Népsport, 1948. június (4. évfolyam, 108-128. szám)
1948-06-17 / 119. szám
2 A lovaglás kivételével márisportékra leveztük! Az OSH táviratilag nevezett a londoni olimpiára . Az OSH elkészítette az olimpiai nevezéseket és táviratban már el is küldte Londonba. A következő Sportágakra, illetve a sportágakon belül az alábbi számokra neveztünk: 1. Labdarúgás. 2. Gyeplabda. •— 3. öttusa. — 4. Céllövészet, e) automata pisztoly, b) gyorstüze- lőpisztoly, c) céllövőpisztoly, d) kis priskt. _ — 5. Kosárlabda. 6. Úszás: 1. Férfiak: a) 100 m, b) 400 m, c) 1500 méteres gyors, d) 100 hát, c) 200 mel) f) 4x200 gyorsváltó, g) műugrás, h) toronyugrás. — 6. Nők: a) 100, b) 400 gyors, c) 100 hát, d) 200 mell, e) műugrás, f) toronyugrás, g) 4x100-as váltó. — 7. Vízilabda 8 Atlétika: I. Férfiak a—f) 100— 200—400—1500—5000 és 10.000 méteres síkfutás, g) marathoni futás, h) 3000 méteres akadály, i) 4x100-as váltó, j) 10 km gyaloglás, k) 50 kilométeres gyaloglás, t) diszkosz, m) gerely, n) kalapács, o) tízpróba p) rúd. H. Nők: a) 100 m síkfutás, b) 80 m gát, c) távol, d) diszkosz, e) 4x100. 9. Vívás. X. Férfiak: a) és b) tőr egyéni és csapat, c) és d) párbajtőr, egyéni és csapat e) és f) kard egyéni és csapat, XI. Nők: a) tőr egyéni (csapatverseny nincs). — 10. kerékpár, a) valamennyi pályaversenyre, b) országúti egyéni és cspatverseny. — 11. Birkózás: I. Görög-római valamennyi súlycsoport. II. Szabadfogású: a félnehéz és nehézsúly kivételével valamenynyi szám.— 12. ökölvívás: a fék nehézsúly kivételével valamennyi számra neveztünk. 13. Kajak. I. Férfiak: a) 10.000 méter kajak 1os és 2-es, b) 1000 méteren kajak egyes és kettes. H. Nők: 500 méter kajak egyes. (Kenura nem neveztünk.) 14. Torna. I. Férfiak: férfi egyéni, összetett egyéni és csapat. (Nevezzünk a nyújtó, korlát, ló, gyűrű, műszabad gyakori átok és lóugrás egyéni és csapatversenyeire.) II. Nők: összetett csapatvereny. — 15. Evezés: a) kettős párevezés, b) kormányos kettős, c) kormányos nélküli kettős, d) kormányon négyes, e) kormányos nélküli négyes. — 16. Vitorlázás: két számra neveztünk. A fenti számokra neveztünk ugyan, de versenyzőinket csak abban az esetben küldjük el, ha azok a fejelölt értékszinteket elérik. A név szerinti, nevezésünket július 13-a és 27 . között kell beadni, azaz az egyes sportágak versenyei előtt két héttel. CSÜTÖRTÖK BLASz-bajnok Sász; III. osztály: BMTE— BÉAC, Budaifoki út, KI 7. Wunderlich. Ifjúsági bajnokság: Ganznají.-Vízműves, Váci-út. fél 7. óvári; FTC—Hapoel, Ül- Kis-út. edzőpálya. 6. Pálmai. Kölyök, bajnokság: Goddberger SE—Csillaghegy. Budafoki-út fái 7 Szeják, Ganzhajó— IUPAC. Váci út, fél 6. Tolnai; BRINTE— KAJSIE, Rákosfalva, 6. Köretei. Nyomda!'Z- kupa: Állami X—Révay. Népliget, fél 5 Bokor I. István. Állami II—Pénzjegy, Népliget, fél 7. Pozsonyi. Textilkupa : Kistarcsa—Ivistext, Kistarcsa, 6. Fehér Ferenc Vegyipari kupa: Hutter—Finom-Vegyi Attila-u., 6. Geie; Sheil—Wander, Szabad kikötő-pálya, 6. Baatou; Shell— Hangya, Szabad kikötő-pálya, 4. Szent- Irmai. Va®uaskupa: Kelen-p. u.