hogy ha valaha a német nép méltóságának és érdekeinek megsértése miatt az egész nemzetnek sorompóba kellene állania, az Alpesektől a tengerig minden német embert egymáshoz fog kapcsolni az egyetlen nagy haza eszméje. Berlin, febr. 28. A birodalmi gyűlés folytatta a hadügyi költségvetés tárgyalását. Windthorst indokolva indítványát, hogy az altiszteknek tizenkét évi szolgálat után ezer márka szolgálati jutalom engedélyeztessék, azzal végző beszédjét: fogadják el az indítványt lehető nagy többséggel, hadd tudják meg mindenütt, hogy a németek szilárd hűséggel állanak császárjuk mellett és készek őt megvédeni minden körülmények közt és mindenki ellenében. — Richter ellenzi a jutalmazások tételét, különösen ellene nyilatkozik Windhorst indítványának, amely szerint a többi idítványok hiányait foglalja magában azoknak előnyei nélkül. Caprivi birodalmi kanczellár válaszában kijelentette, hogy Richter rábízhatja a kormányra, hogy az tekintélyét maga óvja meg. A szabadelvűek a kormányt támogatni akarták, azonban majdnem mindig tagadó álláspontot foglaltak el és 1866. óta a legtöbb törvényjavaslatot nem szavazták meg. Egy kormány sem számíthat az ő támogatásukra. Mindent megteszünk — mondja a birodalmi kanczellár — hogy lelkiismeretünk nyugodt legyen, de azt is akarjuk, hogy ha — mitől isten óvjon — szükségessé válnék, kezünk is erős legyen. »Richter előadta, hogy hivatalbeli elődöm híres beszédében arról beszélt, hogy nekünk a legjobb anyagunk van nemcsak a tisztek, hanem az altisztek képzésére is. Richter emellett hivatalbeli elődömet mintegy ellentétbe állította én velem is; itt is bizonyos harczot lát fenforogni kettőnk között. Mondhatom, megelégedésemre szolgál, hogy ezúttal hivatalbeli elődöm pártjára állott; a sajtó efféle harczot már régóta görög tűzben tüntet fel, s engem máris kezdett nyugtalanítani azon szövetség, amellyel ezen nem létező harczban megkínálnak. Ezért örültem, hogy Richter egyszer a másik pártra állott.« A birodalmi gyűlés megtagadta a kormány követelését (fokozatos jutalmak a kilenczedik szolgálati évtől a tizenkettedikig) és elfogadta Windhorst indítványát. Richter kijelenti, hogy ő azt hitte, hogy a hang, amelyen a kormány beszél, javulni fog, de ezen illúziója most már szétfoszlott. Berlin, febr. 28. A birodalmi gyűlésen az altiszti jutalmazások fölötti vitában valószínűleg Windthorstnak azt a közvetítő indítványát fogják elfogadni, hogy a tizenkét évi szolgálat megjutalmazására egy millió márka engedélyeztessék. A szabadelvű sajtó rossz néven veszi Caprivitől, hogy a vitába bevonta a szocziáldemokrácziát és hogy az »államfentartó« pártokról beszélt. (N. Fr. Pr.) Berlin, febr. 28. A konstantinápolyi német nagykövet leánya difteritiszben megbetegedett, úgy, hogy a családnak Konstantinápolyba utazását el kellett halasztania. A császár meghívta Radovitzot, hogy a beteg felgyógyulásáig itt maradjon. A császár és a császárné a beteg hogylétéről folytonosan a legnagyobb részvéttel tudakozódnak. A lapok jelentése, hogy a császár Radovitznak leánya betegségének idejére a potsdami ovangeriát bocsátotta volna rendelkezésére lakhelyül, téves. Strasszburg, febr. 28. A minisztérium elrendelte, hogy márczius 3-án, kedden reggeli 8 órától fogva az útlevélkényszerre vonatkozó rendelet egész terjedelmében alkalmazandó és megszűnnek mindazok a könnyítések, melyek a közvetlen menetjegyekkel való vasúti utazásnál eddig megadattak. Páris, febr. 28. Az egész sajtó a legutóbbi eseményeknek tulajdonítja Caprivi német birodalmi kanczellárnak az útlevélkényszerre vonatkozó rendeletét, de úgy vélekedik, hogy e represszália leginkább Elzász-Lotharingiát sújtja. A »Temps« következőkép nyilatkozik: Ez intézkedésből, mely a mi oktalanságainkért és gyöngeségeinkért az elzásziakat lakoltatja meg, levonhatjuk a jövőre nézve a tanulságot. Magunk tartása — bármily kifogástalan volt is tényleg — nem felelt meg