Nemzeti Sport, 1931. április (23. évfolyam, 62-81. szám)
1931-04-22 / 76. szám
14 Kisilott. Az Elektromos TE 0:0-ás döntetlenje a MOVE Valériával a vasárnapi forduló nagy meglepetése — Saját tudósítónktól — Férfi bajnokság: Elektromos—MOVE Valéria 0:0. Latorcau. Bíró: Kovács. A kitűnően feljavult Valéria nagyszerű játékkal lepte meg híveit. A lelkes játékkal kivívott döntetlent megérdemelte, bár az Elektromos nagyon rossz napot fogott ki. Áll ez különösen a csatársorára, amelynek semmi sem sikerült. Mindkét csapatnak a közvetlen védelme volt a legjobb része. FOTE—Vasas 4:0 (1:0). Béke-villa. Bíró: Maczek. Az első félidőben változatos játék folyik. Szünet után mindjobban kidomborodik a FOTE nagyobb felkészültsége. A csapat biztosan győz. A vezető gólt Kovács lövi húsz méteres szabaddobásból. Majd Laczkó szép átadásából Chvarek ér el gyönyörű gólt: mintegy 25 méterről erős lövést küld az ellenkező sarokba. Ezután Benkő kavarodásból, míg Kovács egyéni akcióval szerez újabb gólt. A FOTE csatársora vonta magára a figyelmet. UTE—MAFC 17:2 (9:2), Bertalan u. Bíró: Flóri. Az UTE óriási fölény mellett érte el nagyarányú győzelmét. Góllövő: Strosz (7), Ritter (6), Dobos (3) és Blau, illetve Csillag és Petis. Jól játszott a góllövőkön kívül Földes és Klézl UTE, illetve Kwayser és Bretz. TTC—MTE 5:4 (2:1). Ceglédi út. Bíró: Léger. Góllövő: Durai (4) és Klausz, illetve Rosner (2), Tregel és Tóth. Végig izgalmas, heves mérkőzés. A TTC csak nagy küzdelem árán jutott a két ponthoz. A győztes gól az utolsó percben egy szabaddobásból eredt. A Jutagyári TE—BTK mérkőzésre (Szekszárdi út, Bíró: Reiner) a BTK csak öt játékossal jelent meg, így a meccs elmaradt.. A BTVK—VÁC bajnoki mérkőzést a VÁC lemondta. A két csapat barátságos meccset játszott, amelyet a BTVK nyert meg 6:3 (4:1) arányban. Góllövő: Vértessy (3), Fodor II. (2) és Fodor I., illetve Auspitz (2) és Dückstein I. Barátságos férfi mérkőzés MTE II.—TLSC 7:1 (4:1). Biztos győzelem. Góllövő: Boda (2), Rosner (2), Virág (2) és Brodmann, illetve Szommerauer. Női bajnokság: MOVE Valéria—Vasas 7:2 (4:1). Béke utca. Bíró: Maczek. A Vasas az első félidőben jól tartotta magát. Tartalékkapusa azonban nagyon bizonytalan. 1:1-es állás után két potyagólt kap. Ez nagyon elveszi a csapat kedvét. Fokozatosan visszaesik. Szünet után a Valéria irányítja a játékot és végül biztosan győz. Góllövő :Fazekas Irén (3), Lajtai Manci (2), Balgalya Bözsi (2), illetve Halasi Irma és Kövér Ilonka, Molnár Mária, Nyers Boriska (Valéria), illetve Berger Ilonka és Hullai Bözsi érdemel dicséretet. KTK—Salamander 14:0 (6:0). Gyömrői út. Bíró: Bóka. Góllövő: Bednarik Nusi (3), Winkler Manci (5), Szeibert Ilonka (5) és Kostyák Ilonka. A hat tartalékkal és így is kilenc játékossal kiálló Salamander nem volt komoly ellenfele a KTK-nak. A KTK is kilenc játékossal játszott. Soór Pirit az SSC csapatkapitánya az első félidőben kiállította, mert a játék közben lefeküdt a pályán. A Menekültek KE—BSC mérkőzést (Gyömrői út, Bíró: Góliát) a BSC lemondta. A csapatok barátságos mérkőzést játszottak. Ezt az MKB 4:0 (2:0) arányban megnyerte. Góllövő: Mándoki Manci (2) és Simó Irén (2). Mándoki Mancit a bíró kiállította. BTVK—VÁC 1:0 (0:0). Szőnyi-út, Bírói Kimos. • Góllövő: Stróbl Manyi. Egyenrangú ellenfelek változatos játéka. Barátságos női mérkőzés: Schmoll SC—GSE 2:0 (1:0). Az SSC iskolajátékkal győzte le a most alakult GSE-t. Góllövő: Spielmann Ilona és Berán Annus. A férfi válogatott csapatokat bemutató meccsre hívják