—Északi Iritőház, Szőnyi-út, 5. Győri S.; Távírda —Imáház, Szönyii-út. tél 4- Kocsis: Kelenföld—üzletvenelítség, Bogyó-u., r. Setswnes. Barátságos mérkőzés: MTK,—TII. ker. TVE, Hévízi-út. 6. PÉNTEK BIASz-bajnokság: III osztály: EszeM— JJÁVAUT Szilárd-út, (1. Sálti. Tartalékbajnokság: Törekvő.—VÁC, Bihari-út, fél 1. Kalmár Gy.; VAOSz—M. Szövő, Népligeti diákstadion. 6. Saninyi,llölyöi;bajnokság: Juta—ÚTSE, Váci-út. fél 7. Belopp Bánchídépítő kupa: Rákosrendező —Erzsébet hid., Tárna-u., fél 5. Meister; állatai hivatal—Dél és areikötö híd, Tárna. Utca. fél 7. Bankó. Kultuszkupa: OTI— MOSzK, Vágóhíd-u, FSE-pálya, fél 5. Pusztai (Tamási). Textilkupa: V. Perette—■ Hungária, Pesújhely. 6. Attila S.I 'TIVAG —41, Textil. Fomáz, 6. Keretei: Colte’V— Garamszegi, Budakalász, fél 6. Fialka. Kistext házi üzembajnokság: Selyem— öregszövő. Kistext-p,. 4 Zalai. Iroda— Műszak, Kistext-p, 6. Páld'. Vegyipari kupa: Schwyindtgyár—Kováld, Budafoki, út, Fe’teo.p 6 Szili, Hervey—Gschwindtgyár, Soroksári-út, 6. Fazekas I János, M* Ottó—Ráchter, Gyömrői-út, fél 6. Pozsonyi, szombat NB II. K Szép csoport: U1TTE—Dunakie-izi Magyarság, Fóti-út, 6. (Azor, Lukács).. Déli csoport: SzETE—Goldburgar, Szögőd. 6 BIASz-bajnokság: I. osztály: Széchenyi-Tipográfia, Hajógyári sziget 6. Emttuer; WSC—SzRTC, Wetweils-telep, 6. Bihari; Philips—Ganzbajó, Váci út, 6. Bá- Zti; Házinyomda—VIII. ker. Petőfi, Népligeti Diákstadion, 6. Kovács. II osztály: FTC—K Haladás. Üllői-út, edző.pálya, 6. Foór Gy. III. osztály: MÉSz—Kirtext. Szent László-P. 6. Győri S.: Sortext— Nemélyi, Soroksári-út, fi. Eezécki. Szikra —Pamut, Szilasi-út. 6. Atfila S.: KESE —Marabu. Gyömrői-út, 6 Gyenes. Magnezit—Visszhang, Gyömrői-út. KTK-pálya, 4. Markovits; Csonka—EIMAG. Pamut extil-pálya E. III. IAng; MTK—7. „11“, Hureária-út, negyed 7. IAng Endre; Keleti MÁV pályafenntartás—OMTK. Szőnyi, ajt 4 Csepregi I. János; Lampart—Dragone, Tárna-u., fél 5. Keretei. Tartalék bajnokság: Magnezit—Községi, Gyeimről, fll. 2 Kraun, Imre, Előre—MISE., Cipruc-u. 6. Guttmann, Hofbert—Silketelk, Vas Gereben-u.. (1. Csaba, Philips—Lackovits Váci-út, negyed 5. Pápai, MÉMGS, —MFTR, Fáy-’,, 6. Fentfe. Igazági bajnokság: Bőrösök—Fáv, Tkör, Hajduutca, 8 C. Farró, Vasas—BRMTE, Béke-u. 8. Németh K.: Csepel—FTC, Csapat , 6. Szigeti L.; UMTE—Vasas, Fóút. negyed 5. Kern János; III ker. TVE —ZAC, Hévizi.