a pártatlan szemlélők várakozásának, kik azt hitték, hogy rá fogjuk adni magunkat arra, hogy a szomszédos birodalommal való viszonyunkat simábbá és normálisabbá tegyük. A közérzés az volt, hogy a boulangeristák és bonapartisták agitáczióival szemben csak annál szilárdabbaknak és eszélyesebbeknek kell mutatkoznunk. De fájdalom, a higgadt gondolkozásnak azt hiszik, hogy megtettek mindent, ha nem követnek el extravagancziákat, holott hallgatásuk csak annál hangosabbá teszi mások lármájába mely után megítélnek bennünket. A császári udvaron s három vagy négy újságon kívül hány franczia kívánta az utolsó háborút? S mégis el lehetett mondani Európának azt, hogy az ország kivánta. A »Paris« igy ir. Azt remélik talán, hogy minket, kik húsz év óta megőriztük nyugalmunkat, kihoznak sodrunkból ? Csak azok késztetnek erre bennünket, akiknek ez politikai érdekükben áll, de mesterkedésük meg fog hiúsulni, valamint meghiúsul minden törekvés, mely arra irányul, hogy lemondjunk arról, ami megillet bennünket. Páris, febr. 28. A képviselőház mai ülésén egy törvényjavaslatot tárgyalt, amely szerint a lófuttatásoknál történő fogadások után bizonyos összegek beszedessenek és közjótékonysági czélokra fordíthassanak. Több szónok ellenezte a javaslatot, amely a játékot törvényes alakban fenntartja. A vita folyamán Constans miniszter kijelentette, hogy a javaslat elvetése esetén intézkedéseket fog tenni a bockmackerek és a lóversenyi fogadások ellen. A javaslatot végre 338 szavazattal 159 ellenében elvetették. A fogadásokra vonatkozó törvényjavaslatnak a képviselőház által történt elvetése folytán hétfőtől kezdve a backmackerek irodáit és a fogadási irodákat bezárják. Páris, febr. 28. A »Paris« szerint Boulanger párthíveivel egyetértve ment Brüsszelbe, abban a reményben, hogy az események lehetővé fogják tenni, hogy átlépje a határt; ez magyarázza meg a boulangista lapok izgatásait. Köln, febr. 28. A »Köln. Ztg.« konstantinápolyi levelezője szerint Bulgáriának Oroszország memorandumára adott válaszjegyzéke a bulgáriai nihilisták ügyében csak mérsékelten okozott jó benyomást, bár a porta erről már régebben szerzett tudomást. A válasz többször letér a tények mezejéről. Ha egyedül csakis a nagy számmal fölhozott való tényeket engedték volna beszélni, akkor Oroszország kényszerítve lett volna újabb és súlyosabb vádanyaggal föllépni. Különben a porta nem fog kifogást emelni a válasz ellen. Madrid, febr. 28. A kormánypárti képviselők értekezletén Canavas miniszterelnök kijelentette,hogy a kormány a trónbeszédben fogja előadni politikáját. A konzervatív párt nem maradi párt. A kormány politikai türelmességet fog gyakorolni, de eréllyyel igyekszik tekintélyt szerezni a törvényeknek. Canovas beszéde végén nagy dicsérettel adózott régen a királynénak, aki azon fáradozik, hogy Spanyolországban a békét föntartsa. Madrid, febr. 28. A »Gazeta« közzéteszi Martinez Campos kineveztetését a szenátus elnökévé. Brüsszel, febr. 28. A szabadelvű párt központi bizottságában Frére-Ojrban azon nézet mellett emelt szót, hogy az alkotmány-revízió fölött való szavazást meg kell előznie a pártok megegyezésének a behozandó új választási rendszer fölött. Az általános szavazatjog híveit az ősz államférfi e magatartása nagyon kellemesen érintette. (N. Fr. Pr.) Brüsszel, febr. 28. A »Hotel Bellevue,« ahol Boulanger tábornok lakik, valósággal meg van szállva a hírlaptudósítóktól. A tábornok egy lépést sem tehet anélkül, hogy erről a lapok azonnal tudomást ne vennének. Azért a vendéglőből nem is távozik. Tegnap egy szegényes öltözetű, kopott kalapú egyént fogadott, akivel 12-től 6 óráig villásreggelizett. Párisból számos sürgönyt kap. (NI. Fr. Pr.) Szófia, febr. 28. Ferdinánd fejedelem születésnapja alkalmából vezérőrnagyokká léptette elő Mutkorov és Nikolajev ezredeseket. Mutkurovhoz levelet intézett a fejedelem, amelyben melegen megköszöni belügyminiszteri