Nemzeti Sport, 1931. április (23. évfolyam, 62-81. szám)

1931-04-22 / 76. szám

14 Kisilott. Az Elektromos TE 0:0-ás döntetlenje a MOVE Valériá­val a vasárnapi forduló nagy meglepetése — Saját tudósítónktól — Férfi bajnokság: Elektromos—MOVE Valéria 0:0. La­­torca­u. Bíró: Kovács. A kitűnően fel­javult Valéria nagyszerű játékkal lepte meg híveit. A lelkes játékkal kivívott döntetlent megérdemelte, bár az Elek­tromos nagyon rossz napot fogott ki. Áll ez különösen a csatársorára, amely­nek semmi sem sikerült. Mindkét csa­patnak a közvetlen védelme volt a leg­jobb része. FOTE—Vasas 4:0 (1:0). Béke-villa. Bíró: Maczek. Az első félidőben változa­tos játék folyik. Szünet után mindjobban kidomborodik a FOTE nagyobb felké­szültsége. A csapat biztosan győz. A vezető gólt Kovács lövi húsz méteres szabaddobásból. Majd Laczkó szép át­adásából Ch­varek ér el gyönyörű gólt: mintegy 25 méterről erős lövést küld az ellenkező sarokba. Ezután Benkő kava­rodásból, míg Kovács egyéni akcióval szerez újabb gólt. A FOTE csatársora vonta magára a figyelmet. UTE—MAFC 17:2 (9:2), Bertalan­ u. Bíró: Flóri. Az UTE óriási fölény mel­lett érte el nagyarányú győzelmét. Gól­lövő: Strosz (7), Ritter (6), Dobos (3) és Blau, illetve Csillag és Petis. Jól ját­szott a góllövőkön kívül Földes és Klézl UTE, illetve Kwayser és Bretz. TTC—MTE 5:4 (2:1). Ceglédi­ út. Bí­ró: Léger. Góllövő: Durai (4) és Klausz, illetve Rosner (2), Tregel és Tóth. Vé­gig izgalmas, heves mérkőzés. A TTC csak nagy küzdelem árán jutott a két ponthoz. A győztes gól az utolsó percben egy szabaddobásból eredt. A Jutagyári TE—BTK mérkőzésre (Szekszárdi­ út, Bíró: Reiner) a BTK csak öt játékossal jelent meg, így a meccs elmaradt.. A BTVK—VÁC bajnoki mérkőzést a VÁC lemondta. A két csapat barátságos meccset játszott, amelyet a BTVK nyert meg 6:3 (4:1) arányban. Góllövő: Vér­­tessy (3), Fodor II. (2) és Fodor I., illetve Auspitz (2) és Dückstein I. Barátságos férfi mérkőzés MTE II.—TLSC 7:1 (4:1). Biztos győzelem. Góllövő: Boda (2), Rosner (2), Virág (2) és Brodmann, illetve Szommerauer. Női bajnokság: MOVE Valéria—Vasas 7:2 (4:1). Béke­ utca. Bíró: Maczek. A Vasas az első félidőben jól tartotta magát. Tar­talékkapusa azonban nagyon bizonyta­lan. 1:1-es állás után két potyagólt kap. Ez nagyon elveszi a csapat kedvét. Fo­kozatosan visszaesik. Szünet után a Valéria irányítja a játékot és végül biz­tosan győz. Góllövő :Fazekas Irén (3), Lajtai Manci (2), Balgalya Bözsi (2), illetve Halasi Irma és Kövér Ilonka, Molnár Mária, Nyers Boriska (Valéria), illetve Berger Ilonka és Hullai Bözsi érdemel dicséretet. KTK—Salamander 14:0 (6:0). Gyöm­­rői­ út. Bíró: Bóka. Góllövő: Bednarik Nusi (3), Winkler Manci (5), Szeibert Ilonka (5) és Kostyák Ilonka. A hat tartalékkal és így is kilenc játékossal kiálló Salamander nem volt komoly el­lenfele a