út negyed 7. Romvári ; MTK—MÁVAG, Hunerária-út, negyed 5. Literáru : MCXPORT—Hofherr, Dózsa György-út, 4. Mikolai, Elektromos—FTC, Láznrci-u., 6. Óvári: KAC—Ca. Shell, Kispest, 6. Fáldi B. Kölyök bajnokság : KAC—Postás, Kispest, 5 Szakáts D., SzNSE—STE SzNSE,pályar fél 7. Wirth Hunó: Rákoskereszttur—ErSo, Rátosikeresztur, háromnegyed 5. Fialka, Húsos— EDITE, Mester-u.. fél 7. Nyerges, SASE —Ganz, Saadalom. fél 8. Nagy Emil. Kőbányai TK—BMTK, Gyömrői-út, 6- Németh Vilmosné. Bankliga: Banikkövpnöt—,,35. FC, Bánát-u. 6. Somlai. Vegyi Ipari kupa: Krayer—Lázár és Oftver, Mesrvári-út. fél 4 Herck. Barátságos mérkőzések: FTC vénfiúk—EMTK Vénfiúk, Ady Endre-u.. fél 6. Almássy Mim 18 M h .fi tisztítása IS IS II kerineresito, Basiül vegyúsztitó t., Személynök utca 25. lel.: 127—398 SE—Nagyvásártelepi Munkás Sport Egylet, Soroksári-út, 6. II. 4. VASÁRNAP NB L ETO—Szolnok, Győr, 6. (Csabai.) MATEOSz—Csepel, Sport-II., 6. (Várszegi R., R. Takács.) Elektromos—Újpest, Laborca-II., 6. (Vigyinszky, Turocsák.) Vasas—EMTEI, Megyeri-út, 6. (Sándor F., Szepezdi.) DVSC—MTK, Debrecen, fél 6. (Róna P.) Haladás—Kispest, Szombathely, fél 6. (Csermely.) Szeged—Sal BTC, Szeged, 6. NB II. Közép-csoport Gázgryás—-Cegléd. Sport-n. 4. (Vedres, Sándor E). Hatvan—M. Acél, Hatvan, fél 6. (Fazekas Endes dr) MÁV Kouztím—ErSo, Tatai út. 6 (Dombóvári, Somlai). Ganz—HAC. Simor-utca, 6. (Szerényi, Peyer) FSE—Várli Várcóhida. 6. (Páldi, Tolnai) BMTE—III. ker. Budafok, fél 6. (Ifj Erizái S. Németh) Keleti-csoport : Mátészalka—Törekvés. Máté°salka. 6. MVSC—Kistext. Miskolc. 6. •LSE—DVTK. Diósgyőr. 6. Testvériség—Pereces. Pázmány-ti- 6 (Borkos, Sotop). G-rd—311 MTE, 6zd. 6 Nyír. MaDISz—Wolfner. Nyíregyházba. 6 Déli csoport B. Előre—Drasche. Békásodba. 6. KAC—Előre. Kecskemét. 6 Tisza—Gyula. Szeged. 12. M. Textil—Szóm. MTE„ Köbányai-tó fi.. (AJUi, Martoovits). Makó P-Csontfrád, Makó. 6. Orosháza—KMTK, Orosháza. fél 7 Nyugati csoport KMTE—PETC, Kaposvár. 6. " Dorog—Székesi, MÁV Dorov^. 6 dér. Seemann) SzAK—MTE. Szombathely. 6. MÁV DAC—Dinamó. Győr. 6. SVSE—Postás Sopron, 6 Hungária—TSC, Kénu. 6. (HearyeBi Tomni Pai). PVSK—Perutz, Pécs. 6. BXIASz-bajnokság: I. osztály: Jutó—PSC. Váci-út 6. (Siklósi). — Hutter—REAC, Attila-u. fi (Safir) — Chinoin—MÉMOSz. Jelini út 5. (Harangozó). - MFTR—UTSE. Népszüzet. 6. (Vető) — Bp. MaDISz—Phollyos Széchenyi-tér. 6. (Dánkő). — BTK—Pa, mint PO.-Irónyi-út, 6 Lehel. — Húsos— Hubert, Me^ter-u. 6 Kovács B (Gr uttmann). — S^NS®—K. Törekvés, Állami temen, p. (Korinica). — Szabad kikötő—ETC Szabadkikötő. 6. Pozsonyi (Dobos, Cséri) — SzFC—C&SE, Miklóstelep. 6. Zalai. — Hangya—Jaquard, Somfa-u. 6 —1 Nagytétény—Emergé. Nagytétény. 6 Jónás. — Kelenvölgy—Gyapjúmosó, Kalenvölgy. 6. Hangyás. — ZAC—KTK Erzsébet királyiné-út. 6. Csepregi I. — RTK —Budatétény, Rákoesfenta Mihály, fél . SomMgyi I. —• KPSE—SMTK. Pasaréti, út, 6. ifj Balogh. — Oetl—BrMTE. Dórsa Gy-út fi. Nyerges. — KPSB—Kelen, föld. Maglódi-út, 6. KiA. (Szalai Faragó). ■— BEAC—UFO, Mező-u. 6. Somló. (Balogh I. Vulovice) — FVEK—Spártai Gyáli-út, fi. Burján. — VÁC—DohánygyÁr, Kobányai-út. — Rádai. —■ Pénznagynyomda—Nesmény I. Bánát-u. 4. Nóth (Szigetvári). — Hitelbank—MAYAUT Simor.u. 4. Jávai.