állásában kifejtett tevékenységét. Gergely metropolita, a zsinat elnöke, az első osztályú Sándor-rend gyémánt-jelvényeit kapta. Bombay, febr. 28. A »Reuter-ügynökség« jelenti : A dél-beludsisztáni angol diplomatiai ügyvivő, Muir őrnagy ellen a benszülöttek merényletet követtek el és súlyosan megsebesítették az őrnagyot. Muir két ujját elvesztette. Sebe szerencsére nem életveszélyes. A tettesek elmenekültek. Róma, febr. 28. Calzoni és társai perében ma a tanúkihallgatást folytatták. Egy tanú, aki jelenleg Rómában fogságban van, azt vallotta, hogy éjjel hallotta, amint Pedroni egy fogolytársának elbeszélte, hogy Calzoninak egy doboz dynamitot küldött Perugiába, amely dynamit arra van szánva, hogy a király kocsiját jégbe röpítsék vele. Egy mentőtanú azt vallotta, hogy Belgiumban gyakran használnak dynamitot a tengeri halászatra. Hétfőn a vád- és védbeszédeket tartják meg. Róma, febr. 28. Napoleon herczeg állapota, a legújabb hírek szerint, kevésbé kielégítő, mint az utóbbi napokban volt. A herczeg veselokban és czukorbetegségben szenved. Baccelli orvos ma megvizsgálta a beteget. Umberto király látogatást tett ma a herczegnél. Belgrád, febr. 28. A szkupstina az egész költségvetést a kormány javaslatai szerint első olvasásban elfogadta; az athéni és bukareszti követségek valamint a pleviji-i konzulátusok költségeinek tételeit, amelyeket a pénzügyi bizottság törölt, a szkupstina ismét visszaállította. Esztergom, febr. 28. (Eredeti távirat.) A primási székhelynek Budapestre való áttételét itteni döntő körökben befejezett ténynek tekintik és azt tartják, hogy Esztergomra óriási csapás lesz a primási székhelynek elvesztése. A főkáptalan a pápához feliratot intéz, hogy a székhelynek Esztergomban való meghagyása tárgyában befolyását érvényesítse. A feliratban egyházi szempontból fontos érvek foglaltatnak. De azt tartják, hogy mindez már alig változtat azon, hogy a székhely hol legyen. Fiume, febr. 28. Sterneck tengernagy saját törzskarával ma délelőtt 11 órakor tisztelgett a kormányzónál, aki ma reggel érkezett vissza Budapestről H 1incke ellentengernagy, a hajóraj parancsnoka délután fél kettőkor mutatta be a kormányzónak az egyes hajók parancsnokait és törzskarát. Zágráb, febr. 28. A regnikoláris bizottság mai ülésében végleg megállapította azokat az elveket, amelyek a renuncziumban lesznek majd kifejezve. Egersdorfer előadó az erre vonatkozó javaslatot legközelebb kidolgozza és a márczius 9-én tartandó ülés elé fogja terjeszteni. Nagyvárad, febr. 28. Nagyvárad város törvényhatósági bizottsága ma délután Döry b. főispán elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, a lovassági laktanya építésére beérkezett pályázatok ügyében. Heves vita után a közgyűlés elhatározta, hogy újabb árlejtést hirdet, mert a Jiraszek és társa czég ajánlatánál az utolsó napon táviratilag még előnyösebb ajánlat érkezett. Ugyan a közgyűlésen kötötték meg a szerződést Aradi Gerő színigazgatóval, a nyári színkörre vonatkozólag. Temesvár, febr. 28. Molnár Viktor főispán Bandi Rezső buziási járási főszolgabírót, aki azelőtt házközösségi főszolgabíró volt Temesvár város főkapitányává nevezte ki. Közgazdasági táviratok, Bécs, febr. 28. Az alsó-ausztriai escompte-társaság közgyűlése elhatározta, hogy 30 frt fizettessék részvényenként. Berlin, febr 28. A disconto-társaság felügyelő bizottságának mai ülése elé terjesztett mérleg 15.821,608 márka bruttó nyereséget és 13.158,840 m. (az előző évben: 13.788,391 márka) tiszta nyereséget tüntet fel; osztalékul 11 °/C van javaslatba hozva. A tiszta nyereségből 2.364,162 m. a külön tartalékalapba utaltatik, mi által az eléri az alapszabályszerű maximum összegét, 11.250,000 márkát. Az általános tartalék 9.833,837 m. (a törvényes határt meghaladta), azonkívül 3.000,000 m. rendkívüli tartalék létezik, úgy, hogy a mérleg szerinti tartalékok 24.088,337 márkát tesznek ki a múlt évi 