Debrecenbe, Veszprémbe és Székesfehérvárra. A meghívás mind pünkösdre szól. ShorT Lil Dagover kosztümös filmben — Saját tudósítónktól — Csendes (zenével szinkronizott) kosztümös film.. . Ez a pár szavat bevezető nem sokat mond, sőt a csendes és kosztümös szó hallatára bizonyos idegenkedéssel fogadja sok ember a filmet. Pedig „A cár parancsára” című film valóban megérdemli az érdeklődést. Nemcsak azért, mert a markotányosnőből lett Katalin cárnot Lil Dagover nagyon élénk, színes játékkal eleveníti meg, hanem mert a többi szereplők is mind valóban a csendes film korában megszokott művészi játékot nyújtják. G. Smirnoff Nagy Péter cár alakítása erőteljes, míg Peter Voss Mencsikov tábornok szerepében szimpatikus és kellően sajnálatra méltó. A film rendezése, kosztümjei, tömegjelentei hatásosak. Marlene Dietrich, a világháború, a nászútról elcsábított ifjú férj, a kulturált apacslány, németek, angolok, franciák, sőt négerek — egy műsorban! — Saját tudósítónktól — Az első film német és — néma. Nem mostani néma, hanem régebbi néma. Kéthárom esztendős. Tehát hamisítatlan néma. S ez talán jól esne a sok hang közepette, ha csak egy kicsit jobb film lenne. Csak egy kicsit jobb. Mert azért nem egészen rossz. A címe: Fekete liliom. S egy Max Brod-regényből készítették. A regény címét megváltoztatták, pedig az a cím a film egész meséje: Az asszony, aki után vágyakoznak. Ez az asszony egyetlen szempillantásávalelszökteti az ifjú férjet a feleségétől — a nászút elején. És ez az asszony — Marlene Dietrich. A film főként, miatta érdekes. Összehasonlításra nyújt alkalmat. Milyen volt az elsőszámú sex appeal, mielőtt felfedezték. Ezen a filmen látható. Nem az, aki ma. Nem a nagy Marlene. Egyszerűbb, primitívebb, furcsa módon idősebb is, de már itt is érezni valami nyugtalanítót, ahogy rebben a szeme, ahogy villan a selyemharisnyás lába. A jószemű rendező „felfedezheti”. Partnere: Fritz Kortner. Kalandort játszik, monoklival, revolverrel. Agyonlövi Marlenet. Egy fiatal színész játssza az elcsábított férjet: Una Hennig. Nem rossz néma színész. A film legszebb jeleneteit egy igazi vasgyárban készítették. Azok nagyon érdekesek. A másik filmben „A párisi bohémek”ben angolok, franciák, itt-ott négerek szerepelnek. Francia apacs, angol apacslány, harmadiknak egy angol festő. Beszélő film. 1913-tól 1918 ig játszódik. Franciául, angolul, olaszul beszélnek benne. Egyik szereplője (csak statiszta) a világháború. A primadonna: Gertrude Lawrence. Kedves leány, de nem szép. Filmszínházak műsora BELVÁROSI arányi,II. 21. T.: 833—29.): Mesék az írógépről. (Szomaházy regénye, Ábrahám zeneié, filmoperetté.) — Orosz lakodalmi ünnep. — Roger jazz-zenekara. — Harold Lloyd és a kígyó — Siec Kínában. — Tinta Muki a kis hét II. — Híradók. 5. VI8. 8, 1410. Vas.: 4-kor, 6-kor is. BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. T.: 515—00.): Magasabb diplomácia (francia vígjáték, Olga Csehovával). — Tenger réme (dráma). — Híradók. 145, 7, 149_______________________________ CAPITOL (Baross-tér, a Keleti pályaudvar mellett. T.: J. 343—37.) Madame Pompadou (a világhírű szépasszony regénye 12 felvonásban). A négy jómadár (Füst). Magyar beszélőfilm. (Főszereplők: Tőkés Anna, Kiss Ferenc, Pethes Sándor, Peti Sándor és Makláry Zoltán). — Hangos és Magyar híradó. Előadások kezdete hétköznapokon 5, 14 8 és 1 10, vasárnapokon fél 4, fél 6, fél 6 és fél 10 órakor. ________ CHICAGO (István-út 39. T.: 321—75.): Ielkek örvénye (John Gilbert). — Istenek fia (Richard Barthelmes). — Híradók. 