----Vill. ker.—33 FC üllői-út. 11. Farkas I. — Kerámia.—Tört kör. Gergely-u. 6. Palásti TI. osztály: Albertfalva—UTE. Albert fa Va. 4. Goto. — Vízművek—Pannónia. Latorca-u. 4. Kádár (Benkő, Baker). — Rorsény—MÁV lg.. Széchenyi-tér. fél 3 Firó K. — ’BAC—Beresede Bécsi-út- B. K. Nagy. — Fésűs—Ganz kerty, Gubacsi-út. 6. Karácsony I. — SzTE— Laondi, Szemeretelep. 6. Klein I. — Gsenet—^Hoffherr, Csepel, 9 Berkecz — P Petőfi—CsSE. Előd-ti. 6. Csaba. — Pestszeneimre—Solitelep, Pestszentimre. 6. Elida—Kh’írlTE, Somfan 4. Dezső. — ESC—Előre Népliget. 10. Bánkuti (Bereczzky. Pápait. — SASE—Deinziger Saehalom. 10 Rosta. (KraUsa, Berki). — BRE—Shell. B'ogyó-u., fél 6. Füredi. - EKA—MTH. Millenáris. 11. Kádár II. TTT. osztály: Váetium—ErSo. Szabadkikötő-p. negyed 5. Balla K. BMTF— Gamma. Budafok, háromnegyed 4. Budai E. Br. villany—VT. ker SE. Üllőiút, 133. ae. 3. Andódy: Gránit—Kisiparos. Vas Gereben-u. 8. Major I Pál: BF.AC— Roessemahn. Mező-u. 2. Dunait János kórház—Sleppel Marcibányi-tér. 4. Bánhidl: K. Elektromos—Nagytétény. Budafok-út,, Felten-p 4. Papp Árpád Sor Vasutas—CsMSE. Soroksári-út. 9. Győri S. XIV kor, MaDISz—Lapkovits, Tataiit. Rendevő-p. II. Azor, VAOSz—Szent László. Népligeti Diákstadion 6. Andy Solgógén-gyár—AFOSz EgéCfii-út. 12 Rozmarin. Házfelügyelők—Siemens, Haidn-B. G. Fehérváry, Hut ter—M. Acél, Attila-u. 9. Knin F. Standard—Budatétény, Fehérvéri-út háromnegyed 11 Lowns I. J. Felien—Röok, Budifoki-fit, fi. Klein Ból, Bőrösök—Sever Ha Mimi, fél 10. Kárpá', Óbudai GMSE—Oa Shell Hévízi-út 6 Mocsári Tűzoltók—TV kér RSB, Hévízi-út. 4. Malárcsik Ottói Ganz villany—Postatatei'éte. Mrre,K‘'nyl tér, 6. Korpormy. Goldberger SE—Ujlaki Salgó Budafoki-út, 10 Anwal IC. Fások—Maszovl M. Tatai-út. Rendező-p. 8. Hamvas. BMOSz—tolnai. Markódi-út 9 tetemen. Hungária—BMTE Kén-u. 4. GurSteky SM Textil—Drimbla. Ger.rely-u. 10. Nyi+rni, Cérna—Csepeli Mz-j+hnyer, Ujpert, Céman, 5. Gaál Barátságos mérkőzés: Óceai I SE_Nagyvásártelepi Munkia Sport Egyeli- ócsa tél 0. - 1 NÉPSPORT Derű (és nem ború) Síl!|ff ílíJSubSN Vasárnap délben, a tarjáni szénmedence fölött nem fukarkodott sugaraival a jó öreg nap. Ontotta a város utcáján sétálgató, sápadt arcú bányászokra. Az ismerősök, ha találkoztak, felhangzott a bányászköszöntés: — Jó szerencsét! Ezúttal azonban senki sem a bánya sötét gyomrára gondolt. Az ki is derült, mert a köszöntés után így folytatódott a beszélgetés: ■—Remélem, ezúttal szemcsénk is lesz a mérkőzésen, mert különben kiesünk. És a tűző napfényben, borongós arccal, aggódva várták a mérkőzés kezdetének idejét. Hat óra előtt már nem sütött a nap. A nehéz esőfelhők elérték a tarjáni fenyők csúcsát. Kutter László, a ,,Szőcé" pesti képviselője tréfásan megjegyezte: —Azt hiszem, ma valakinek beborult ... Kovács II, az ETO balazsitetta Kellerrel