Népsport, 1967. június (23. évfolyam, 109-129. szám)

1967-06-25 / 125. szám

lAJSfc JELENTI... ^MI­»a5i!BBI!SKSS8H»a») Súlyos sérülés történt a nagy mérkő­vjé jl­Q j riTIW ré?› „az FTC—OSC vízilabda-rangadót meg­­tWMTIíííí'IwTIi' előző, szorgos készülődés közepette. Az orvosegyetemi gárda a BVSC-vel kétka­­pu­zott, s dr. Konrád Sándor és Gyerő Zoltán összecsapása következtében Konrád I-nek kollégáihoz kellett sietnie — kéz­­középcsontját törte ... A vízilabdázás soha nem tartozott a gyermekien szelíd haj­lamúak sportja közé, de az időnként fel-feltünedező kék-zöld foltokat, mondhatni, szinte természetes velejáróként könyvelik el azok, akik örömmel űzik a kemény, férfias játékot. Az új szabályok életbe lépése óta azonban, mintha sűrűb­ben fordulna elő­ szabálytalanság, és sajnos a sérülés, közöttük néhány nagyon is súlyos, hosszú ideig következménnyel járó sérülés. Sokan összetévesztik a kemény játékot a durvasággal, több a kapkodás, a játékvezetés pedig még nem tudott kellő határozottsággal gátat vetni a túl kemény harcmodor elural­kodásának. Egy szomorú felsorolás pedig mindenképpen figyelmez­tető! ... A bajnoki nyitány óta különféle edzőmérkőzésen, nem­zetközi és hazai találkozón csupán a nevesebb játékosok közül az alábbiak kényszerültek, illetve kényszerülnek mind a mai napig pihenőre, vagy fekszenek betegágyban: Koncz István (Szolnok) ujjtörés, Kanizsa Tivadar (Szolnok) orrcsonttörés, Brinza István (Cs. Autó) szemsérülés, Felkai László (FTC) és Szabó János (Szolnok) szemhéj-felrepedés, Pócsik Dénes (Eger) dobhártyarepedés, Gyerő Zoltán (BVSC) szemsérülés, dr. Kon­rád I (OSC) kézközépcsonttörés... Evezős toborzó. „Van kedved evezni — jelentkezz valamelyik szakosztálynál!” — a nyári szü­net előtt ezt a hirdetést bocsá­totta közre az Osztrák Evezős Szövetség valamennyi osztrák iskolában. A jelentkezők hat díjtalan evezős leckét kapnak, s a legtehetségesebbek szakosztá­lyi tagok lehetnek. A New York-i Madison Squa­­re Gardenben rendezik a kö­vetkező kosárlabda Interkonti­nentális Kupát, amelybe most már Ázsia is bekapcsolódik. Az EK-győztes Reál és a második helyezett Simmenthal képviseli Európát, a legutóbbi Interkon­tinentális Kupa-győztes Good­year Észak-Amerikát, a most folyó bajnokság győztese Dél- Amerikát, s emellett egy ázsiai és egy közép-amerikai csapat egészíti ki a 4-ről 6-ra bővített mezőnyt. A nagy európai klubcsapatok leszoknak lassan az állandó ed­zőcseréről. Helenio Herrerához hasonlóan, a spanyol Realnál Miguel Munoz is már nyolcadik évre hosszabbította meg szer­ződését. Papp Laci Albertfalván­ Papp László háromszoros olimpiai bajnok ökölvívónk kedden, jú­nius 27-én, délután 18 órától Al­bertfalván, a 49-es számú totó­lottó kirendeltségben személye­sen várja az olimpiai sorsjegy­­vásárlókat és az autogramkérő­ket. Gerevich Aladár mondja a Magyarországon tartózkodó és nála is iskolázó koreai vívók­ról: — Sajnos, az általuk be­­idegzett alapmozgások, többsé­gében nem jók. Viszont bámu­latosan gyorsak, jó refleksznek s nagy érzékük van a helyes