Népsport, 1976. október (32. évfolyam, 236-262. szám)

1976-10-23 / 255. szám

XXXII. 255. ♦ 1976. október 23 LABDARÚGÁS Szerdára halasztották az MTK- VM-Kaposvár mérkőzést HÍREK, ÉRDEKESSÉGEK Az­ MTK-VM a szerdai Kupa­győztesek Európa Kupája mér­kőzés után a tervek szerint csü­törtökön reggel indult volna vissza Tbilisziből. Az időjárás azonban közbeszólt, a köd miatt nem tudott felszállni a repülő­gép. A kék-fehérek késése mi­att az MLSZ úgy döntött, hogy az MTK-VM a Kaposvári Rákó­czi bajnoki találkozót elhalaszt­ja. A mérkőzés időpontja: októ­ber 27. A találkozó színhelye a Hungária körút, a kezdés 13 óra 30 perc. A bajnoki találkozó elhalasz­tása egyben azt is jelenti, hogy a két együttes nem tudja leját­szani szerdán Magyar Népköz­­társasági Kupa mérkőzését. A Nagyhalászi Textiles—MTK-V­M találkozóra december 15-én ke­rül sor, a visszavágó egy héttel később lesz Budapesten. A Sellye—Kaposvár mérkőzés idő­pontjai: december 8. és 15. Természetesen a többi NB I- es együttes október 27-én MNK- mérkőzést játszik. A programm­: Mogyoród—Vasas, Kartal—Új­pesti Dózsa, Kun Béla SE—Cse­pel, Papp J. SE—Dorog, KOMÉP—Tatabánya, Szegedi VSE—Békéscsaba, Zalaegerszegi Építők—ZTE, Szeghalom—Szege­di EOL, Jászapáti—SBTC, Győr­­szentiván—Rába ETO, Siófok- Dunaújvárosi Kohász, Lehel SC —FTCV Tállyai Építők—Bp. Hon­véd, Dunaújvárosi Építők—Vi­deoton. Szabadnapos lesz a DVTK és a Haladás VSE. Lukács már lakadozik A Bp. Honvéd válogatott bal­­hátvédjét, Lukács Sándort a kö­zelmúltban porccal megoperál­tak. A­ játékos már lábadozik, rendszeresen kijár az edzésekre, de természetesen még nem gyakorol. Orvosi vélemény sze­rint az őszi idényben már nem léphet pályára, s csak az ala­pozáskor kezdheti el az edzése­ket. Játékvezetők­­ külföldön A nemzetközi kupaküzdelmek visszavágóira november 3-án ke­rül sor. A magyar játékvezetők két találkozón működnek majd közre, mégpedig Torinóban és Isztambulban. A Juventus— Manchester United UEFA Kupa­­találkozót Palotai Károly ve­zeti, partjelzői: Tátrai és­ Sa­­bácz. A Galata Szeraj—Ander­­lecht Kupagyőztesek Európa Ku­pája találkozón Petri Sándor fújja majd a sínét. A partjel­zők: Marton és Csernefalvy. Ezen a kupaszerdán egyébként még egy játékvezetőnk bírásko­dik külföldön: Hámori László. Ő a Közép-Európa Kupa nyitányán a Fiorentina—Vojvodina­­ talál­kozót dirigálja, Firenzében. A kiírás értelmében ezeken az összecsapásokon egyébként a rendező ország jelöli ki hazai játékvezetői közül, a partjelző­ket. Hámorit tehát két olasz se­gíti­­ majd. A KK-ban egyébként a Vasas is érdekelt. A piros-kékek első találkozójukat Prágában játsz­­szák a Sparta Prága ellen. A mérkőzés színhelye a Letna-sta­­dion lesz, ahol az MTK-VM nem is olyan régen biztosította a KEK-ben a továbbjutást a Sparta ellen. Kántort operálják? A Vasas válogatott balhátvéd­je, Kántor Mihály hetek óta térdfájdalmakra panaszkodik a mérkőzések után. A játékos bal lábába a 80 percek után, a