21.724,175 m. ellenében. Az új számlára 40,250 m. vezettetett át. Páris, febr. 28. A vámbizottság egynémely fenntartással elfogadta Meline előadó jelentését, melyet kedden fog a képviselőház elé terjeszteni. Meline indítványozni fogja, hogy jelentését napirendre tűzzék. Értéktőzsde, Bécs febr. 28. (Tőzsdei tudósítás.) A helyzet nyugodtabb felfogása folytán átalán javult az irányzat. Helyi értékek részben élénkek. Berlin, febr. 28. (Tőzsdei tudósítás.) A külföldi tőzsdék tegnapi bágyadtsága daczára a tőzsde szilárdan indult, mihez nemcsak nagymérvű visszavásárlások, hanem a baisseport fedezetei is hozzájárultak. Bányapiacz tetemesen magasabb, befektetési értékek tartják. Zárlat felé gyengült az irányzat, különösen bányapiaczé. Bécs, febr. 28. (Magyar értékek zárlata.) Magyar földtehermentési kötv. 91.80. Magyar hitelbank részv. 339.25. Erdélyi vasút részv. 200.—. 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 113.—. Magyar nyer. k. sorsjegy 139.25. Magy. fesz. és váltóbank 117.—. Tiszai és szegedi köles. sorsj. 129.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék 104.65. Magy. fegyvergyár —.—. Magy. vasúti kölcsön 98.40. Alföldi vasut-részv. 202.—. Magy. északkeleti vasut-részv. 196.50. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. —.—. Tiszavidéki vasut-részv. —. Kassa-Oderbergi vasut-részv. —.—. Magyar 5 száz. papirjáradék 100.75 Villamos részv.-t. 174.—. Magy. jelzálogbank részv. —.—. Bécs, febr. 28. (Osztrák értékek zárlata.) Osztrák hitelrészvény 305.25. Déli vasut-részv. 130.—. Osztrák 4 száz. aranyjáradék 110.15. Londoni váltóár 115.10. Károly Lajos vasut-részv. 211.75. 1864. sorsjegy —.—. 1860. sorsjegy 137.50. Török sorsjegy 36.65. 42 száz. ezüst-járadék 91.40. Dunagőzhajózási társ. 284.62. Dohány-részv. 153.87. Angolosztrák bank-részv. 165.40. Osztr. államvasuti részv. 244.62. 20 francos arany 9.121/s. 42 száz. papirjáradék 91.42. Osztrák hitelsorsjegy 183.50. Német bankváltók 56.52. Cs. k. vert arany 5.45. Osztrák-magyar bank-részv. 98 7.—. Elbevölgyi vasutrészv. 222.25. Bécsi bankegylet-részv. 117.25. Alpina-részv. 1. 96.10. — Az irányzat javult. Frankfurt, febr. 28. (Esti tőzsde.) Osztr. hitelr. 267.62. Osztr. államvasuti részv. 215.25. Déli vasut-részvény 112.25. Károly Lajos vasut-részv. —.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék 91.85. Osztr. 4 száz. aranyjáradék —.—. Magyar 5 száz. papirjáradék —.—. Alpina részv. társ. 84.—. — Az irányzat nyugodt. Külföldi értéktőzsdék zárlata febr. 28-án. Átszámítási árfolyam : 100 márka vista = 56.50 forint. — 100 frank vista = 45.55. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediára (M) vagy ultiméra (U) értendő, költségek nélkül. — Az O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek. Berlin Frankfurt Parii Árf. Paritás Árf. Paritás Árf. Paritás 4 °/0-08 magyar aranyjárad. . 92.60104.85 K 92.30^104 49 U 91 93 __ __ 5 °/o-08 „ papirjárad .. 89.—10 80 K 88.50 100 23 K ------—.— 4*2%-os osztrák „ 80 75 91 94 K 80 60 91 30 K ------—*.— 5%-° s » » 89.75l. 84 K 89.80101.90 K -------—.— 42»/o-os „ ezüstjárad.. 80 75 91.41 K 80.50 91 11 K -------— 4%-os „ aranyjárad. 90. *0109 78X 96 90109 79 K --- ----— Magyar keleti vasúti kötv.. —.—— K —. — ---.---5%-os keleti vasút els. kötv. — — - -.-K —.— ---.--—.— Osztrák hitelrészvény . . .172 60803.98 ü168 72305 37 0 ---.---—.— Osztrák magyar bank. . . . —. —— — —.— K ---.--—.— Osztrák-magyar államvasut 108 —244 18 0215 75,244 25 11535 — — — Déli vasút...............................]57 67129 40 0113 87,129.97 ü298.75— Erzsébet osztrák ny. vasút ----— —.— —. • —.— —.— —.— Magyar gácsországi vasút .-. — —. — 176 85 —.— —.— —.— Elbevölgyi vasút..................— — —.—— —.— —.— Károly Lajos vasút.............. 93 80211 800175 75210 18 17 —.—— Kassa-Oderbergi vasút . . . 76 70173 65 K —.— —.— —.—— Orosz bankjegyek..................237 20134 11 —. — —.— —.