KTK-nak. A KTK is kilenc játékossal játszott. Soór Pirit az SSC csapatkapitánya az első félidőben kiál­lította, mert a játék közben lefeküdt a pályán. A Menekültek KE—BSC mérkőzést (Gyömrői­ út, Bíró: Góliát) a BSC le­mondta. A csapatok barátságos mérkő­zést játszottak. Ezt az MKB 4:0 (2:0) arányban megnyerte. Góllövő: Mándoki Manci (2) és Simó Irén (2). Mándoki Mancit a bíró kiállította. BTVK—VÁC 1:0 (0:0). Szőnyi-út, Bírói Kimos. • Góllövő: Stróbl Manyi. Egyenrangú ellenfelek változatos játéka. Barátságos női mérkőzés: Schmoll SC—GSE 2:0 (1:0). Az SSC iskolajátékkal győzte le a most alakult GSE-t. Góllövő: Spielmann Ilona és Berán Annus. A férfi válogatott csapatokat be­mutató meccsre hívják Debrecenbe, Veszprémbe és Székesfehérvárra. A meghívás mind pünkösdre szól. ShorT Lil Dagover kosztümös filmben — Saját tudósítónktól — Csendes (zenével szinkronizott) kosz­tümös film.. . Ez a pár szavat bevezető nem sokat mond, sőt a csendes és kosz­tümös szó hallatára bizonyos idegenke­déssel fogadja sok ember a filmet. Pe­dig „A cár parancsára” című film való­ban megérdemli az érdeklődést. Nemcsak azért, mert a markotányosnőből lett Katalin cárnot Lil Dagover nagyon élénk, színes játékkal eleveníti meg, hanem mert a többi szereplők is mind valóban a csendes film korában megszokott mű­vészi játékot nyújtják. G. Smirnoff Nagy Péter cár alakítása erőteljes, míg Peter Voss Mencsikov tábornok szere­pében szimpatikus és kellően sajná­latra méltó. A film rendezése, kosztümjei, tömeg­jelentei hatásosak. Marlene Dietrich, a világháború, a nász­útról elcsábított ifjú férj, a kulturált apacs­lány, németek, angolok, franciák, sőt né­gerek — egy műsorban! — Saját tudósítónktól — Az első film német és — néma. Nem mostani néma, hanem régebbi néma. Két­­három esztendős. Tehát hamisítatlan néma. S ez talán jól esne a sok hang közepette, ha csak egy kicsit jobb film lenne. Csak egy kicsit jobb. Mert azért nem egészen rossz. A címe: Fekete liliom. S egy Max Brod-regényből készí­tették. A regény címét megváltoztatták, pedig az a cím a film egész meséje: Az asszony, aki után vá­gyakoznak. Ez az asszony egyetlen szempillantásával­­el­szökteti az ifjú férjet a feleségétől — a nászút elején. És ez az asszony — Mar­lene Dietrich. A film főként, miatta ér­dekes. Összehasonlításra nyújt alkalmat. Milyen volt az elsőszámú sex appeal, mielőtt felfedezték. Ezen a filmen lát­ható. Nem az, aki ma. Nem a nagy Marlene. Egyszerűbb, primitívebb, fur­csa módon idősebb is, de már itt is érezni valami nyugtalanítót, ahogy rebben a szeme, ahogy villan a selyemharisnyás lába. A jószemű rendező „felfedezheti”. Partnere: Fritz Kortner. Kalandort ját­szik, monoklival, revolverrel. Agyonlövi Marlenet. Egy fiatal színész játssza az elcsábított férjet: Una Hennig. Nem rossz néma színész. A film legszebb je­leneteit egy igazi