Nemzeti Ujsag, 1933. június (15. évfolyam, 123-145. szám)

1933-06-04 / 126. szám

Vasárnap, 1933 Június 4. szEMZE­ ál ÜtöAn­ A FRANCIA SZÖVETSÉG TÚLHATALMA A világháború és az úgynevezett béke­szerződések logikus következménye az egyre fokozódó gazdasági és politikai anarchia lett, amely legsúlyosabban az évek óta dúló világkrízisben ütközik ki. Miután ez idők folyamán a győző és semleges államokat sem kímélte meg, ál­talános érdekből meg kellett kísérelmi az ellentétek és súrlódási felületek letompí­­t­ását, hogy az újabb, ezúttal katasztro­fális jellegű, beláthatatlan végű megmér­­kőzésnek elejét vegyék, amelynek pedig múlhatatlanul be kell következni a békés törekvések meghiúsultával, az egyenlő erejű érdekszférák és hatalmi csoportok kialakulása után, mely pedig manapság könnyebben és gyorsabban történhet meg, mint általában gondolják. A kulisszák előtt s még inkább azok mögött már régóta elkeseredett küzdelem folyik, amelybe immár aktíve beleavat­kozott Roosevelt is, feladva az Unió ed­digi politikáját. Időnként biztató, sőt hamis hírek jönnek, amelyek nem szolgálhatják a közvélemény megnyugta­tását, mert a felcsigázott várakozás utáni csalódás semmivé teszi a jogosult re­ménységet is. A főütközőpont megint csak a franciák és szövetségeseik által állandóan szőnye­gen tartott biztonsági kérdés. Addig sem­miféle formában nem akarnak leszerelni, vagy a fegyverkezést csak csökkenteni is az egyenjogúság felé való törekvés je­gyében, amíg a jelenlegi területi és ha­talmi állapot további változatlan fenn­tartására garanciákat nem kapnak, — olyan garanciákét, melyek legalább is akkora biztonságot nyújtanak, mint je­lenlegi túlhatalmuk. Látszólag tehát de­fenzívában vannak, mert birtokon belül akarnak maradni , a kötendő nemzetközi megegyezéssel mindenekfelett ezt akar­ják biztosítai. Írta: Rátz Kálmán őrnagy Nem kerülhet sor háborúra Túlhatalmuk igazolására még ma is állandóan a legyőzöttek nyakába varrják a világháborús felelősség kérdését, ame­lyet egyébként a békeszerződésekben is lefektettek és a kényszerhelyzetben levő legyőzöttekkel rosszhiszeműen elismertet­ték, hogy csakis ők okozták a katasztró­fát. A háborús irodalom adattengeréből , nem utolsó sorban az oroszok által nyil­vánosságra hozott titkos cári levéltári do­kumentumokból, valamint az antant vezér­lő egyéniségeinek saját emlékirataiból két­­ségbevonhatatlanul kiderült, hogy kiket illet a háborús felelősség oroszlánrésze. Ha személyeket akarunk okozni, akkor elsősorban is a francia és angol banko­­krácia és nehézipar képviselőit, a zsoldban tartott orosz háborúpárti politikusokat és katonákat, a revanseszme, a panszlaviz-­­ intis és a felszított sovinizmus őrültjeit általában mindazokat kell bűnösökként megjelölni, akik a felidézendő háborúból bármi néven nevezendő hasznot akartak A gyöngysor Regény irta: Surányi Miklós­ ­. A Hotel Continental éttermeinek egész személyzete megjelent azon az esküvőn, amelyen a kapucinusok templomában Paul Durand örök hűséget esküd­ött Louise Grande kisasszonynak, s ez alka­lommal mindenki megállapította, hogy szebb és összeillőbb pár régen került össze az Ég kegyelméből. A vőlegény karcsú, magas, szőke fiatalember volt, megjelenésével olyan hatást tett, mint az angol parlament egy előkelő ifjú tagja. Remekbe szabott zsakett feszült a terme­tén és az ünnepélyességtől kissé sápadt arcán egy kedves és igénytelen gyermek mosolya játszott. A menyasszony ala­csony, de rendkívül aranyos termetű, barna lányka, azt hinné az ember, hogy még a tizennyolcadik évét sem töltötte be, de a szálloda személyzete tisztelettel nézett fel rá, mint a személyzeti iroda titkárnőjére, aki a maga apró fehér ke­zében százhuszonnégy ember életsorsát, jó- vagy balszerencséjét tartotta. Egyéb­ként Dunand úr is a szálloda alkalma­zottai közé tartozott, s hogy jobban meg­ismerjük őt, álljanak itt személyi ada­tai, mint ahogy azok a titkárkisasszony főkönyvében olvashatók. Paul Durand 1900 január 12-én szüle­tett Lyonban. 