—— Váltó bécsi piaezra .... 176 70 56 55 176 85 50.50 —.— —. II. kiboc 8. keleti kölcsön . . 75 70 —.—. ---.--—. ——. — Osztrák földhitel-részv.társ. ---. — —.— —.— ---.---10 68 —.— 8 °/o-os franczia járadék . . . --—.— —.— ---.— 94 97 —.— 4,/b °/o-os franczia járadék .— —.— ---,---104 92—Ottomán-bank részvény . . ---.--—.— —.— --,---620 — — • — Franczia törleszthető járad. — .--—.— —.— ---.---95 05— Magyar vasúti kölcsön . . . ---.--—.— - —.— ---.--—. —.— Magyar jelzálog-hitelbank . — . -—.— ---.---—.——.— Árutőzsde, Bécs, febr. 28. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzsdén szilárd irányzat mellett, az árak emelkedtek. Eladatott: búza tavaszra 8.63—8.65, máj.—jun. 8.46 — 8.47, őszre 8.27—8.31. Bors tavaszra 7.59—.—, őszre 6.79— 6.80. Zab tavaszra 7.38—.—, őszre 6.70. Tengeri máj.—jun. 6.68—6.70, jun.—jul. —.--------, jul.—aug. —.------------.—. Káposztarepcze februárra —.--------.—. Káposztarepcze (uj) 14.-----14.15 frton. Berlin, febr. 28. (Terményvásár.) (Zárlat.) Búza ápr.—máj. 205 márka 50 fillér (= 11 frt 62 kr); máj.—jun. 205 márka — fillér (= 11 frt 62 kr). Bors februárra 183 márka — fillér (‰ 10 frt 36 kr); ápr.—máj. 179 márka 50 fillér (=10 frt 15 kr). Zab ápr.—máj. 153 márka 25 fillér (= 8 frt 66 kr) máj.—jun. 153 márka 75 fillér (= 8 frt 68 kr). Repcze-olaj ápr.—máj. 61 márka 10 fillér (= — frt — kr); máj.—jun. 61 márka 30 fillér (= — frt — kr). Szesz februárra 49 márka 80 fillér ( — frt — kr); ápr.—máj. 49 márka 80 fillér (= 56 frt 55 kr). Átszámítási árfolyam : 100 márka = 56 frt 50 krral. Páris, febr. 28. (Terményvásár.) Búza folyó hóra 27 frk 75 ctm (= 12 frt 65 kr); márcz.-ra 27 frk 80 ctm (= 12 frt 69 kr) ; márcziustól 4 hóra 27 frk 90 ctm (= 12 frt 74 kr) ; májustól 4 hóra 27 frk 80 ctm (= 12 frt 69 kr). Liszt (12 márkás) folyó hóra 60 frk 10 ctm (= 17 frt 16 kr) ; márcz.-ra 60 frk 40 ctm (= 17 frt 25 kr); márcziustól 4 hóra 60 frk 90 ctm (= 17 frt 39 kr); májustól 4 hóra 61 frk 25 ctm (= 17 frt 51 kr). Repczeolaj folyó hóra 69 frk 50 ctm (= 31 frt 38 kr); márcz.-ra 69 frk — ctm (= 31 frt 15 kr); márcziustól 4 hóra 69 frk 50 ctm (= 31 frt 38 kr); májustól 4 hóra 70 frk 25 ctm (= 31 frt 72 kr). Szesz folyó hóra 39 frk 25 ctm (= 19 frt 83 kr); márcz.-ra 39 frk 25 ctm (= 19 frt 83 kr); májustól 4 hóra 40 frk 75 ctm (= 20 frt 35 kr); 4 utolsó hóra 39 frk 50 ctm (= 19 frt 96 kr.) Átszámítási árfolyam : 100 frk , 45 frt 60 krral. Külföldi terménytőzsdék HÍREK. Február 28. — Mai számunk mellékletének tartalma a következő : A kényes helyzet. — A néprajzi társaságból. — Egyesületek és társulatok. — Fővárosi ügyek. — Törvényszéki csarnok. — Tárcza : Udvari bál. Irta : Adorján Sándor. — Közgazdaság: Üzleti heti szemle. Közlemények. Budapesti áru- és értéktőzsde. Kőbányai sertésüzlet. — Időjárási táblázat. — Naptár. — Vízállás. — Színházak. — Nyiít-tér. — Kihallgatás. A király ma d. u. 1 órakor Josipovich Imre horvát minisztert hosszabb ideig tartó magánkihallgatáson fogadta. — Udvari ebéd. Ma este hat órakor a királyi palotában 28 terítékű udvari ebéd volt, melyen ő felségén kívül részt vettek : gróf Szapáry István, gróf Pálffy János, gróf Festetics Tasziló titkos tanácsosok; Szabó János püspök; herczeg Pálffy Miklós, gróf Szapáry Péter, gróf Mikes Miklós kamarások; gróf Andrássy Gyula, Bolgár Ferencz, Csávolszky Lajos, Dégen Gusztáv, Harkányi Frigyes, Josipovich Géza, Latinovics Gábor, Münnich Aurél képviselők ; Kamermayer Károly polgármester, Hohenlohe herczeg első főudvarmester, gróf Wolkenstein főkonyhamester, gróf Paar altábornagy főhadsegéd, Pápay osztályfőnök, Bolfras vezérőrnagy főhadsegéd, báró Saar alezredes és Poten őrnagy szárnysegédek, báró Weber százados, Steingass sorhajóhadnagy, a parancsőrtiszt és az őrparancsnok. — Az ebéd után a király huzamosabb ideig cercle-t tartott. — Erzsébet királyné Jeruzsálemben. A jeruzsalemi »Hakikah« arab ujságnak jelentik, hogy