vasgyárban készítet­ték. Azok nagyon érdekesek. A másik filmben „A párisi bohémek”­­ben angolok, franciák, itt-ott négerek szerepelnek. Francia apacs, angol apacs­lány, harmadiknak egy angol festő. Be­szélő film. 1913-tól 1918 ig játszódik. Franciául, angolul, olaszul beszélnek benne. Egyik szereplője (csak statiszta) a világháború. A primadonna: Gertrude Lawrence. Kedves leány, de nem szép. Filmszínházak műsora BELVÁROSI arányi­,II. 21. T.: 833—29.): Mesék az írógépről. (Szomaházy regénye, Ábrahám zene­ié, filmoperetté.) — Orosz lakodalmi ünnep. — Roger jazz-zenekara. — Harold Lloyd és a kígyó — Siec Kínában. — Tinta Muki a kis hét II. — Híradók. 5. VI8. 8, 1410. Vas.: 4-kor, 6-kor is. BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. T.­: 515—00.): Maga­sabb diplomácia (francia vígjáték, Olga Cseho­­vával). — Tenger réme (dráma). — Híradók. 145, 7, 149­_______________________________ CAPITOL (Baross-tér, a Keleti pályaudvar mel­lett. T.: J. 343—37.) Madame Pompadou­ (a világhírű szépasszony regénye 12 felvonásban). A négy jómadár (Füst). Magyar beszélőfilm. (Főszereplők: Tőkés Anna, Kiss Ferenc, Pethes Sándor, Peti Sándor és Makláry Zoltán). — Hangos és Magyar híradó. Előadások kezdete hétköznapokon 5, 14 8 és 1 10, vasárnapokon fél 4, fél 6, fél 6 és fél 10 órakor. ________ CHICAGO (István-út 39. T.: 321—75.): Ielkek ör­­vénye (John Gilbert). — Istenek fia (Richard Barthelmes). — Híradók. 5, 148, 14­­0.______ CORSO (Váci­ u. 9. T.: 874—02.): Lilian Harvey és Willy Fritsch főszereplésével. Szerelmi ke­ringő. (Vígjáték.) — Trükkfilm. Híradó. 4, 6,6,­­8, ViW.____________ DÉCSI: Grock._________ ELIT (Lipót­ körút 16. T.: 161—51.). Mesék az író­gépről (Szomaházy regénye, Ábrahám zenéje, Renata Müller főszerepben). — Miki mini moz­donyvezető. — Hangos Paramount híradó. 4, 6, 8, s/10. Vas.: 3, 145. VK1. 8, %10. FÉSZEK (József-körút 70. T.: 460-40). Pénz az utcán (énekes, táncos vígj., George Alexander). — Pánik Arizonában (Richard Talmadge). — Texasi fenevadak (vadnyugati történet). 145. 148. V. 10­___________________ FÓRUM (Kossuth Lajos­ u. 18. T.: 895 -43. 897— 07. ). Ariane (Claude Anet világhírű regénye filmen. Rendezte: Paul Czinner. Fősz.: Elisa­­beth Bergner és Rudolf Forster. Csak felnőt­teknek.) — Metró hangos újság. — Első magyar hangos híradó (Ferencváros—Nemzeti meccs Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni­­ beszél). 5, 148. 1410. Szomb., vas., ünnepnap: 4. 6. 8. 10. _________ K­IPERIAL (Dem­binszky-u. és Aréna-út sarok. T.: 328—90.): Mesék az írógépről. (Szomaházy re­génye, Ábrahám zenéje, filmoperett, Renata Müller főszerepben.) — Szélhámosok ördöge (Carlo Aldini). — Híradók. 5, 148, 1410. KAMARA (Dohány-­- és Nyár-u. sarok. T.: A40— 27.): Nagyvárosi fények. City l­ights. l-far­, mádik hétre prolongálva.) Irta, rendez­te, főszereplő: .