mozgás elsajátításához. Amit az itt töltött napok alatt részben meg is tanulnak. Az idei KEK- és NSZK-kupa­­győztes Bayern München mel­lett, az NSZK kupadöntő másik résztvevője, a SV Hamburg is nevezett a következő Kupagyőz­tesek Európa Kupájára. Az UEFA ugyanis módosította ed­digi szabályzatát, s ennek értel­mében második csapat is részt­­vehet ebben a kupatornában, ha az illető ország kupagyőztese azonos a KEK-győztessel. A Népsport versenysorozat női számainak díjkiosztója va­sárnap a Népstadionban, a Fe­rencváros—Szeged mérkőzés félidejében lesz. A felnőtt fér­fi verseny díjkiosztója későbbi időpontban kerül sorra. Warnemünde lesz a követke­ző nagy nemzetközi finn-dingi vitorlásverseny színhelye, július első hetében. A magyar színeket Finánczy, Wossala, Tuss és Haán képviseli a viadalon. Sportorvosi kerekasztal érte­kezletet tartanak július köze­pén Mexico Cityben, amelyen neves hazai és külföldi szakem­berek tanácskoznak a mexikói olimpia egészségügyi vonatko­zásairól. Róbert Károly emléket Nem egykori királyunk, hanem a ne­vére keresztelt telivér mondja el önvallomását a Lovassport most megjelent 6. számában. A „lónyelvről’’ magyarra fordított érdekes cikket Hecker Walter és Török Imre szakértői tolmá­csolásában folytatásokban közli az egyre nagyobb népszerűség­nek örvendő szaklap. Csizmadia István, válogatott kajakversenyző, csak pénteken utazott társai után Linzbe, a nemzetközi versenyre. A tár­sasutazás helyett azért „vá­lasztotta” az egyénit, mert pén­teken délelőtt még vizsgázott a műegyetemen. Elmaradt a hét végére terve­zett országos jellegű minősítő evezősverseny Szolnokon. Az evezősszövetségben technikai akadályokra hivatkoztak. Európai válogató lesz a jú­liusi angol atlétikai bajnokság keretében a 6 mérföld és az akadály. A legutóbbi válogató­kon elért jó eredményük alap­ján a brit szövetség ezekre táv­iratilag meghívta Kiss Györgyöt és Janit is. Többhetes munka után elké­szült a Sportuszoda nyitott 33 1/3 méteres medencéjének fel­újítása. Szombaton már bajnoki mérkőzéseket játszottak benne a vízilabdázók, vasárnap pedig is­mét a közönség rendelkezésére áll. Irány Ausztria. A Bp. Honvéd labdarúgócsapata hétfőn reggel 16 játékossal Ausztriába utazik, ahol az osztrák hadsereg-válo­gatottal több mérkőzést játszik. Szerdán Salzburgban, pénteken Bécsben, vasárnap pedig Gmünzben szerepelnek a Hon­véd labdarúgói. Budapest-bajnokság! A jövő hét végén a szövetkezetiek ta­báni sporttelepén kezdődik és egy héten át tart a teniszezők Budapest-bajnoksága. Legjobb serdülő dobónk, a 16 éves Gyergyói János (Bp. Hon­véd) engedélyt kapott, hogy súlylökésben és diszkoszvetés­ben ifjúsági versenyeken is rendszeresem indulhasson. Halad az uszodaépítés Eger­ben. A lassan befejezéshez köze­ledő egri fedett uszoda építke­zése lendületesen halad. A ter­vek szerint augusztusban már az avatásra kerülhet sor. Tervek — már 1968-ra. A te­nisz szövetség péntek este meg­tartott elnökségi ülésén — töb­bek között — a jövő évi ver­senynaptárral is foglalkoztak. Irány Varsó. A