Nemzeti Sport, 2017. január (115. évfolyam, 1-30. szám)

2017-01-14 / 13. szám

HŐS /mm hmm pmml­ ­ I s AZ Fotók:AFP . A­M­L­E­R Z­OLTÁN rovata a helyzet^^Yj^ ^ (A Nemzetközi Labda- éj­rúgó-szövetség döntése­i alapján 2026-ban * emelnek a téten: már fi- 48 csapat részvételével­­® rendezik meg­­ a férfi-világbajnokságot.­­ Ha így megy tovább, kis túlzással lassan selejtezni sem kell...) számháború „Semmi sem képes jobban fellendíteni egy ország labdarúgását, mint az, ha világbajnokságon szere­pelhet. ” Tételezzük fel, hogy ezt kellő komolysággal fogal­mazta meg Gianni Infantino, a FIFA elnöke, sőt maga is elhitte - ez esetben mindössze egy téma köré cso­portosítható felvetéseim lennének: miért csak 48? Nem akarja, hogy még több helyen emel­kedjen a sportág színvonala? Miért zár ki ennyi nemzetet, amikor 64-es mezőnnyel is megrendezhető lenne az ese­mény, és még az egy csapatra vonatkozó meccsszá­­ mon sem kellene emelni? De továbbmegyek: miért nem százcsapatos a torna? Mekkora show lenne, nem igaz...?! Maradjunk annyiban, a világbajnoki mezőny 32-ről 48-ra való emelésének indoka arcpirítóan gyenge lá­bakon áll, mellőz mindenféle karakánságot (úgymint pr-, tv- és marketingbevételek...), egyszersmind konkrétan hülyének néz mindenkit. A szakmai érvek alapján lenne érdemes meg­közelíteni a kérdést, ami persze könnyen öngólnak minősülhetne, hiszen sokak szerint már a 32-re emelés is csökkentette a nívót, amivel igazság szerint nehéz vitatkozni. Más kérdés, és esetünk­ben komoly kérdés: mi számít jobban egy ilyesfajta nemzetközi eseményen, az attrakció minősége vagy az eladhatóság? Egyáltalán van-e összefüggés a kettő között? Az, hogy Infantino úr holmi rejtett coubertini esz­mével (......nem a győzelem, hanem a részvétel a fontos”) próbál előállni 2017-ben, meglehetős infan­­tilizmusra utal, cseppet sem segít helyreállítani az emberek nagy szervezetekbe vetett, igencsak meg­tépázott hitét - ámbátor olybá tűnik, odafent ezt nem is igénylik. Az Európa-bajnoki létszámbővítés hatásait, tudom, az előző nyáron magunk is tapasztaltuk, nyilvánvaló­an felejthetetlen élményekkel lettünk gazdagabbak, mindazonáltal globális szemüvegen keresztül vizs­gálva a történéseket aligha beszélhetünk növekvő izgalomfaktorról, sokkal inkább meglepetéscsapatok hol bájos, hol bájosan eredményes, hol kimondottan eredményes tündökléséről - éppen úgy, ahogy koráb­ban egy-egy selejtezősorozatban volt szokás. A hatá­sa is más dimenzióban mozog, ezért bátran nevezhető átmenetinek. A pillanatnyi boldogság ugyanis édeskevés a való­di fellendüléshez, mert az, sablonduma ide vagy oda, kizárólag hosszú távú befektetéssel érhető el. Erre a bizonyos első 48 csapatos világbajnokságra 2026-ban csak azért odakerülni, hogy „többen legyünk", még akkor is parasztvakító megoldás volna, ha 1986 után negyvenesztendős átkot zúznánk szét vele. Persze reménykedjünk abban, nem így lesz, a ki­emelt stratégiai ágazatként kezelt sporton belül is különleges helyzetet élvező labdarúgásunk (amelyben a mögöttünk hagyott 40-50 évben infrastrukturális és egyéb téren talán a legnagyobb lemaradás halmozó­dott fel, s ebből kiindulva a leginkább szükség volt/ van a fejlesztésekre) képes lesz önerőből odavere­kedni magát akár már az 2018-as, rosszabb