ter­helés következtében, víz kerül. Lejkó Dezső dr., a csapat or­vosa a napokban feltöltötte Kán­tor térdét, s megállapítást nyert, hogy a játékos külső porca sé­rült, és valószínűleg operálni kell. Kántor a tervek szerint az őszi idény végén kerül a műtő­ Kettős kupamérkőzés a Népstadionban A BEK-ben, a KEK-ben és az UEFA Kupában még négy csa­patunk érdekelt. Az FTC Drez­dában játszik november 3-án. A tervek szerint a zöld-fehérek egy nappal a találkozó előtt különgépen repülnek az NDK-ba. Az MTK-VM, a Bp. Honvéd és a Videoton itthon játszik. A két budapesti együttes megegyezett, hogy mérkőzéseiket közösen ren­dezik meg a Népstadionban. Az első találkozót a Bp. Honvéd játssza a Sahtyor Donyeck el­len 17 órától. Az MTK-VM- Dinamo Tbiliszi mér­kőzés 19 órakor kezdődik. A Videoton az SW Innsbruckot Székesfehérvárott, a­­góstói­ sta­dionban fogadja. A kezdési idő: 13 óra 30 perc. Tíz játékost eltiltottak Az MLSZ fegyelmi bizottsága tíz játékost tiltott el. A legsú­lyosabb büntetést a Bauxitbá­nyász játékosa, Morvay László kapta: hat kupa-, illetve baj­noki találkozón nem játszhat. Szalai István (Balassagyarmat) és Dávid Imre (Gyula) öt-öt ta­lálkozón nem szerepelhet. Mol­nár Imre (Gyula), Cseh Sándor (Ceglédi VSE) , és Isdinczki Re­zső (Salgó Síküveggyár) három­három mérkőzésen nem játszhat. Morvay Imre (Enying) kettő, Váradi István (Salgó Síküveg­gyár), Goschler László (AURAS) és Bordás István (Nagybátony) pedig egy-egy összecsapáson nem léphet pályára. Csongrádi elkezdi Két héttel ezelőtt gerincműté­ten esett át Csongrádi Ferenc, a Videoton válogatott közép­pályása. A játékos egy héttel a műtét és a varratok eltávolítása után elhagyhatta az Országos Korányi TBC és Pulmonológiai Intézetet. A fiatal játékos jelenleg speciális gyakorlatokat végez, de hamarosan — természetesen az orvosi előírásinak megfelelően — elkezdheti a könnyű futást. Csongrádinak négy hét múlva vissza kell térnie a Korányi­intézetbe, ahol dr. Jakab Gábor adjunktus felülvizsgálja, s ekkor dől el, hogy mikor végezhet ko­molyabb edzéseket a székesfe­hérvári labdarúgó. A rohamosan gyógyuló játékos egyébként ab­ban bízik, hogy a­­téli alapozás kezdetekor már ott­ lehet társai között. „Express tavasz ’ a gyepen Baráti összejövetellel, díjki­osztóval ért véget az­ Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda, valamint a Vasas közös rende­zésében­­ lebonyolított Express Kupa nemzetközi ifjúsági torna, amelyet a KSI nyert meg. A díszes trófeát, amely nagy nem­zetközi tornákon is méltó díj lenne, csütörtökön este adták át a játékosoknak. A legsportsze­­rűbb csapat a ZTE lett, a leg­jobb­ kapus: Dávid (ZTE), a leg­jobb góllövő: Kökény (KSI) és Nagy B. (Vasas). A torna 11-e: Dávid ,(ZTE),­­­auber (KSI),­­Miklós (KSI), Nikicser (ZTE), Jimir (Montreaux), Paksi (KSI), Gimenez (Montreaux), Kixer (Va­sas) , Nagy B. (Vasas), Iladu­­szi (ZTE), Kökény (KSI). E torna véget ért, de máris elkezdődött a következő szer­vezése. Jövőre megrendezik az „Express tavasz” nemzetközi if­júsági tornát, amelyen a Vasas, a KSI és két neves külföldi együttes indul majd.