lengyel szövet­kezeti sportegyesület meghívá­sára a Bp. Spartacus négy teni­szezője: Balázs, Bérezés, Csok­­nyai és Novák hétfőn Varsóba utazik, s nemzetközi versenyen szerepel. A Csepel—MTK mérkőzés fél­idejében sorsolták a Csepel ál­tal rendezendő jubileumi labda­rúgó villámtorna csoportbeosz­tását. A-csoport: MTK, II. Dó­zsa, Csepel II. B-csoport: Vasas, FTC, Csepel I. Új oktatók. Tizenkilenc jelölt — köztük olyan egykori neves versenyzők, mint Fekete Pál és mások — részvételével folyik a Testnevelési Főiskolán az ököl­vívó oktatói tanfolyam. Miért állította ki az I. félidő 20. percében Solymosi dr.-t, a Ganz-MÁVAG középhátvédjét és Fabrót, a BVSC jobbhátvéd­jét Vadas Gy. játékvezető? Kér­désünkre azt válaszolta, hogy a 20. percben a BVSC kapujának közelében a két játékos dulako­dott egymással. Hogy miért nem került a kiállítás sorsára a Ganz-MÁVAG kapusa, Száger, Vadas Gy. azt mondta, nem látta, hogy Száger megrúgta Horváthot. Kár, mert Szágert is azonnal ki kellett volna zárni a játékból! Kitett magáért az Újpesti Dó­zsa. A hét vége kétnapos orszá­gos úszóversenyén nagyon szép veretekkel, érmekkel jutalmazza a helyezetteket. _K­özlemények A Bp. Honvéd röplabda szak­osz­tálya toborzót hirdet 1934- ben és ennél később született fiúk részére. Jelentkezni lehet, június 26 — 28 és 30-án, 17 órá­tól a Bp. Honvéd SE Margitszi­geti sporttelepén. A jelentkezők tornafelszerelést hozzanak ma­gukkal. 1 Bőcs helyett kórház Csütörtökön este a Zal­ka—Bp. Honvéd kisváltó­­súlyú mérkőzésen már az első menetben repült a törülköző. Kajás János három percet sem töltött a szorítóban, s győzelmé­nek kihirdetése után, a kötelek közül kilépve, a lépcső használata helyett egyszerűen leugrott a szorítóból. Leugrott, pe­dig hányszor figyelmez­tetik edzők, szakvezetők versenyzőiket, hogy hasz­nálják inkább a lépcsőt, könnyen baleset érheti őket. Kajáit is baleset ér­te. Rosszul ugrott a sötét­ben és bal bokája fölött tokszalaghúzódást szenve­dett, nem utazhatott Bécsbe, a Volksstimme sportünnepélyére. Kajás begipszelt lábbal a kórhá­zi ágyat nyomja, az idei Európa-bajnokkal való ta­lálkozás reményétől esett el, ahol pedig lett volna „miért" javítania. Példá­ja a többieket, a szántó­ból leugráló versenyzőket is óvatosságra intheti. Lassabb a lépcső, de jobb és feltétlenül biztonságo­sabb! / Vasárnap, 1967. június 25. A barátság követei Fent jártait a bástyákon. Kinéztek a töréseken, be­néztek az öreg kútba, át­integettek Csehszlovákiá­ba. Lengyelek voltak és ma­gyarok. Kart karba fűzve ismer­kedtek Esztergom neveze­tességeivel, s amikor min­dent megcsodáltak, akkor lementek a Duna-partra. Ott volt a randevú a vár alatt álló Sobieski-emlék­­mű előtt. Sokan gyűltek össze. Nemcsak a tisztelgő vízi túrázók, hanem a város apraja-nagyja. Este 7-kor felhangzott a lengyel és a magyar himnusz, aztán a városi tanács nevében Szóda Ferenc üdvözölte a megjelenteket. A szónokok egymást kö­vették. De mind egyet hangsúlyoztak: a barátsá­got. A lengyel vezérkari tábornok és az MTSZ fő­titkára egyaránt! Mert