(Charlie Chaplin. Uailed Artists-Eco film.) — Szellemjárás a­darékbóli­­ban. — Foix hangos és magyar hírűmn 4. s. 8.­­ 10. helyárak: 1—3.50 pengőig, páholy 4—5 pengóig. OMNI­A (Kölcsey-u. és József-körút sarok. T.: 301—25.). Marlene Dietrich és Fritz Kortner ..A fekete liliom­-ban. Filmre irta: Vajda László. — A párisi bohémek (Gertrude Law­rence és Charles Ruggles, énekes, zenés). 5, 148, 4­10. Vas.: 2 (félhelyárak), 4, 6, 8, 10. ORION (Eskü-út 1. T.: 831-02.): Grock (a világ legnagyobb zenebohócának egyetlen filmje). — Flipp a borbélynál. — Híradók. 146, 148, 1,410. Vas.: 14­­ órakor is. PALACK: Afrika beszél. PATRIA (Népszínház­ u. 13. T.: 456—73.): Mesék az Írógépről (Szomaházy regénye és Békeffy— Lajtai operettje után, 9. felv. Fősz.: Renata Müller). — Magasabb diplomácia (francia víg­játék 12 felv. Olga Csehova). 145, Ys8, 1410. Vasárnap: 143, 5, 148, 10. -'XL (Nagymező­ u. 22—24.I _ _ T" 220­98. 292—5°.): | BfilHHl C? Sian és Pan a síró örö­­k hősök (németül beszélő mt r mr*i i!Ta vígjáték). Ugáron a helyzet változatlan (ku­tyafilm). — Strand szépe. — Dikyék kivándorol­nak. — Híradók: 2—6-ig folyt., 6, S, 10. Vas.: 1—4-ig folyt., 4, 6, 8. 10. RO.YY (Rákóczi­ út 62. T.: 438—24.). Takarodó után. (Verebes Ernő.) — Botrány. (Laura la Plante.) — A titokzatos kínai. (Richard Tal­madge.) — Híradó. 4-től. ROYAL APOLLÓ (Erzsébet­ körút 45. T.: J. 419 02 és 429—46.). A postálsfiú és a húga (Buch­­binder világhírű zenés bohózata. Filmre átírta Roda Roda). Weigand Tibor új da­laival, Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. Előadások kezdete hétközna­pokon (szombat kivételével) 5. 148 és 1210, szombaton és vasárnap 4, 6, 8 és 10 órakor. K.SPEST CORSÓ (Árpád-út 59—61. X. 951—27.). Három Fox-sláger: A fekete gárda (Victor Mc­Laglen, 8 felv.). — Szerelmes kadét (8 felv.). — Ideális férfi (8 felv.). 7, 9. WWWWWWWWWWWWlWW (Teréz-körút 60. T.: Aut. 197—67 68.): A cár parancsára (Lil Da- J fll­­gover főszereplésével). — h­ir­­adók. 6, 8, 10. Vas.: 4-kor is. CORVIN (József-körút és Üllői-út sarok. T.: 389 —88. 395—84.): A műsor ugyanaz, mint az Ufó­ban. 146,­ 148, 1410. Vas.: 1/44-kor is. URÁNIA (Rákóczi-út 21. T.: 460—45—46.): Asz­szonysors. (Egy modern házasság­ regénye, Mády Christians, Franz Lederer, Alfréd Ábel.) .­­— Híradók. 146, 148, 1410. Vas.: 4, 6, 8, 10. Szerda, 1931 április 22. Kicsit mulatságos apacslány, kitűnően zongorázik, ért a festészethez, remek betegápoló. A partnere Charles Ruggles. Jó színész. Átlagfilm. A „Waterlooi híd”, ez Carel Laemmle nagy amerikai filmgyáros új történelmi tárgyú filmjének a címe, amelynek a felvételeit a jövő szezonban kezdi meg. Dolores del Rio felépült betegségéből s megkezdte új filmjének a felvételeit. A film címe: A galamb. Megcsappant a bevétel. A Warner Bros. bevétele 1930 novembertől nap­jainkig 1.580,000 dollár. Egy