Erzsébet magyar királynét Jeruzsálembe érkezésekor, a két osztrák-magyar kolónia, a keresztény is, a zsidó is ünnepélyesen fogadja. Zászlókkal és zenével kimennek elébe a várostól egy órányira. A bevonulás a Dávid kapuján keresztül történik és a hölgyek részére tribünöket emelnek az út mentén. A királyné meg fogja látogatni a szent sír templomát és ez alkalommal fogadalmi ajándékképen arany szivet fog elhelyezni Jézus sírján. A Miniszterelnök mint felolvasó. Madridból írják, hogy Canovas del Castillo miniszterelnök nemrég nagy tetszéssel fogadott nyilvános felolvasást tartott Amerika felfedezéséről és a felolvasás jövedelmét az Amerika felfedezésének négyszázados emlékünnepélye alkalmából rendezendő világkiállítási alap részére ajánlotta fel. Canovas del Castillo mint hírneves történetíró, a kérdéssel, amelyről felolvaást tartott, régóta foglalkozik. A kiállítás eszméjének érdekében pedig Krisztina régens királynőhöz felterjesztést tett, hangsúlyozván a kiállítás nagy jelentőségét és czélját. A terv szerint a kiállítás nem fog csupán a spanyol és spanyol származású amerikai nép iparára és nyers termékére szorítkozni, mint azt a párisi világkiállítás spanyol része feltüntette, hanem főleg történelmi jellegű lesz és ennélfogva a spanyol és spanyol amerikai múzeumok legbecsesebb tárgyai is ki lesznek állítva, és érdekes kultúrtörténeti anyagot fog szolgáltatni. — Az aradi Kölcsey-egyesület irodalmi estélye iránt Aradon nagy volt az érdeklődés. Álint lapunknak távirják, különösen Beniczkyné Bajza Lenke részesült nagy tüntetésekben. Az írónőt, ki tegnap érkezett Aradra, a vasúti indóháznál a főispán a Kölcsey-egyesület elnöksége és a városi főjegyző üdvözölte. Tiszteletére tegnap este Végh Aurél vacsorát adott, ma délben pedig Fábián főispánnál volt díszebéd. Délután 5 órakor volt az irodalmi estély a városház dísztermében, amely zsúfolásig megtelt. Beniczkyné Bajza Lenke »Sára« czimü elbeszélését olvasta viharos tetszés mellett. A Kölcsey-egyesület a felolvasónőnek ezüst íróeszközt, az aradi nők ezüst koszorút, a kaszinó pedig babérkoszorút nyújtottak át. Robitsek Margit k. a. Moskovszki keringőjét játszotta zongorán, Gaál Jenőné Varjassy Lenke spanyol népdalokat énekelt, Heszty Jakab karmester zongora- és Nitsch Adolf tanár gordonka kísérete mellett. Aradi Gerő színigazgató, Beniczkyné Bajza Lenke tiszteletére »Rhea grófnő« czímű színművét a legjobb erőkkel adatta a színházban, zsúfolt ház előtt. A közönség zajosan tapsolta a szerzőt, aki páholyából köszönte meg az ovácziót. Az előadás után a Krispinteremben piknik volt az írónő tiszteletére, ahol szintén élénk ovácziókban részesült. — Amerikai magyarok a tokaji tüzkárosultaknak. Az »Amerikai Nemzetőr«, a múlt évben adakozásra szólította fel künlakó honfitársainkat a tokaji tüzkárosultak javára. A befolyt összeg első részét még karácsony előtt elküldte, míg az újabb gyűjtés eredményei : 70 forintot most juttatta el a segély bizottság elnökéhez. — Új honvéd-laktanya Veszprémben. A honvédség veszprémi laktanyája egy idő óta nem felel meg czéljának. Helyébe a kincstár újat kiván emeltetni. Felszólítására a város közönsége is, méltányolva az építkezésből folyó előnyöket, közgyűlésében elhatározta, hogy a szükséges telket és gyakorlóteret megszerzi és ingyen felajánlja; ezenkívül az alapozáshoz, földszinti munkálatokhoz és kerítéshez szükséges követ ingyen adja és szállítja a helyszínére. A városi közgyűlés e határozata a törvényhatóság elé jóváhagyás végett fölterjeszttetvén, a mai napon megtartott rendkívüli közgyűlésen tárgyaltatott. — A vármegye közönsége — mint lapunknak írják — Véghelyi Dezső alispán indítványára kimondta, hogy a tett lépést helyesli és örömmel üdvözli, mint olyat, amely a város érdekében történt s a határozat ellen elvi szempontból kifogást nem emel. A városi közgyűlés egybehivása körül azonban a törvényben előirt alakszerűségek