a két nép legjobbjai min­dig megértették egymást, mert közös volt a cél, gyakran közös az ellen­ség. összefogás nélkül ta­lán sohasem sikerült vol­na erőt venni a török po­kol kapuin... S amikor véget értek a­­méltatások, a már jó ba­rátságot kötött vízi túrá­zók a Fürdő Szálló külön­termében még sokáig el­beszélgettek. .,s szombat reggel a legnagyobb egyetértésben vágtak neki a végtelenül hömpölygő Dunának. Időjárás. A Meteorológiai In­tézet jelenti június 24-én, szom­baton 19 órakor: strandidő. Vár­ható időjárás vasárnap estig: kevés felhő, száraz, meleg idő. Gyenge, napközben kissé meg­élénkülő déli, délnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 28—33 fok között. (MTI) (MTI) Olimpiai Sorsjegy Pályázat . Új pályázatunk keresztrejt­vény. Tudnivalód röviden? Meg kell fejteni a keresztrejtvényt, a kívánt sorokat be kell kül­deni, s a megfejtéshez oda kell inni, hogy a megfejtő hányadik osztályú és milyen sorszámú olimpiai sorsjegyet vett meg. A nyereményt ugyanis csak azzal az olimpiai sorsjeggyel lehet felvenni, amelynek számát a pályázó a megfejtéshez odaírta. Melyek a kívánt sorok: víz­szintes 1, vízszintes 42, vízszin­tes 81, függőleges 1 és függő­leges 118. Ha ezeket a fenti sor­rendben összeolvassuk, akkor körmondatot kapunk. Ez a kör­mondat küldendő be az olimpiai sorsjegy számával. A címzés: Népsport, OSP (az OSP feltűnően aláhúzva), Buda­pest 8, Posta­fiók 8. A megfej­tések a VIII., Somogyi Béla u. 6. alatt, a bejáratnál elhelyezett ládánkba is bedobhatók. Lényeges: a borítékon ill. bo­rítékban vagy a levelezőlapon a címzésen, a feladó nevén, a megfejtésen és az olimpiai sors­jegy számán felül más nem le­het. A beérkezési határidő: július 5, szerda, déli 12 óra. A helyes megfejtők között a következő díjakat sorsoljuk ki: I. díj: 1000 forintos vásárlási utalvány. II. díj: 500 forintos vásárlási utalvány. III. díj: 10 darab olimpiai sorsjegy, IV— VIII. díj: 5—5 darab olimpiai sorsjegy. A díjakat nyilvánosam sorsol­juk, mégpedig július 6-án, csü­törtökön délután 3 órai kezdet­tel, a Népsport, szerkesztőségé­ben. Ezen a pályázók nemcsak megjelenhetnek, hanem ők je­lölik majd meg a nyertes pályá­zatokat, s egyúttal azt is ők ál­lapítják meg, hogy a megfejtés helyes-e, vagy sem. A nyerte­seket ezt követően értesítjük majd a díjak átvételéről. Bárki több megfejtést is be­­küldhet, de csak annyit, ahány olimpiai sorsjegye van, mert minden megfejtéshez más-más olimpiai sorsjegy száma írandó. A pályázattal kapcsolatos esetleges kérdésekre távbeszé­lőn nem válaszolhatunk. Azok külön levélben, vagy levelező­lapon küldendőik be. s ezek címzése Népsport OSP, kérdés. A kérdés szó feltűnően aláhú­zandó. Jó szórakozást kivárnunk! VÍZSZINTES 24. Kezd magához térni. 26. Éneklés. 28. Olasz zeneszerző, Itáliában, Szentpéterváron, Lon­donban működött (1727- 79). 30. Zeneiskola. 31. Értesülés, üze­net. 32. Híres belga üdülőhely, 1920-ban tartott antant-konfe­rencia színhelye. 34. Megőrzés­re átadott értéktárgy. 35. TIV. 37. Roham." 