5, 148, 140.______ CORSO (Váci u. 9. T.: 874—02.): Lilian Harvey és Willy Fritsch főszereplésével. Szerelmi keringő. (Vígjáték.) — Trükkfilm. Híradó. 4, 6,6,8, ViW.____________ DÉCSI: Grock._________ ELIT (Lipót körút 16. T.: 161—51.). Mesék az írógépről (Szomaházy regénye, Ábrahám zenéje, Renata Müller főszerepben). — Miki mini mozdonyvezető. — Hangos Paramount híradó. 4, 6, 8, s/10. Vas.: 3, 145. VK1. 8, %10. FÉSZEK (József-körút 70. T.: 460-40). Pénz az utcán (énekes, táncos vígj., George Alexander). — Pánik Arizonában (Richard Talmadge). — Texasi fenevadak (vadnyugati történet). 145. 148. V. 10___________________ FÓRUM (Kossuth Lajos u. 18. T.: 895 -43. 897— 07. ). Ariane (Claude Anet világhírű regénye filmen. Rendezte: Paul Czinner. Fősz.: Elisabeth Bergner és Rudolf Forster. Csak felnőtteknek.) — Metró hangos újság. — Első magyar hangos híradó (Ferencváros—Nemzeti meccs Karinthy, Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni beszél). 5, 148. 1410. Szomb., vas., ünnepnap: 4. 6. 8. 10. _________ KIPERIAL (Dembinszky-u. és Aréna-út sarok. T.: 328—90.): Mesék az írógépről. (Szomaházy regénye, Ábrahám zenéje, filmoperett, Renata Müller főszerepben.) — Szélhámosok ördöge (Carlo Aldini). — Híradók. 5, 148, 1410. KAMARA (Dohány-- és Nyár-u. sarok. T.: A40— 27.): Nagyvárosi fények. City lights. l-far, mádik hétre prolongálva.) Irta, rendezte, főszereplő: .(Charlie Chaplin. Uailed Artists-Eco film.) — Szellemjárás adarékbóliban. — Foix hangos és magyar hírűmn 4. s. 8. 10. helyárak: 1—3.50 pengőig, páholy 4—5 pengóig. OMNIA (Kölcsey-u. és József-körút sarok. T.: 301—25.). Marlene Dietrich és Fritz Kortner ..A fekete liliom-ban. Filmre irta: Vajda László. — A párisi bohémek (Gertrude Lawrence és Charles Ruggles, énekes, zenés). 5, 148, 410. Vas.: 2 (félhelyárak), 4, 6, 8, 10. ORION (Eskü-út 1. T.: 831-02.): Grock (a világ legnagyobb zenebohócának egyetlen filmje). — Flipp a borbélynál. — Híradók. 146, 148, 1,410. Vas.: 14 órakor is. PALACK: Afrika beszél. PATRIA (Népszínház u. 13. T.: 456—73.): Mesék az Írógépről (Szomaházy regénye és Békeffy— Lajtai operettje után, 9. felv. Fősz.: Renata Müller). — Magasabb diplomácia (francia vígjáték 12 felv. Olga Csehova). 145, Ys8, 1410. Vasárnap: 143, 5, 148, 10. -'XL (Nagymező u. 22—24.I _ _ T" 22098. 292—5°.): | BfilHHl C? Sian és Pan a síró örök hősök (németül beszélő mt r mr*i i!Ta vígjáték). Ugáron a helyzet változatlan (kutyafilm). — Strand szépe. — Dikyék kivándorolnak. — Híradók: 2—6-ig folyt., 6, S, 10. Vas.: 1—4-ig folyt., 4, 6, 8. 10. RO.YY (Rákóczi út 62. T.: 438—24.). Takarodó után. (Verebes Ernő.) — Botrány. (Laura la Plante.) — A titokzatos kínai. (Richard Talmadge.) — Híradó. 4-től. ROYAL APOLLÓ (Erzsébet körút 45. T.: J. 419 02 és 429—46.). A postálsfiú és a húga (Buchbinder világhírű zenés bohózata. Filmre átírta Roda Roda). Weigand Tibor új dalaival, Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. Előadások kezdete hétköznapokon (szombat kivételével) 5. 148 és 1210, szombaton és vasárnap 4, 6, 8 és 10 órakor. K.SPEST CORSÓ (Árpád-út 59—61. X. 951—27.). Három Fox-sláger: A fekete gárda (Victor McLaglen, 8 felv.). — Szerelmes kadét (8 felv.). — Ideális férfi (8 felv.). 7, 9. WWWWWWWWWWWWlWW (Teréz-körút 60. T.: Aut. 197—67 68.): A cár parancsára (Lil Da- J fllgover főszereplésével). — hiradók. 6, 8, 10. Vas.: 4-kor is. CORVIN (József-körút és Üllői-út sarok. T.: 389 —88. 395—84.): A műsor ugyanaz, mint az Ufóban. 