beszélget. — Talán az lenne a legjobb, ha döntetlenül végződnék a mérkőzés. — mondja a szélső. Ketler azonnal válaszol: •— Nagy tévedés, mert abban az esetben mindkét, csapat kieshet. Amelyik pedig győz, az már valószínűeg bent marad az NB 1- ben, ★ . Kemény, izgalmas harc után egy, góllal győzött a SaJBTC. Hogy ez a győzelem hogyan született meg, arról beszámoltunk a tudósításunkban. Most néhány szót arról, amit a tudósításban nem mondtunk el. Valami történt, a tarjáni szurkolókkal. Még nem is olyan régen, félelmetes közönség hírében állott. Félt az ellenfél és reszketett a játékvezető, ha Tarjánba kellett jön’ nie. Ezen a vasárnapon is minden úgy történt, ahogyan majdnem minden mérkőzésen történni szokott." Néhai a küzdelem hevében keményen belépett az ellenfél, tévedett a játékvezető, de a szurkolósereg nem szidott senkit, nem hullottak a kövek a pályára, pedig volt olyan szakasza a mérkőzésnek, amikor úgy látszott, hogy kiegyenlít az ETO. Sőt a legtöbb tapsot az ellenfél kapusa, Pécsi kapta-Határozottan új szellem született a tarjáni szénmedencében. Ennek különösen azért örültünk, mert a nézőtéren ott ült a jövő. A nézőtér egyik külön sarkában helyezkedtek el a tarjáni gyerekek, lehettek vagy kétszázan. Tanulhattak, hogy hogyan kell szurkolni... A mérkőzés végén a tarjáni fiatalság odajött hozzánk és egyre faggatott bennünket, hogy a svéd-magyar teniszmérkőzés páros számának mi az eredménye. Ez nagyon meglepett bennünket, hiszen Tarjánban eddig nem volt komoly teniszélet Ebből mindenesetre látszott, hogy a sport minden ága érdekli a dolgozó bányászifjúságot. S talán nem fáj olyan sokára Tarjánban tűnik majd fel Asbóth Jósika méltó párja vagy utóda. Fővárosi vendége ja volt a mérkőzésnek. Szemere dr., a MALZ vezérigazgatóját képviselte Vacsam közben kijelentette: — A tarjáni bányászok éhmenkolások lettek a termelésben. Mindent el fogunk követni, hogy a SaJBTQ mint labdarúgócsapat is élcsapat hogyan. Tudjuk, hogy ez nagyrészben anyagi kérdés. A segítség rövidesen megérkezik. A játékosok nagy örömmel fogadták a bejelentést. tíz Vaegora után együtt ültünk Vinnczével, Debrecenével és Csákka, Vincze örömmel újságolta. — Éppen ideje, hogy segítséget kapjunk. Bennünket, túl jártakat eddig valóban csak a közös sors, a szív és a lélek tartott össze. Mi sohasem kaptunk olyan támogatást, mint más egyesületek játékosai. Debreczeni megjegyezte: — Mégis úgy küzdöttünk, mint a jobb körülmények között élő játéka, glok, mert mi egymásért játszottunk. Amikor elbúcsúztunk, csupa derűs arcú szurkolóval találkoztunk az utcán, pedig ugyancsak ború* Volt az égbolt fölöttük. Most is gyakran felhangzott a bányász köszönetést: / — Jó szerencsét/ Ezúttal azonban egészen biztos a bánya mélyére gondoltak, de reggel jobb kedvvel mentek a föld gyomrába, mert győzött a „Stécé" és most már alighanem bentmarad az