1918. július 22-én elvégezte az École normale-t s aztán beiratkozott a felsőkereskedelmi akadémia éjjeli tan­folyamára. Ugyanekkor belépett a Con­tinental szállodába, irodai és éttermi gyakornoknak. 1921-ben megkapta a fel­sőkereskedelmi iskola diplomáját és egy­úttal a XXI. kerületi vendéglős-, kávés- és cukrász-ipartestület bizonyítványát is a­rról, hogy akár a konyhában, akár az éttermekben, akármilyen minőségben al­kalmazható. 1925 december havában a szálloda igazgatósága kinevezte őt a má­sodik emelet szobafőnökévé. Hogy ez mi­­­lyen nagy rang, azt csak az tudja fel­fogni, aki ismeri a párisi szállodák máso­dik emeletének arisztokratikus hagyomá­nyait. 1927-ben egy évi tanulmányúton volt a kontinensen és Angliában, 1929-ben hozai s a véróceánból maguknak aranyat desztillálni. Egy országot, vagy egy hatalmi cso­portosulást felelőssé tenni semmiképpen sem lehet, ha a tárgyilagosságnak és az igazságra való törekvésnek csak látsza­tát is akarjuk kelteni. A legyőzöttek lefegyverzésének, illetve teljesen védképtelenné tevésének erkölcsi alapjául feltüntetett felelősség tehát a világ közvéleménye előtt már régen egyszerű ürüggyé devalválódott s ameny­­nyiben a béketörekvések és az ezzel kap­csolatos fegyverkezés-csökkentési kísér­letek meghiúsulnának, bizonyos,­­hogy Franciaország és szövetségeseit okolnák. Háborúra azért — minden rémhír da­cára — belátható időn belül nem kerülhet a sor a kapitalista-nacionalista Európán belül. Egy komoly háborúhoz két fél kell, mely egymással egyáltalán küzdeni ké­pes. A francia liga túlhatalmával szem­hat hónapot Amerikában töltött és 1930 január 12-én kinevezték őt az éttermek üzletvezetőjévé. Szédületes karrier. Louise Grande kisasszony életrajzi ada­tai nemkülönben rendkívüli és meglepő eseményekben gazdagok. Született 1907 de­cember 5-én. A bérmálás szentségét fel­vette 1920-ban, virágvasárnapján. A ke­reskedelmi iskolát 1928-ban végezte el, de ezt megelőzően 1927 december 20-án meg­ismerkedett Paul Durand úrral, egy far­sangi vigalom alkalmával Ehhez hasonló nagy és sorsdöntő dátum még csak egy van életében és ez 1929 december 20-ika, amely napon őt Durand ur egy kétszáz frankon vásárolt hamis gyöngynyakék­­kel lepte meg és ezzel eljegyezte őt menyasszonyául. 1930-ban nevezte ki Louiset az igazgatóság a személyzeti osz­tály titkárnőjévé s három hónappal ké­sőbb az igazgató, Pierre Weber ur fel­ajánlotta, hogy kis palotát vásárol­ neki Neuilly környékén, hozzá való személy­zettel és két autóval, egy túrakocsival és egy Citroennel. Louise kisasszony az ajánlatot kereken visszautasította és állá­sát az igazgató rendelkezésére bocsátotta. Mindenki azt hihetné, hogy ezek után az ig­azgató hat havi végkielégítéssel elbo­csátotta őt. Ám aki ezt hiszi, csalódik. Az igazgató úr elismerését fejezte ki a tit­kárnő erkölcsössége és hűsége felett és sok szerencsét kívánt neki Paul Durand úrhoz, aki a földkerekség legderekabb leányát kapja feleségül. Szép jelenet volt ez. Louise kisasszony majdnem sírva fa­kadt és az igazgató szemében is mintha könny csillogott volna. Az igazgató hat­van éves volt és sokszor gyermekes ellá­­gyulás vett rajta erőt Véredényelmesze­­sedés — gondolta ilyenkor az igazgató és hálát adott a sorsnak, hogy ilyen tánto­ríthatatlan és tiszta lelkű fiatal hölgyet sodort az útjába. — Fogadjon el azonban tőlem egy ta­nácsot — szólt az iga­zgató úr megille­­tődve, atyai hangon. — Erről a dologról ne szóljon semmit Durand úrnak. — Nekem nincs titkom Paul előtt — sut­togta a titkárkisasszony. — Felesleges fájdalmat okozna neki. Vigyáznia kell, hogy jövendőbeli férje ne gyanakodjék sem a jelenére, sem a múlt­jára. A férfiak rosszhiszeműsége határ­talan. Ha ön elmondja neki az én tapin­tatlan és dőre ajánlatomat, azt fogja hinni, hogy ön erre nekem valami alkal­mat és bátorítást adott kacérságával, vagy szabados modorával. A leány felcsattant. — Paul ismer engem. Az igazgató szelíden ingatta a fejét. — Sohasem ismerünk senkit. A férfiak meg különösképen sohasem ismerik a