­­ Jelenet a döntőről, a KSI S ZTE összecsapásról sem csak egy szűk réteg színházba járását igénylem! — A művészetek és a sport rokon­ságában tehát a leglényegesebb közös vonásnak a tömegekre való hatást tartja? — Ahogy a görög színházban ülők a dráma konfliktusaiban saját, ha úgy tetszik saját érzelmi-politikai konfliktusaikat hal­lották viszont, tehát aktivitásra kényszerül­tek, egy m­ai labdarúgó-mérkőzés épp úgy aktivitásra kényszeríti a szurkolókat. Hiszen eleve két táborra szakadnak. A pályán ját­szók viszont eleve bizonyos táborok „poli­tikai” akarását hordozzák játékukban. Nem az andalító, hanem a „veszélyes színház” végül is ugyanezt csinálja, hiszen gondo­k­at és gondolatokat hurcol mondataiban, azaz politizál. A szurkoló indulataival áll egyik vagy a másik csapat mellé. És a színházi néző? Gondoljon csak a Mózes sikerére! Vagy úgy véli, hogy a Hegedűs a háztetőn közönségét csupán Bessenyei éneke vonzotta?! Látja! Ez a­­tömegekre ható, tömegeket mozgató és befolyásoló képesség a közös. Bár sok-sok áttételen keresztül. Aki abban a gőzben él, hogy egy jó Ham­­let-előadás hatására másnap jobban megy a gyárakban a termelés, téved. De a jó Hamlet-előadás, a jó­­sportteljesítmény, a felemelő élmény befolyásol! Egy jó mérkő­zés vagy egy jó színházi produkció után az ember szívesebben maradna társas lény, közösségi ember. A jó előadásról, legyen az futballelőadás vagy színházi, szóval a jó előadásról kiözönlők arcán mindig ott van az a bizonyos fény, az élmény által kivál­tott fény... öreg kutyus telepszik mellém a másik fotelba. Hol a gazdáját nézi, hol engem. Vágyik a barátkozásra, a társaságra, barna szemeiben ott csillog az óhaj. Kénytelenek vagyunk mindketten ránézni, simogatni ke­zünkkel vagy csak a szemünkkel. — Szinte zsarnokunk lett — mosolyodik el Kállai, aztán, akárha egy magában meg­kezdett monológot folytatna, úgy mondja: — A gyermek, alig hogy totyogni kezd, bele­rúg a labdába. De mesét is hallgat! A gyermek játszik. „Darabokat” talál ki ma­gának ... A színész mesterségének lényege az, hogy meg tudjon maradni játszó gyer­meknek. Akkor játszik igazán jól, ha nem hiszi el önmagáról, hogy művésszé vált. A rossz sportoló, a gyatrán játszó futballis­ta is a lényeget vesztette el, amikor már tudja a gyermek buzgalmával rúgni a lab­dát, és elhiszi magáról, hogy mester... — Bár beszélgetésünkben állandóan „benne van” a néző, a szurkoló, nem gondolja azt, hogy részvétele a játék­ban más a sportban és más a szín­házban?