Nemzeti Társalkodó, 1839. július-december (1-26. szám)

1839-09-19 / 12. szám

ra Sarolt üvegtábla, mellyet elébb hátrább moz­díthatni , mig a’ kül tárgy tökélyes tisztaságban ’s határozottságban jelen meg rajta. Ekkor az ércztábla létetik a’ homályos üveg’ helyébe ’s felveszi a’ kép’ béhatását. A’ foganat kevés idő alatt meg van, ’s a’ réztáblát kivehetni. Ezen állapotában alig lehet észrevenni rajta a’ képet; ennek még egy második pára’munkálatának kell kitétetni, hogy megjelenjen ’s valósággal létre jöjön. Ime különös és váratlan dolog, ezen él­­et a’ kéneső’ gőze adja meg neki. És mivel már ezen jelenségben mindennek titoktelinek kell len­ni , az ercztáblácska csak egy bizonyos szeglet alatt veheti fel jó móddal a’ kénesős gőzkörny’ behatását. Bézárják tehát egy harmadik szelen­­czébe, mellynek fenekén egy kénesővel töltött kis edényke van. Ha a’ kép tá­b­lát függőlegesen felakasztva kell szemlélendeni, mint szokták a’ rézmetszeteken falra függeszteni, mintegy negy­venöt foknyi szegletben helyezve fogatják fel a’ kéneső gőzt ; ha ellenben, szeszélyességből e­­zen szeglet alatt kivánná valaki a’ képet szem­léltetni, fekvőlegesen teszi a’ gőz felibe. Ne fe­ledjük megmondani, hogy a’ kénesőt Reaumur szerint 60 foknyi melegséggel kell páráltatni. Ezen három műtétel, ezen három nemű csaknem olly csudateli kőltetés után, miilyen a’ tojás’ kikőltetése, mellyből az élő csirkének kell kibújni, a’ mysterium végre van hajtva; nincs már egyéb hátra, mint a’ keresztelés’ egy ne­mén vinni át ezen ember teremtette új lényt, midőn azt kénszikagos vízbe (hyposulfite desou­­de) mártjuk. Ez az olvaszték, azt mondják, e­­rősben dolgozik azon részekre, mellyekre a’ fény nem hathatott; nem bántja ellenben a’vi­lágos részeket; megfordítva van a’ dolog a’kén­eső gőzzel, melly kirekesztőleg a’ fénysugárok­tól éretett pontokba ragaszkodott; úgy hogy ta­lán azt vélhetnők, hogy a’ világos részek kén­eső és ezüst amalgamából, az árnyékok pedig kénes ezüstből állanak , melly utóbbi a’ kénes­szikag’ rovására alakúlt. Ezen magyarázatot ad­va csalódás’ veszélyére nagyon kiteszszük, de könnyen vigasztalhatjuk is magunkat; mert min­den hozzávetésnek széles mező nyílva. Arago urnak a’ maga és a’ kérdést megvizsgált legtu­­dósabb vegytanárok’ nevében tett formaszerinti kijelentése után; ez a’ jelentés nem kevesebb, mint teljes vallomás, hogy a’ physica’, vegy- és láttán’ észrevett tudományai elégtelenek bár­mi kevéssé okozatos és megnyugtató theoriáját ad­ni ezen olly kényes mint szövevényes jelensé­geknek. Ama’ jórendileg ördöngös műtételekből e­­redő kép még egy utósó mosáson megy át, le­­jártatott vízben, hogy megkapja azon állandó­ságát, miszerint a’ világosságra kitétetve, leg­kisebb változást se szenvedjen. Ezen világos és érdekes előadás után , mely­­lyet tehetségünk szerint másodítni igyekszénk, Arago úr, azt a’ kérdést teszi: minő tökélye­­süléseket vehetne még fel a’ láttán’ ezen szép haszonvétele ? Szó vala a’ képeknek nem csak állandósí­tásáról, hanem természeti színeik’ másításáról is. Ez az eredmény létesítése ha nem lehetlennek, legalább nagyon bajosnak látszik ,­ ’s Daguerre úr nem reményű, hogy az ő készületei’ sege­delmével oda lehessen jutni; igazságos azonban megmondanunk, bár milly csudásnak és hihet­­lennek tessék is e foganat, hogy a’napszínkép­pel tett próbákban a’ kék sugár kék színezetet, a’ narancsszín narancsot, ’s így tovább hozott elő. Sir John Herschell megbizonyosodott az iránt, hogy csupán a’veres sugárnak nincs sem­mi hatása. Aztán, lehető volna-e arczképeket csinálni ezen módszerrel? Arago úr nem fél ezen kérdés’igenlő meg­fejtését két felűlmúlhatlannak látszó akadály’ da­czára is, állítni. Egy­felől igaz, hogy a’ moz­dulatlanság ezen műtétei’ sikerülésének nélkül

Next