első osztályban... Tarr István em a FRADI, nem d CIS&EPEiLif 0 NATEOSz dmM e a $címks&§ (A már NB I-esnek tekinthető Tatabánya nem erősít idegen játékosokkal) A legtöbben arról beszélnek most a labdarúgóházban, hogy tulajdonképpen nem a Ferencváros—Csepel mérkőzésen dől el a bajnokság, hanem a MATEOSz—Csepel mérktőzések. Holczhauser Árpád, a Csepel ügyvezetője ezt nem is titkolja, mert azt mondja Jakupcsek Jánosnak, a MATEOSz ügyvezetőjének: — Megvallom, őszintén, sokkal jobban félünk tőletek, mint a f ferencvárosi fil. •te Sokan gratulálnak Sárkány Józsefnek, a Szolnok intézőjének. Az intéző reménykedve mondja: — Feltámadt a Szántó—Kolláth jobbszárnú. Úgy játszottak a SzAG ellen, mint tíz évvel ezelőtt fiatal korukban. Ha megverjük az ETO-t is, bentmaradhatunk. * Gurszky Sándos, a tatabányaiak pesti képviselője a legboldogabb ember a labdarúgóházban. Ez nem is csoda, mert a TSC már biztosan bent van az NB Iben. — Kikkel erősít a TSC? — érdeklődnek többen is. Gruszky határozottan válaszol: — Nem igazolunk idegen játékost. Százhúsz igazolt játékosunk Van és öt saját csapatunk Mi sem, bizonyítja jobban, hogy kitűnő a játékosanyagunk, mint az, hogy a második csapatunk az álszövetség első osztályában valószínűleg bajnoksággol nyer.★ Az udvaron feltűnt Takács József, a visszalépett MOGART edzője. «Megkérdezik tőle: — Feltámad-e a MOGORTT — Természetesen. Mi nem azért léptünk vissza, hogy végleg lemondjunk a labdarúgásról. Most szervez*zük az új csapatot. Az NB II-ben egy teljesen új MOGÜRT fog indulni, új játékosokkal, új vezetőséggel.* A lépcsőházban igen sokan panaszkodnak a Pályák rossz állapota miatt. Karácsonyi István, az Elektromos titkára megjegyzi: ■—• Az lenne a leghelyesebb,ha köteleznék az NB I. csapatokat, hogy csak füves pályán rendezhetnek mérkőzéseket. Általánoshelyeslés... Olimpiai, látogatás a „Négy Főnöknél" úgy kezdődött, hogy az OSH szervezési osztályának tudomására jutott: az olimpiai kerettagokat aggasztja, hogy az olimpiai előkészületek miatt munkahelyükről sokszor távol kell maradnidok. Többen attól tartanak, hogy a sok mulasztás miatt rosszabb beosztást kapnak, vagy esetleg elvesztik a munkahelyüket. Voltak, akik atttól féltek, hogy a hivatali munkatársak, talán irigységből, ártani fognak nekik. Az OSH szervezési osztálya azonnal munkához látott. A szakszövetségek előadóit utasította, hogy az összes olimpiai kerettagról ívet fektessenek fel, melyen szerepel munkahelye és közvetlen főnökének neve és elme. Hegyi Gyula államtitkár saját kezű aláírásával minden egyes főnök levelet kapott; a levélben az OSH vázolja a demokratikus Magyarország olimpiai sikereinek fontosságát és az ezzel kapcsolatos előkészületek kemény munkáját. Ezeket a leveleket az illetékes szakelőadók személyesen vitték el és adták át, miközben alkalom adódott a főnökökkel való személyes beszélgetésre