­ A színházba­­járók ma nem töl­tenek meg aréna-méretű színházakat, lecsen­desültek, míg a sporteseményre járók . . . — Várjon! Van a színház és a futball között egy formai hasonlóság. A futballban valaki elindítja a labdát a kezdőkörből, adogatni kezdenek, hogy szándékukat, a góllövést elérjék... Egy előadáson­­gondo­lati labda indul el útjára. A végszó az át­adás. És a­ színészek addig-addig adogatnak egymásnak, míg valaki „gólt” nem rúg. Közben a nézőtér megdöbben vagy lelke­sedik, csenddel vagy tapssal reagál. Ami­kor a jó színésznél van a gondolati­ labda, a közönséget érdekelni kezdi a dolog: „Mi lesz ebből?!” A rossz színésznél a csoda gyorsan elmúlik, furcsa unalom áll elő, és a néző elkezd cukorkét bontogatni, papírral zörögni, társakat nézdegélni ... Olyan ez, mint amikor a Népstadionban a szurkolók, egy unalmas, rossz mérkőzésen már a kö­vetkező összecsapás esélyeit latolgatják ... Ami pedig az érdeklődést, a „nézőszámot” illeti: a színházaknak az össznézőszám miatt nem nagyon kell szégyenkezniük, ha a színházi össznézőszám­ot összevetjük az NB I-es labdarúgó-mérkőzések össznézőszá­­mával! — Ne haragudjon, de a gomb a kabáthoz, azaz az apropó ehhez a be­szélgetéshez, éppen legutóbbi filmje ., A Szépek és bolondok... Ivicz, akit alakít, nem törvényszerűen játékvezető. Ivicz lehetne bármi más! Bélyeggyűjtő, önkéntes rendőr vagy társadalmi el­lenőr ... A film mégis a sporttal, a labdarúgással kacérkodik. — Valóban... Ez a sporttal való kacérko­dás alighanem tényleg azért van, hogy több embert vonzzon be a mozikba. Magában Iviczben azonban a gyermek van jelen. Játszik egy szerepet, ami őt boldogítja. Ivicz tulajdonképpen napjaink jól ismert figurája: a munkahelyén levő és dolgozó, illetve az otthon saját örömére, saját önki­fejezésére barkácsoló ember figurája... Az emberekben általában megvan ez a kettős­ség---- Nos, az egyik ember­ életében az a narkotikum, hogy barkácsol. Ivicz életében az, hogy játékvezető. — Személy szerint szívesen vette,­­ hogy Ivicz éppen labdarúgó-játékve­zető? — Igen, hisz említettem már, hogy ez a keret több nézőt vonzhat, elvégre Magyar­­ország erősen futballcentrikus ország... Iviezben ugyanakkor azt a sallangmentes jó embert akartam eljátszani, akit becsületes­sége miatt bolondnak is szokás nevezni.. . — Eléggé közismert, hogy szereti a labdarúgást és a Fradinak szurkol. . . Szidott-e már valaha játékvezetőt? Szidja-e Kállai Ferenc az­ Iviczeket?! — Ajjaj! De mennyiszer! A forgatás so­rán azonban megfogadtam, hogy soha többé nem fogom a futballbírókat szidni! A fel­vételek alatt rájöttem, hogy nem irigy­lésre méltó emberek, hiszen nemcsak nagy fizikai igénybevételt kell elviselniük, ha­nem olyan „tűzben” kell jelen lenniük, amilyenben nagyon nehéz helytállni . . . Pénzért nem lehet mérkőzést vezetni! Ah­hoz megszállottság kell!... A görög drámától eljutottunk hát a Szé­pek és bolondok Ivnczéig, a görög múlt kö­zösségi produkciójától a ma „dolgot” ke­reső, valamire váró, de még hobbijában is öntudatlanul a társat, a közösséget kutató kisember figurájáig. Próbálom önmagam­ban összegezni e hosszúra nyúlt beszélge­tés legfőbb tanulságát, a sport és a művé­szetek humanizációs szerepének jelentősé­gét, a közösséget teremtő és lelkesítő „tár­sadalmi rokonok” útjának tekervényeit. Közben szemem el­ elkalandozik Kállai Fe­renc tárgyaira, a magyar népművészet sok­sok csodájára, és gyújtok cigarettáról ciga­rettára, de Kállait hiába kínálom. „A ni­kotin és az alkohol visszafog a munkában, megnehezíti a munkámat — mondja. — így, amíg csak nem kínoz nagyon, addig nem gyújtok rá, és alkoholt sem iszom, csak az előadás után.” Vajon az önfegyelemnek ez a szüksége nem egyike-e a sport és a mű­vészetek rokonvonásainak?! Vajon nem titkaié a sikernek? Hisz Kállai kitűnő szí­nész, s ha a Szépek és bolondok vetítése után vegyes érzelmekkel jön is ki az em­ber a moziból, egyben nincs kétsége: Kállai — a sportzsargon szerint — „nagyszerű egyéni teljesítményt nyújtott”. Mondom az­tán hangosan is.­ ' — Köszönöm — válaszolja. — Azt hiszem, sikerült gyermekként eljátszanom Iviczet, bár bennem nincs meg a munka és a hobbi kettőssége. Nálam egy a kettő... Rózsa András 1 w\ .....— V. - \ {SÍPSZÓ előtt # i|jjp0r 9 A Ferencváros három állandó kezdőjátékosát kény­telen nélkülözni Tatabányán. Ebedli kiállítás utáni eltiltá­­­­sát tölti, Pusztainak izomszakadása van, Nyilasi pedig a szerdai BEK-mérkőzésen szenvedett agyrázkódást. . Csaja és Mucha kezd, Onhausz a jobb oldali középpályás. 9 A Tatabányánál is sok a gond, számos a sérült. Csapót a héten a Sportkórházban megoperálták, ebben az idényben már nem számíthatnak játékára. Ugyancsak nem játszhat a középcsatár Jakab, aki térdsérülése miatt szorul pihenőre. 9 A Bp. Honvéd elleni vereség után Illovszky Rudolf a Vasas edzője átszervezte csapatát. Izsó kimarad, Gass lesz a középcsatár, Komjáti a középpályára ízerül, Hegedűs kezd beállósban. 9 Szombathelyen Farkas és Kulcsár nem játszhat sé­­­­rülés miatt a Dorog ellen, bizonytalan Sebestyén játéka is. 9 Az SBTC-Tiél Varga meggyógyult, s ismét helyet kapott az együttesben. Angyalra és Gecsére azonban még mindig nem számíthat Dávid edző. Érdekesség: hosszú hó­napok után. Kajdi és Kegye elkezdte az edzéseket. 9 "Győrben Pállá a hétközben lábujjtörést­­ szenve­dett, sérült még Pozsgai és Pardavi is. 9 Szegeden Kőműves felépült a sérülésből, s ő lesz új­ra a középcsatár. Wenner továbbra is sérült, Szalainak pe­dig még nem járt le az eltiltása. 9 Az Újpesti Dózsából kimarad Kellner, helyette Schumann játszik, aki amióta visszatért­ Pécsről, először kap helyet a lila-fehéreknél. 9 A ZTE-ben megsérült a balhátvéd Papp II, helyette Kocsis II-t szerepelteti Szőcs János edző. 9 Csepelen Kóczián Antal edző annak ellenére változ­tat, hogy legutóbb legyőzték az Ü. Dózsát. Tóth Bálint he­lyett Kóczián Péter lesz a balszélső. Az NB I állása (A 12. forduló műsora, októ­ber 30.: Honvéd—Haladás, SZE­OL—Rába, DVTK—Dunaújváros, Tatabánya—Dorog, Vasas—Bé­késcsaba, Kaposvár—II. Dózsa, Csepel—Videoton, FTC—ZTE, SBTC—MTK-VM.) Emsberger Cysg­o (a Tatabánya technikai vezetője) Bp. Honvéd—Videoton 2 Vasas—Rába ETO 1 Csepel—DVTK x Tatabánya—FTC 1 ZTE—Újpesti Dózsa x Haladás—Dorog 1 Békéscsaba—Dunaújv. 