esetben a 2022-es világbajnokságra, ez esetben beszélhetnénk őszinte s nem kényszeredett mosolyról. Mert a FIFA eladhatja a lelkét, másokét azonban így sem tudja. Vagy...? Gianni Infantino FIFA-elnök bővítéspárti - a német válogatott (fent) 2014-ben még 32 csapatos vb-t nyert HAMPI 2014 FIFA Work­ ||g ! H for the Gerne. For the Work Megvan az apokalipszis eljövetele a Bibliából? Jelenések könyve, 9. fejezet, 3. vers: „A nap és az égbolt elsötétedett a kút füstjétől. A füstből sáskák lepték el a földet, és Vadócz Krisztián Hongkongba szerződött a Kitchee FC-hez." Vagy valahogy így. Legalábbis tisztára az az ember érzése, hogy most már csakugyan itt a világvége. Korábban ilyen tényleg nem volt. Ha magyar focista olyan országba igazolt, amelyet maga sem talált a földgömbön, az legfeljebb színes kis érdekesség lehetett. A mi kis focink tubus­ban ragadt utolsó adag fogkrémjei, a doboz oldalán kikaparatlanul maradt margarinfoltjai kiválóan kitöltöttek a téli uborkaszezonban egy fél újságoldalt, ahol elmondták, hogy a „kérjük, írja be az országot” bajnokság sokkal erősebb, mint otthon gondolnák, hatalmas az iram, az edzéseken is szikrázik a levegő, a Muangthong United/Selangor FC/Tusupshane Rangers stadionjában pedig mindössze annyi­val forróbb a hangulat, mint a Camp Nouban, hogy az emberek jobban szeretik a futballt. És igen, a felsorolt három csapatból kettő nem­rég bajnok volt a maga országában, a harma­dikat meg most találtuk ki, de fogadjunk, hogy elsőre nem mindenkinek tűnt fel, és hát éppen ez a lényeg, hogy nehéz volt futballszempont­­ból komolyan venni ezt az egészet. De most Nemzetünk Nagyjai kötnek ki olyan egzotikus környékeken, amelyeket eddig magyar - nevezzük úgy - modellek Instagram-fiókjait szemléző bulvárcikkekből meg a Neckermann-katalógus sóhajtva/ká­romkodva átlapozott oldalairól ismert a hazai drukker. Úgyhogy rendkívül fel vagyunk hábo­rodva, hogy Dzsudzsák meg Guzmics meg Né­meth meg Nikolics meg Feczesin meg Vadócz meg a többiek a dubajozás futballmegfelelőjét választották, akár az említett kolleginák, csak épp a maguk kevésbé ősi mesterségével szó­rakoztatva az unatkozó közel- és távol-keleti milliárdosokat. Már majdnem ott tartunk a drámában, mintha Széchenyi az utolsó pilla­natban mégis Katar és Bahrein közé építtette volna meg a Lánchidat, és Arany János végül Thaiföldre helyezte volna Toldicharapon Mik­­­ loswaartapang kalandjait a Kisfaluduyoon­­ társaság pályázatára írt költeményben. Hát hogy történhetett ilyesmi a mi fiainkkal? És a válogatott? Meg a címeres mez szentsé­ge? Kimentünk értetek izébe, az Eb-re, na! Ti meg most a lóvét választjátok! Pedig tartoz­tok a szurkolóknak meg a magyar futballnak annyival, hogy nem mentek el pénzt keresni (pfúj!) valami világvégi hurkabajnokságba! Na. Jól jön ám ilyenkor egy vödör víz vagy egy hideg borogatás. Merthogy itt nem arról van ám szó, hogy Vadócz muki azért választotta volna mégis inkább a Kitchee FC-t, mert megsértődött, hogy a Real Madrid elnöke nem engedte elő­re a Bernabéu liftjében, amikor a szerződést ment volna aláírni. Feczesin Roma sem csak azért döntött a Csonnam mellett, mert nagy rajongója a koreai tinédzserpopzenének, és annyira megviselte, amikor kedvence, Csihe kilépett a Kolszu­dei csajegyüttesből, hogy