is. E sorok írója szintén meglátogatott több főnököt ugyanilyen megbízatással. Korán reggel mentünk, hogy elkerüljük a várakozást. Mindenütt azonnal fogadtak. Bemutatkozás, majd a levél átadása következett. A főnök a levél olvasásába mélyedt. Vártuk, mikor kap a fejéhez, mikor kezdi vakargatni a tarkóját, ezzel is je- 1940 azt, hogy milyen nagy gondot okoztunk neki és amennyiben teljesíti kérésünket, milyen sokat tesz a magyar sportért. Nem így történt Mindannyian őszinte örömmel, homlokráncolás nélkül körülbelül ezt mondták: ■ Kérem, én is tudom, hogy milyen fontos sportolóink jó szereplése az olimpiai versenyeken. Eddig sem támasztottam semmi nehézséget az elé, hogy munkavállalóm minden tekintetben nyugodtan készülhessen a nagy versenyre. Mostantól kezdve csak annyiban változik ez, hogy szurkolni is fogok jó szerepléséért. Közölni fogom vele személyesen is, hogy semmiféle károsodás nem éri a mulasztások miatt. Perceket töltöttünk a főnököknél, de egy életre valót tapasztaltunk. Ezek a Főnökök már az új idők Főnökei. Marik helyett Pósa, Illovszki helyett Kántor Szerdán délután kiadós edzést tartott a Béke utcában az EMTK elleni mérkőzésre készülődő Vasas Kétkapus játékra is sor került, a jóképességű MASE volt az ellenfél. Pósa már résztvett az edzőmérkőzésen, Marik viszont pihent. Illovszky sem volt kinn, Kántor játszott helyette jobbszélsőt. — Illovszky helyett Kántor lesz a jobbszélsőnk vasárnap — mondta edzés után Jávor Pál edző. —Marik helyett pedig Pósa játszik balfedezetet. Pénteken erőnléti edzéssel fejezzük be a heti műsort. majnotcn rt* Vidéki eredmények Barcs ■ Nagykanizsai MAORT—BAVS8 4:2 (3:1) Délnyugat. I. o V: Győri, G: Róth (2) és Teli (2), ül. Kocsis (2). — Kaposszent.Jakab: Ka y os s / e n tj a k ab—Ka. Pestszerdahely 8:8 (5:0). V: Csima. G: Kovács (3), Sovány (3) és Eiczó (2). Jó: Kovács és Németh. X, ül. Harsány, és Csanádi. Jászárokszállás: Mezőcsát—JBSE 2 (3:1). Észak II. olfl00 néző. V: Gyöngyösi. G: Kecskés II és Varga, ül. Szabó. — Kispest: Fodrászok—Hentesek 11:1 (5:1). V: Visyinszky. G: Keresztes (6) és Gabrics (5), ill. Szakulcsik és Dóbai — Mezőkövesd: MMTK III—Szihalom 4:2 (0:2). V: Dienes. Dohánybeváltó— Keresztespüspöki 7:0 (1:0). V: Varga Egerfarmos: Egerfarmos—Ostoros 4i 1 (2:1). V: Gergely. Borsodszemere: Borsodszemere--Mezőnyárádi 3:1 (2:1). V: Reményi dr. Bogács. Mezőkövesdi Gimnázium—Bogács 5:2 (3:1). V: Zólyomi. Törökszentmiklós. Tör MÁV—Abonyi MÁV elmaradt, mert Abony visszalépett. — Szolnoki Papírgyár vegyes— T. MÁV 1:1 (1:0). V: Fehér. G: Mészáros, ill. Kiss. Balassagyarmat: B MÁV —Debreceni VSC 1:1 (0:0). Vasutas bajnoki. V: Dénes. G: Rónási, Uli Kóczián. A DVSC csak az utolsó pillanatban oldott egyenlíteni. Jó: Podmanicziky, Zsíros és, Szedák, ill. Szabó I. Gyula: Vármegyei Közellátási Felügyelőség Iró (010). V: Jobbágy, G: Tárcái.