megtartva nem lettek, ezeknek pótlására utasította tehát a várost. — Hazugságok Tolsztojról. Az orosz lapokban s utánuk az egész európai sajtóban ostoba hazugságok terjednek el egy idő óta Tolsztojról, a nagy orosz íróról. Maga Tolsztoj, aki újságot nem olvas, nem sokat törődik a személyéről szóló s tudomására jutott hírlapi czikkekkel. A környezetéhez tartozók azonban nem nézhetik közönyösen azt a sok hazugságot, a melyet a költő házi életéről világgá kürtölnek s ezért elhatározták , hogy a híreszteléseket megczáfolják. »Egy igazságszerető német — írja egy hölgy Tolsztoj környezetéből a »Novoje Vremjá«-nak — azt beszéli nekem egy berlini íróról, hogy valahányszor pénzre van szüksége, leül, czikket kanyarít Oroszországról, anélkül, hogy csak halovány fogalma is lenne az orosz állapotokról. Ami Oroszország ennek a német tudósnak, az Tolsztoj az oroszországi szegény ördögöknek, ha egy-egy ebédre valót akarnak előteremteni.« Amit az európai sajtó a napokban Tolsztojról írt, az mind a »Kurszki Lisztek« révén szivárgott ki s egytől-egyig újból szopott hazugság, így Tolsztoj, akármilyen »paraszt« is, bizony nem korán kel, mert 9 óránál korábban soha sincs talpon. Nem is házának földszintjén, hanem az első emeleten alszik, külön hálóteremben. Hogy öt ujjával fésülködik s a reggelinél nagyon is szabad társalgás folyik, nem egyéb sületlen ráfogásnál. Azután nem két lánya van, hanem három, Tatyána, Mária és Alexandra. Lyubov és Nadesda grófnőkről a ház fent említett bizalmas asszonya mit sem tud. A költő hívatlan látogatói különben másképpen is meg szokták hálálni a mester vendégszeretetét. Így — mint a »Novoje Vremja« tudósítónője írja — egy ily hívatlan vendég ezelőtt pár évvel, Tolsztoj íróasztaláról ellopott egy oly kéziratot, mely teljességgel nem volt a nyilvánosság elé szánva, s ezt külföldön kinyomatta a maga hasznára. Lehet, hogy ez »A gyónás« czimü naplótöredék. A gróf maga is nagyon elcsodálkozott rajta, hogy az ő titkos naplójából, gondolataiból, följegyzéseiből egész fejezeteket lát nyomtatásban. Ismeretes szelídsége azonban visszatartotta őt attól, hogy a bíróságnál keressen megtorlást; megbocsátotta és elfeledte az egészet. Andrejevna Zsófia grófné, megunva a grófról szóló sok alaptalan tudósítást, a múlt évben minden orosz lapban közhírré tette, hogy többé senki sem teheti be a lábát a költő házába, előzetes írásbeli engedély nélkül. Kétségtelen tehát, hogy a nagy íróról szóló tudósítások nagy része koholmány. — Márczius 15. A pozsonyi 1848/49-iki honvédek egylete mai ünnepélyes közgyűlésén elhatározta, hogy küldöttséget meneszt Budapestre, a márczius 15-iki ünnepélyre. — Harcz a betörőkkel. Nagyváradról jelentik : Tegnap éjjel Mandel Ferencz rendőrbiztos észrevette,hogy a Nagyhid mellett levő Kepes-ház kapui nincsenek bezárva. Bement tehát az udvarra körülnézni. Alig tett néhány lépést, midőn az istálló mellől egy sötét alak felugrott és keresztülvetette magát a palánkon. Nyomban két másik paraszt rohant a kerítés felé. Mandel utánuk iramodott és sikerült az egyiket ruhájánál megragadni. Ebből dulakodás támadt. A betörő végre kirántotta magát a rendőr kezéből, de ez kirántván kardját, néhány vágást mért ellenfele fejére és megsebesítette. A tolvaj megállóit, előrántotta revolverét és kétszer rálőtt a rendőrbiztosra. A lövés mindegyike talált. Az egyik golyó Mandel balvállába fúródott és súlyos sebet ejtett rajta. A megsebesített ember azonban tovább üldözte a betörőt, mire a palánk tetejéről a másik betörő négy lövést intézett feléje, de szerencsére egyik golyó sem találta el. Erre a betörők kereket oldottak. A megsebzett betörő vérnyomai a Kőrös partig vezetnek. S azóta szorgosan keresik, de sem őt, sem társait nem sikerült kézre keríteni. A rendőrbiztos vállában a golyó a vállcsont közelében a basban akadt fenn. Sebe nem életveszélyes, de súlyos, miért is ágyba kellett feküdnie. Az volt a szerencséje, hogy két inget, mellényt és vastag felső ruhát viselt, mely a golyó erejét csökkentette. — Böjti mulatság. Az erzsébetvárosi kör márcz. 