1 SZEOL—SBTC 2 1. FTC 10 7 2 1 28- 8 15 2. I. Dózsa 10 8 2 2 31-14 16 3. Haladás 10 7 1 2 19-11 15 4. ZTE­­ 10 5 2 3 14- 8 12 5. Bp. Honvéd 10 5 2 3 13-14 12 6. Vasas 10 5 1 4 22-17 11 7. Békéscsaba 10 3 5 2 14-13 11 8. Videoton 10 5 — 5 27-18 10 9. Tatabánya 10 5— 5 16-17 10 10. Kaposvár 10 3 4 3 12-14 10 11. Rába ETO 10 4 1 5 14-15 9 12. D.­újváros 10 3 2 5 13-16 8 13. DVTK 10 4— 6 11-19 8 14. MTK-VM 10 3 1 6 14-17­­7 15. SBTC 10 3 1 6 12-22 7 16. SZEOL 10 2 3 5 8-24 7 17. Csepel 10 2 2 6 10-19 6 18. Dorog 10 1 3 6, 7-19 5 t / így kezde­ttek BP. HONVÉD-VIDEOTON Kispest, 15.30 Bp. Honvéd: Gujder — Kőhalmi vagy Varga­ II, Kocsis I., Varga I. — Pál, Szűcs, Pintér — Kozma, Kocsis L., Weimper, Póczik. A Videoton sorait alaposan megritkította az Innsbruck elleni viharos UEFA Kupa-mérkőzés. Olyannyira, hogy Nagy III, Végh, Czeczeli és Wollek játéka sérülés miatt teljesen bizonytalan, s mások sincsenek teljesen rendben. Ezért a csapat edzője még keretet sem tudott adni. VASAS—RÁBA ETO Fáy utca, 13.30 Vasas: Mészáros — Török, Kanász, Hegedűs, Kántor - Komjáti, Müller, Zotrobori — Kovács, Gass, Váradi. Rába ETO: Földes — Baumann, Cs. Horváth, Stier, Magyar — Menyhárt, Horváth L, Glázer — Pénzes, Szokolai, Mile. CSEPEL-DIÓSGYŐRI VTK Csepel, 13.30 Csepel: Hajdú — Godán, Ruzsinszki, Holla, Wéber - Varga, Szikszai, Gulyás — Ozsváth, Csordás, Kóczián. DVTK: Veréb - Szántó, Salamon, Váradi, Martis - Oláh, Tatár, Hajas — Borostyán, Pólyák, Fekete. TATABÁNYAI BÁNYÁSZ-FERENCVÁROS Tatabánya, 13.30 Tatabánya: Kiss — Szabó, Vass, Juhász, Nyitrai - Halász, Bánfi, Knapik — Hegyi, Arany, Nagy. Ferencváros: Hajdú - Martos, Bálint, Rab, Vépi - Onhausz, Csaja, Mucha - Kele­men, Szabó, Magyar. ZALAEGERSZEGI TE-ÚJPESTI DÓZSA Zalaegerszeg, 13.30 Zalaegerszeg: Bolemányi — Molnár, Antoni, Mihosiecz, Kocsis II — Pusztai, Tóth, Csepregi — Bogáti, Soós, Péter. Újpesti Dózsa: Szigethi — Viczkó, Sarlós, Schumann, Tóth J. — Kolár, Dunai III, Tóth A. — Fazekas, Törőcsik, Nagy. HALADÁS VSE-DOROGI AC Szombathely, 13.30 Haladás VSE: Szarka — Kovács L., Horváth Á., Kereki, Kiss - Halmosi, Fedor, Horváth Z. vagy Király - Sebestyén, Horváth I., Hauzer. Dorog: Schnitzer - Engelbrecht, Tóth, Sándor, Major - Peszeki I, Peszeki II, Bartalos - Kiss L., Szabó, Péntek. • BÉKÉSCSABA-DUNAÚJVÁROSI KOHÁSZ Békéscsaba, 13 30 Békéscsaba: Bugyik — Láza, Kerekes, Vágási, Zsömbörgi — Paróczai, Magyar, Pogács — Németh, Pásztor, Kolesánszki. Dunaújváros: Majzlinger — Formaggini, Judik, Tóth, Staffer — Szepesi, Bódi, Mártha vagy­ Fajkusz — Szűcs, Kántor, Bartók. SZEGEDI EOL-SALGÓTARJÁNI BTC Szeged. 13.30 SZEOL: Nagy — Kádár, Egervári, Forgács, V. Tóth ~ Hojszák, Birinyi, Zámbori — Kozma II, Kőműves, Jernei. SBTC: Szűcs - Miklós, Kmetty, Varga, Tóth K. - Répás, Földi vagy Marosok, Básti — Kovács H. vagy Szoó, Mártha, Jeck. MTK-VM-KAPOSVÁRI RÁKÓCZI (A mérkőzést elhalasztották.) NÉPSPORT 3

Next