38. Salgótarjáni sportklub volt neve. 40. SZKP kiemelkedő vezetője, 1919-ben mint a Vörös Hadsereg egyik parancsnoka Asztrahán védel­mét Irányította. 41. Keresztül. 48. SE. 49. Andalúziai város, García Lorca szülőhelye. 51. Sziget Dél-Amerika ÉK-i partja előtt. 54. The ... — egyik leg­jelentősebb angol politikai he­tilap. 57. ZES. 59. YE. 60. Kosz­­tolányi-vers címe. 61. Lap be­tűt keverve. 63. Keresztülhatol. 64. Vers. 66. Város a jugoszlá­viai Vajdaságban, a Duna és Ti­sza egyesülésénél. 67. Abban az irányban. 68. Egymást követő betűk az ábc-ben. 71. Természet­tudományi Kar. 72. Ha tanul, ökör lesz belőle (névelővel). 74. Szélhárfa. 75. Riadó (+'). 77. Szeszes ittal. 78. Alaktalan. 79. Mocsaras. 84. Lélek mérnöke. 85. Szülő. 87. Az Észak-atlanti Szövetség. 88. Vízi állat. 90. Nagy-Fátrában eredő csehszlo­vákiai folyó. 91. Szabadságharc honvédtábornoka. 93. Vasúti félktípus-féle. 94. Római ezeröt­száz. 95. Gyermektápszer. 97. Művészet — franciául. 98. Fel­önt a garatra. 100. Órahang. 101. Férfihang. 103. Kor, életkor — angolul. 104. Bolygó. 106. Né­met fiilmszínésznő, „A kék an­gyal" főszerepében vált híressé. 109. Valamely kémiai elem atomjainak azonos mag töltésű, egymástól tömegükben különbö­ző változatai. 112. OTN. 116. Részben lopott! 118. Szűk, szo­ros — németül. 120. ZZT. 121. Attila név változata. 123. Becé­zett női név. 124. Olyan szoba­­­növény, amely télen át is zöl­del­. 126. Halál — németül. 127. Király szerbül (KRALJ). 128. Törpeszerfl, torz jelenség. 130. Vegyeskereskedő. 132. 1963-ban elhunyt, kétszeres Kossuth-díjas­ operaénekesünk. 134. Kávéház szerbül, FÜGGŐLEGES 2. Válogatott, előkelő. MváM. 3. Levegő — görögül. 4. Azonos magánhangzóik. 5. Juttat. 6. Mo­hón, csúnyán eszik. 7. Alkatrész. 8. Lélek jelzője lehet. 9. Elham­vad (+’). 10 Szájat nyit. 11. BS. 12. NT. 13. Menyasszony. 14. Komárom megyei város (+’). 15. A szovjet labdarúgó válogatott kapitánya volt. 16. A kopasz! 17. KPK. 18. Bárium vegyjele. 19. NZ. 20. Athéni labdarúgócsapat. 21. Térd — németül. 22. Német fizikus, a fizikatörténet egyik legnagyobb alakja (1857—94). 23. Tartozik. 25. Leveléért termesz­tett zöldségféle (+’). 27. Vegyi anyagokhoz használják. 29 . ..­­csavarta. 32. Ugrás. 33. Ken­deren élősködő növény. 35. ...kuli — régebbi írótoll. 36. Cooper híres regénye. 38. Étel, táplálék — németül. 39. Alaposan elbánik vele. 42. Be­cézett női név. 43. TVA. 44. ... Appia — Rómából Brindisi­­be vezető ókori út (+’). 45 NAR. 46. Napszak. 47. Keskeny félsziget Lengyelországban, a második világháború első szaka­szában súlyos harcok színhelye volt. 49. Ragadozó; Indiában antilopvadászatra használják. 50. Hamburggal 1937-ben egyesült iparváros, az egyik Sartre-drá­­ma színhelye. 52. Almafajta. 53. Községek határában levő föld­út. 55. Tulajdon, vagyontárgy. 56. Női név, régi slágereim. 58. . .. humánum est­e tévedni emberi dolog. 62. Francia mate­matikus, a differenciálegyenlet elméletével és alkalmazásával foglalkozott. 65. NB I-es labda­­rúgócsapat edzője. 68. Kis kere­kű motorkerékpár. 70. Pár betű­ keverve. 