megfogadta, nem nyugszik, míg élőben nem látja őket - csakhogy mostanában nem lép­nek fel Münchenben, úgyhogy a Bayern hiába erőlködött. Dehogyis. Az van, hogy közepesen korrekt játékosaink vannak, akik oda mennek, ahová hívják és ahová eladják őket, és ahol a leg­többet ki tudják hozni abból az egy/kettő/öt évből, amíg még képesek vállalható szinten sportolni. Közben ők viselik a rizikót és a fe­lelősséget - de legalább mernek kockáztatni, dönteni, lépni, kompromisszumot kötni, új életet kezdeni. Vajon mi mindig merünk a ma­gunk kis területén? Ez van. Az ő pályafutásuk, az ő életük. Nem tartoznak nekünk semmivel. Mondjuk, mi sem nekik, ami nem is baj - úgy­sem tudnánk megfizetni. Dubajozás, nem úgy # m ■ szabadság NÉGY SZERZŐ. NÉGY VILÁGKÉP. NÉGY LÁTÁSMÓD. NÉGY STÍLUS. EGY POROND vegyes zóna ■jl lkJLJL TUDTA­K ? ! Anyegin és a lőtávol 160 évvel ezelőtt, 1857. január 15- én jelent meg az első magyar nyelvű sportlap. A Lapok a lovászat és va­dászat köréből című újságot az író, költő, műfordító, szerkesztő Bérczy Károly indította el, aki akkoriban a Pesti Napló külpolitikai rovatát ve­zette. A lap címe 1858-tól 1918-ig Vadász és Verseny Lap volt. Bérczy Károly egyébként Stand Károly néven született 1821. márci­us 2-án Balassagyarmaton, a város köztiszteletben álló főorvosának fiaként jogi, majd jogász végzettsé­gével politikai pályára lépett. 1842 és 1849 között a bécsi központi szervek irányítása alatt működő magyar kor­mányszerv, a budai székhelyű Magyar Királyi Helytartótanács munkatársa volt, 1847-től gróf Széchenyi István irányításával dolgozott a közlekedési osztályon. Sokat forgott Pest-Buda szalonjaiban a szabadságharc előtt, egy kicsit dandy volt - vagy leginkább az szeretett volna lenni lelkesen vett részt az 1848—49-es forradalom és szabadságharcban, de a leveré­sét követő, egyébként is kiábrándító időkben erőt vett rajta az életunalom, az önsajnálat, a melankólia, főként miután megtudta, hogy gyógyíthatat­lan szívbeteg. Hátat fordított a közhi­vatalnak, és az újságírásba, valamint a szépirodalomba menekült. Már 1846 óta tagja volt a Pilvax Kávéház márványasztalának törzs­vendégeiből Petőfi Sándor szervezte Tízek Társaságának, s Jókai Mór úgy emlékezett meg róla, mint aki a Tízek Társasága „franciáknak hódoló táborából az egyetlen angol érdek­lődésű”. Szentimentális lírájánál is nagyobb jelentőségűek műfordításai: Washington Irving, Charles Dickens, William Makepeace Thackeray műveit fordította, majd négy éven keresztül dolgozott Alekszandr Szergejevics Puskin remekműve, az Anyegin mes­teri fordításán, amely 1866-ban jelent meg. De a Politikai Újdonságok, vala­mint a Pesti Napló című lapok ve­zető beosztásában dolgozó Bérczy szerteágazó érdeklődésére jellem­ző, hogy barátjáról, Madách Imréről ő írta az első életrajzot, s német vonatkozású vadászati szótárt is publikált. A vadászat és lótenyész­tés szakirodalmának gazdagítása mellett Bérczy szerkesztette az első magyar sportlapot - többek között olyan szavakat köszönhetünk neki, mint a mezőny vagy a lőtávol. A magyar Tudományos Akadé­mia levelező tagja volt 1859-től, a Kisfaludy Társaság tagja 1862-től, nemességet kapott 1867-ben, a ki­egyezés évében. Mindössze 46 éve­sen 1867. december 11-én hunyt el Pesten.

Next