146, 148, 1410. Vas.: 1/44-kor is. URÁNIA (Rákóczi-út 21. T.: 460—45—46.): Aszszonysors. (Egy modern házasság regénye, Mády Christians, Franz Lederer, Alfréd Ábel.) .— Híradók. 146, 148, 1410. Vas.: 4, 6, 8, 10. Szerda, 1931 április 22. Kicsit mulatságos apacslány, kitűnően zongorázik, ért a festészethez, remek betegápoló. A partnere Charles Ruggles. Jó színész. Átlagfilm. A „Waterlooi híd”, ez Carel Laemmle nagy amerikai filmgyáros új történelmi tárgyú filmjének a címe, amelynek a felvételeit a jövő szezonban kezdi meg. Dolores del Rio felépült betegségéből s megkezdte új filmjének a felvételeit. A film címe: A galamb. Megcsappant a bevétel. A Warner Bros. bevétele 1930 novembertől napjainkig 1.580,000 dollár. Egy évvel ezelőtt ugyanennyi idő alatt 3.630,000 dollár volt a bevétel. Deutsch Lajos, Karád. Érdeklődünk utána. B. Gy., Pápa. Nem volt igazi szerencséje, bár kerülgette. De majd lesz jobb! Kertvárosi fogadók. Nincs semmiféle szabállyal korlátozva, hogy a játékot vezető bíró hány játékost állíthat ki valamely csapatból. Tehát négynél több játékost is ki lehet állítani, akár tizet, vagy tizenegyet is. A szabálymagyarázat erre vonatkozólag a következő: Hét játékosnál kevesebbel a mérkőzés nem kezdhető meg, de a folytatása és befejezése nincs a játékosok számához kötve. A fogadást tehát az vesztette el, aki azt állította, hogy négynél több játékost kiállítani nem lehet, illetve nem szabad. R. J., Győr. Az eset a következő: Március 29-re ki volt sorsolva a mérkőzés, de a pálya használhatatlansága miatt nem lehetett lejátszani. Az intézőbizottság a mérkőzést erre április 26-ra tűzte ki. Kérdezi, hogy az időközben leigazolt játékosok szerepelhetnek-e a mérkőzésen ? Igen. A mérkőzésen mindazok részt vehetnek, akik április 26-án az egyesületek igazolt játékosai. Kivéve természetesen azokat, akik büntetés — kitiltás — miatt játéktilalom alatt állanak. Sch. E. J., Athén. Az ember szinte nem is hinné, hogy Athénben is tudnak halandzsázni! Az eset nem olyan komoly s bizonyára hamarosan kiheverik az érdekeltek. Üdvözlet. „Vad Fradi-közép”. 1. Berkessy droguista, Táncos kereskedő, Korányi iparos. 2. Berkessy, Táncos és Korányi címe: IX., Ráday u. 26. 3. Berkessy előreláthatólag csak az őszi szezonban léphet pályára. 4. Dorothy Jordán címe: Metró Goldwyn Haver Studio, Culver City, California. 5. Erre az események adják meg a választ. Remény van reá. Tóth Pál. Alkalomadtán közöljük. Ezen a héten nem volt teljes forduló, mert válogatott meccset játszottak az olaszok. Mál ÜZENETEK „Prometheus”. A Fővárosi Operettszínházban csütörtökön alkalmi gárda játsza el Victor Eftimu román író drámai költeményét. MŰSOROK OPERAHÁZ: (147) Trislan és isolda (D. 25.), csütörtök: (148) Falsaff (F. 25.). NEMZETI SZÍNHÁZ: ( -1 48) Éva boszorkány (D.), csütörtök: Velencei kalmár. KAMARASZÍNHÁZ: (JIS) Gavallérok, csütörtök: Süir a nap. VÍGSZÍNHÁZ: (8) Feketeszáni cseresznye, csütörtök: Jim és HU. VÁROSI SZÍNHÁZ: (148) Tosca, csütörtök: Lili. BELVÁROSI SZÍNHÁZ: (8) A törvény nevében. csütörtök: Aranyóra. KIRÁLY SZÍNHÁZ: Nincs előadás, csütörtök: Nincs előadás (főpróba). MAGYAR SZÍNHÁZ: (8) Moser vendégjátéka. FÖV OPERETT SZÍNHÁZ: Nincs előadás, csütörtök: (S) Prometheus. UJ SZÍNHÁZ: (8) Zsákutca csütörtök: A császár katonái. ANDRÁSSY-UTI: (* Tihamér: TEIVÍZ-KORVTI: (9) Lipimkaja vendégjátéka. ROY.U. ORFEUM: (M.9) Bea Zoltana, stb. BETHLEN-TÉRI: (6 és 9) Arizsika hadnagy úr, stb. KOMÉDIA ORFEUM: (149) Gyorshajtás, stb. STEINHARDT SZÍNPAD: (149) Holnap úgyis meghalok, stb.