72. Névelők. 73. OÁO. 75. Női hang. 77. Római kétezer­­száz. 78. AKK. 80. Holland filo­zófus, a filozófia történetének egyik kiemelkedő alakja. 82. Goncourt-díj­as francia író (1876 — 1957). 83. Könnyen cseppfolyó­sítható nemes gáz (többesszám­ban). 85. Népi hosszmérték. 86. Kötőszó. 88. ...a­z ukrajnai kozák csapatok vezére a XVI. században. 89. Olasz férfinév. 91. OTP-nél elhelyezett pénzösz­­szeg. 92. Kisebb teljesítményű motorkerékpár (+’). 95. Becé­zett férfinév. 96. ATS. 98. Tuni­szi uralkodó címe. 99. GCV. 101. Odább nyom. 102. ROS. 104. Be­cézett Anna. 105. Színművészünk (y­a­f). 107. ...diákok .108. Fo­gaskerekes csavaros kézi emelő. 110. Zöld — szerbül. (ZELEN). 111. Görögországhoz tartozó szi­get. 113. Arrébb tenni. 114. Ecet betűt keverve. 115. Ebben a sportágban Pozsonyban szüle­tett meg az első magyar világ­bajnokság. 117. XIX. század egyik legnagyobb magyar táj­­képfestője (—'). I­P. Központ, pl. valami bajé. 121. EZ.P. 122. Pé­csi Balett vezető koreográfusa. 124. EZE. 125. OLC. 127. Vas me­gyei község (—'). 129. Személyes névmás. 130. Szelén vegyjele. 131. Szintén ne. 132. Kettős más­salhangzó. 133. YS. 134. KN. Készítette: Manna A vasárnap kiemelkedő sporteseményei (A teljes műsort a pénte­ki számunkban közöltük). ÚTTÖRŐ-OLIMPIA. Kosár­labda. Lányok: Játékcsarnok. 10. Fiúk: ,J­átékcsarnok. 10. Torna, Leányok: Sportcsar­nok, 8.30. Fiúk: Sportcsar­nok. 8.30. ATLÉTIKA. Az országos utánpótlás-bajnokság máso­dik napja. Népstadion. 9. A Népsport versenysorozat utol­só fordulója. Népstadion, 14.45 és 17. GYEPLABDA. Magyaror­szág—Lengyelország. Fehér út. 10. Hermain Miner és Ervin Smrcka (mindkettő osztrák). ÖTTUSA. BHSE nemzetközi versenye, lovaglás. Hidász ut­cai Honvéd-lovarda, 10. VÍZILABDA. OB I: Csepel Autó—BVSC, 11.45. LABDARÚGÓ NB I Újpesti Dózsa —Bp. Honvéd, Megyeri út, 17.30, Biróczky (Bálint, Szabó S.). Újpesti Dó­zsa: Szentm­ihályi — Káposz­ta, Solymosi Sóvári. Színi, Noskó, Fazekas, Göröcs, Be­­ne, Dunai, Zámbó. Bp. Hon­véd: Bicskei — Marosi, Zi­­monyi, Vági, Tóth Gy., Tussin­­ger, Németh, Tóth K., Szend­­rei, Komora, Fekete. Tatabánya —Vasas, Tatabá­nya, 17.30, Soós G. (Lenkeii, Kovács B.). Tatabánya: Gélei — Lóvai, Lacakó, Juhos, Hor­váth, Szepesi, Szabó, Csernai, Kovács II, Bencze, Deli. Va­sas: Kenderesi — Köves, Mé­­szöly, Ihász, Mathesz, Beren­­di, Pál, Puskás, Farkas (Ké­kesi), Fister, Vidáts. Ferencváros — Szeged, Nép­stadion, 17.30. Gere (Czirjak, Kaposvári,. Ferencváros: Gé­­czi — Horváth, Mátrai, Pán­­csics, Juhász, Szű­cs, Szőke, Varga, Albert, Rákosi, Kato­na. Szeged: Tóth — Várhelyi III, Pataki, Arató, Dezsőfi, Re­ményút dr.. Nemes, Hajós dr. Kozma, Dobó, Vess. Salgótarján — Pécs, Salgó­tarján, 10.30, Bircsák (Ba­csó, Buzási). Sal BTC: Török — Kmetty, F­eren­cz, Vertig, Toldi, Bánkút­i, Básti (Kö­kény), Zöldi, Németh. Taliga, JKC. Pécs: Rapp — Hernádi, Móricz, Kincses, Lutz, Kon­rád, Tüske, Dunai dr., Rédi, Deka, Török. Dunaújváros —Eger, Duna­újváros, 16.30, Vízhányó (Emsberger, Stadler). Duna­újváros: Aczél — Fonmaggi­­ni, Ligeti, Ajtony, Magasházi, Nagy F., Földi, Czigler (Már­th­a), Végh (Mihály), Kies, Ta­kács. Eger: Kovács F. —­Kárpáti, Kiss, Szász, Tátrai, Berán, Varga, Sárközi, Zilahit, Kovács Gy. Rajna. Komló—Szombathely, Kom­ló, 17.30, Szegedi B. (Teusch­­ier, Soós I.). Komló: Kiss — Kelemen, Csordás, Vörös (La­­zaridisz), Bánfalvi, Ruppert, Bérczési, Pataki, Gerai, Ta­kács, Bodai. Szombathely: Szarka — Szabó B., Szántai, Mester, Gyarmati, Némeh, Sza­bó S., Hímen, Iszak, Tóth, Gargl. Nemcsak a válogatott­ jelöltek kerülhetnek be Európa atlétacsapatába Az európai atlétikai válogatók körülbelül elérkeztek a félidő­höz. Az eddigi versenyek ered­ményei bizony nem egy szám­ban feladták a leckét a válogató bizottságnak. Vezetője, Sír Jó­zsef dr., a hét végén Belgrád­iján megbeszélést folytatott Ar­túr Takáccsal, az Európa-bizott­­ság titkárával, aki a kontinens csapatának technikai vezetője is. — Megtárgyaltuk a válogatás­sal kapcsolatban felmerült prob­lémákat — közölte Sir dr. — Néhány versenyen olyan atléta győzött, aki nem volt válogatott­jelölt. A legnagyobb problémánk most azt, hogy ezeket a ver­senyzőket is meghívják a rende­zők a még hátralevő válogatók­ra. Éppen ezért erre vonatkozó­lag a bizottság sürgős körlevelet intéz az összes érdekelt európai szövetséghez. Megállapodtunk abban is, hogy a válogatók jegy­zőkönyveit haladéktalanul meg­küldik Budapestre, a következő hetekben állandó kapcsolatot tartok a válogatásban közremű­ködő hat külföldi edzővel, akik­től egyébként már eddig is kap­tam beszámolókat. — Megkönnyítették-e a válo­gatást az eddigi versenyek? — Csak részben. Több kitűnően­, egyik-másik viszont a vártnál gyengébben sikerült. Néhány számban bizony ma még nagyon nehéz lenne a reális válogatás, re­méljük azonban, hogy a hátralevő versenyek megnyugtatóan tisztáz­zák az erőviszonyokat. Azt már mindenesetre tudjuk, hogy néhány tavalyi bajnok­i helyezett, köztük Jazy, Sztojkovszkij különböző okok miatt nem jöhetnek­ számí­tásba. Érthetetlen viszont, hogy néhány válogatottjelölt, mint pél­dául a 800-as Kemper, eddig még egyik válogatón sem vett részt.­­ Bekerülhetnek-e olyan versenyzők a csapatba, akik tavalyi EB-szereplésük alap­ján nem voltak válogatottje­löltek? "— Természetesen. A cél az, hogy a versenysorozat után a lehető legjobb formában levő atlétákból állítsuk össze a csapatot. Július 17-én este Düsseldorfban nemcsak minden számban két-két váloga­tottat, hanem egy-egy hivatalos tartalékot is kijelölünk. Ha az utazásig hátralevő három hét alatt valamelyik válogatott esetleg megsérülne, a tartaléknak készen­létben kell állnia. — Hogyan látja atlétáink esélyeit?­­— Néhány kitűnő atlétánknak, sajnos, sérülések miatt a váloga­tók kissé korán kezdődtek. Jú­liusban már lényegesen jobb ered­ményekre lesznek képesek. Je­­lenleg Mecser, Kalocsai, a formá­ba lendülő Varjú, Zsivótzky s a Kulcsár, Németh-kettős a legesé­lyesebb arra, hogy bekerüljön az európai válogatottba, de még né­hányan versenyben vannak a ki­küldetésért­­-, mondta befejezésül Sir. dr.

Next