évvel ez­előtt ugyanennyi idő alatt 3.630,000 dol­lár volt a bevétel. Deutsch Lajos, Karád. Érdeklődünk utána. B. Gy., Pápa. Nem volt igazi szeren­cséje, bár kerülgette. De majd lesz jobb! Kertvárosi fogadók. Nincs semmiféle szabállyal korlátozva, hogy a játékot vezető bíró hány játékost állíthat ki va­lamely csapatból. Tehát négynél több játékost is ki lehet állítani, akár tizet, vagy tizenegyet is. A szabálymagyará­zat erre vonatkozólag a következő: Hét játékosnál kevesebbel a mérkőzés nem kezdhető meg, de a folytatása és befeje­zése nincs a játékosok számához kötve. A fogadást tehát az vesztette el, aki azt állította, hogy négynél több játékost ki­állítani nem lehet, illetve nem szaba­d. R. J., Győr. Az eset a következő: Már­cius 29-re ki volt sorsolva a mérkőzés, de a pálya használhatatlansága miatt nem lehetett lejátszani. Az intézőbizott­ság a mérkőzést erre április 26-ra tűzte ki. Kérdezi, hogy az időközben leigazolt játékosok szerepelhetnek-e a mérkőzé­sen ? Igen. A mérkőzésen mindazok részt vehetnek, akik április 26-án az egyesü­letek igazolt játékosai. Kivéve természe­tesen azokat, akik büntetés — kitiltás —­ miatt játéktilalom alatt állanak. Sch. E. J., Athén. Az ember szinte nem is hinné, hogy Athénben is tudnak halandzsázni! Az eset nem olyan komoly s bizonyára hamarosan kiheverik az érdekeltek. Üdvözlet. „Vad Fradi-közép”. 1. Berkessy dro­­guista, Táncos kereskedő, Korányi ipa­ros. 2. Berkessy, Táncos és Korányi címe: IX., Ráday­ u. 26. 3. Berkessy előreláthatólag csak az őszi szezonban léphet pályára. 4. Dorothy Jordán címe: Metró Goldwyn Haver Studio, Culver City, California. 5. Erre az események adják meg a választ. Remény van reá. Tóth Pál. Alkalomad­tán közöljük. Ezen a héten nem volt teljes forduló, mert válogatott meccset játszottak az olaszok. M­ál ÜZENETEK „Prometheus”. A Fővárosi Operett­színházban csütörtökön alkalmi gárda játsza el Victor Eftimu román író drá­mai költeményét. MŰSOROK OPERAHÁZ: (147) Trislan és isolda (D. 25.), csütörtök: (148) Fals­aff (F. 25.). NEMZETI SZÍNHÁZ: ( -1 48) Éva boszorkány (D.),­ csütörtök: Velencei kalmár. KAMARASZÍNHÁZ: (JIS) Gavallérok, csütörtök: Süir a nap. VÍGSZÍNHÁZ: (8) Feketeszáni cseresznye, csü­törtök: Jim és HU. VÁROSI SZÍNHÁZ: (148) Tosca, csütörtök: Lili. BELVÁROSI SZÍNHÁZ: (8) A törvény nevében. csütörtök: Aranyóra. KIRÁLY SZÍN­HÁZ: Nincs előadás, csütörtök: Nincs előadás (főpróba). MAGYAR SZÍNHÁZ: (8) Moser vendégjátéka. FÖV OPERETT SZÍN­H­­ÁZ: Nincs előadás, csü­törtök: (S) Prometheus. UJ SZÍNHÁZ: (8) Zsákutca csütörtök: A császár katonái. ANDRÁSSY-UTI: (* Tihamér: TEIVÍZ-KORV­TI: (9) Lipimkaja vendégjátéka. ROY.U. ORFEUM: (M.9) Bea Zoltana, stb. BETHLEN-TÉRI: (6 és 9) Arizsika hadnagy úr, stb. KOMÉDIA ORFEUM: (149) Gyorshajtás, stb. STEINHARDT SZÍNPAD: (­149) Holnap úgyis meghalok, stb.

Next