7-én tombolával egybekötött tánczestélyt rendez, Erzsébet-körut 18. sz. a., saját helyiségeiben. — A szabadságharcz-szobor mintáit az akadémia dísztermében a hírlapírók márcz. 1-én, vasárnap d. e. 9—1 óráig megtekinthetik. Márcz. másodikától ugyanazon időben a közönség is látogathatja. — A Franki ügy vége. Zágrábból távírják lapunknak, hogy Franki egyetemi tanár fegyelmi ügyét befejezték. Frankit hivatalából elbocsájtották, Terbojevics plébánost pedig, ki Franki dolgait leleplezte, Uj-Verbászra helyezték át. — Birtokváltozás. A Heves megyében fekvő tari nagybirtokot, árverés utján Feledi Miksa budapesti háztulajdonos vette meg. — A bécsi »császár-kert« eladása. A bécsi Lipótvárosban levő, úgynevezett »császár-kertet« tudvalevőleg egy angol részvénytársaság vette meg építési czélokra. Összesen 450,000 frt fizettetett érte. Már a múlt őszön is volt erről a vételről szó, amennyiben már akkor a szövetkezet a császári jószágok igazgatóságánál letett 100,000 frt biztosítékot. Mivel azonban a további részleteket a társaság a kitűzött határidő alatt be nem fizette, azt kezdték beszélni, hogy a társaság a vételről lemondott és elvesztette bánatpénzét. Ez azonban nem bizonyult valónak, mert a telekvásárlási ügylet mégis csak megvalósult és befizették a 350,000 frt hiányzó összeget. Hanem azt még nem lehet tudni, várjon a tervezett építkezéseket, már ezen a tavaszon megkezdik-e. Egyrészt nincs is meg a szükséges forgalmi tőke, másrészt egyéb nehézségek is gördülnek az építkezés elé. — Éhtyphus. Nyitra-Bodokról írják a »Pr Lld«-nak, hogy az ott uralkodó éhség következtében kiütött a hagymát és már ennek több ember esett áldozatul. A kerületi orvos jelentésére Nyitra megye alispánja élelmiszereket és pért küldött a községbe kiosztás végett a szükőlködők között. De a járási főszolgabíró is mindjárt intézkedett a nyomor enyhítésének elősegítésén. — A lelkész mint orvos. Az osztrák legfelsőbb egészségügyi tanács, az osztrák püspöki karnál és a többi hivatott tényezőknél szóba hozta, hogy a szemináriumokban a fiatal theologusok a hygienia és a gyors orvosi segélyadás alapelemeiben oktatást nyerjenek, és így a lelkészek, főleg a vidéken, szükség esetén áldásos tevékenységet fejthessenek ki. Az e kérdésre vonatkozó memorandum a többi közt hangsúlyozza, hogy az egészség fentartására vonatkozó szabályoknak a nép körében való elterjedésére nézve szükséges, hogy ne csak az orvosok, hanem ama tényezők is, a amelyek folyton érintkeznek a néppel és hozzája legközelebb állanak, akiktől leggyakrabban kérnek tanácsot, ismerjék és buzgósággal hirdessék ama tanokat. E hivatott tényezők : a lelkészek és a tanítók. A tanítókra vonatkozólag Gautsch báró osztrák közoktatásügyi miniszter, nemrég ez irányban rendeletet bocsátott ki. A theologusokra nézve pedig a legfőbb egészségügyi tanács arra utal, hogy egyes püspöki szemináriumokban máris tartanak népszerű előadásokat ez egészség fentartásáról és a rögtöni segélyről s azért indítványozza, hogy hasonló előadásokat tartsanak minden szemináriumban. — Ellopott képek. Moszkva városának egyik legérdekesebb látnivalói közé tartozik Tretjakov volt városi főkapitány képgyűjteménye, amelyet évtizedek óta nagy áldozattal gyűjtött az orosz festők műveiből. A gyűjteményt nemrég valóságos vandalizmussal dézsmálták meg. Kitűnt ugyanis, hogy Makovszis egyik legkitűnőbb festményét valaki a keretből kivágta és ellopta. Hasonló módon tűnt el Verescsagin három híres műve is. Még több képet is elakartak lopni, de a rablót úgy látszik munkájában megzavarták, terve meghiúsult. Az értékes gyűjtemény tulajdonosa, aki eddig azt teljes készséggel nyitotta meg a közönség részére, gyűjteményét mindaddig zár alatt tartja, mig a tolvaj kézre nem kerül,