nő­ket. És ha közülök valakit szeretnek, ar­ról minden rosszat hajlandók feltételezni. Louise megijedt. Tudta, hogy az igaz­gató bölcs és tapasztalt ember. Feltette magában, hogy Paulnak az esetről nem szól, hanem erős lélekkel és nyugalom­mal várja a fejleményeket. Az igazgató úr nyilván jobban ismeri az életet, mint ő. Paul Durand és Louise Grande, tehát 1931. február 16-a óta házastársak s bár ezt a szálloda személyzeti hagyományai kárhoztatták, férj és feleség megmaradt a hatalmas vállalat szolgálatában. Az esküvő után mindketten négy heti sza­badságot kaptak s a mézesheteket Lon­donban töltötték. A négy hét úgy röppent el fejük felett, mint egy, egyetlen egy szerelmes óra. Mire felocsúdtak, lejárt a szabadság ideje, s vissza kellett térniök Parisba. Párisban azonban, úgy látszik, ez alatt a négy hét alatt lassan cammogott az idő és az események ijesztően gazdag soro­zata torlódott egymásra. Ez alatt a négy hét alatt kitűnt, hogy a Continental­­szálloda vezetésében végzetes hibák tör­téntek s a részvényesek rémült megbot­ránkozása elsöpörte helyéről Pierre We­ber urat, a vezérigazgatót. Helyébe az aligazgató, Gaston Roux úr lépett, aki úgy akarta rendezni a vállalat ügyeit, hogy elsősorban alaposan felforgatta a különböző osztályok személyi beosztását. Számos embert elbocsátott, néhányat elő­léptetett, újakat vett fel és a legjobb he­lyekre kegyenceit, ültette. Minden meg­változott a Hotel Continental kebelében, csak az éttermi üzemvezető­­ és a titkár­­kisasszony állása látszott rendületlennek. A szálloda személyzete, mint a meg­bolygatott hangyaboly kétségbeesetten szaladgált, hogy a maga számára mentse, ami menthető. Az elbocsátottak ádáz har­cot kezdtek, hogy visszafoglalhassák po­zíciójukat. Akik benn maradtak, nem riadtak vissza a legkétségbeesettebb esz­kiv politikai, gazdasági, esetleg kato­nai kapcsolatokat vesznek fel. így tehát — egyelőre — Lengyelország, valamint Románia és Csehország kelet felől te­hermentesítve lettek s erejük nagy részét szükség esetén nyugati irányokban vet­hetik latba­ közöktől sem, hogy előmenetelüket, kierő­szakolják s a legjobb helyeket biztosítsák a maguk számára. Durand úr és Durand­­né asszony távol voltak. Ennélfogva az éttermi üzemvezető és a személyzeti tit­kárnő állása kész prédának látszott. Két ilyen zsíros és rangos állásért, érdemes a szerencsét korrigálni. Minthogy pedig a távollevőknek soha sincs igazuk, az el­lenük indított támadás sikerében nem is kételkedtek azok, akik a helyükre pá­lyáztak. Mindenekelőtt névtelen levelek ostromolták meg az új vezérigazgatót, hogy óvakodjék a személyzeti osztály tit­kárnőjétől, akinek nagy része van abban, hogy a szálloda anyagi ügyei megrendül­tek. A névtelen levelek írói tudni vélték, hogy a volt vezérigazgató, Pierre Weber úr és Louise Grande kisasszony között éveken keresztül bűnös viszony volt, amely az öreg és szerelmi szenvedélyé­ben beszámíthatatlan embernek temérdek pénzébe került. A két bűnös cinkostársa, hogy egyszerűsítse a dolgot, nemrég fele­ségül vette a titkárnőt, aki hozományul temérdek készpénzt s egy palotát Neuilly­­ben és a kincseket érő ékszerek egész gar­madáját hozta. Gaston Roux, az új vezérigazgató azon­ban rendíthetetlen volt. A névtelen leve­leket papírkosárba dobta, a fiatal házas­párt nem háborgatta, amig szabadságuk le nem telt s amikor visszaérkeztek, biz­tosította őket legteljesebb bizalmáról és rokonszenvéről. Paul és Louise elfoglal­ták régi helyüket a vállalat vezérkará­ban. A személyzet azonban nem nyugodott. Ha az új vezérigazgatónál nem boldogul­nak — gondolták magukban — aknákat fognak elhelyezni a házaspár családi boldogsága és nyugalma alatt. Paul egyre-másra kapta a névtelen leveleket, amelyek vérlázító dolgokat közöltek vele a régi vezérigazgató és a titkárnő viszo­nyáról. Paul eleinte gúnyos fölénnyel mo­solygott a levelek tartalmán. Paul még a szerelemnek abban a mámorral teljes korszakában élt, amikor az ember haj­landó azt hinni, hogy tökéletesen ismeri azt, akit szeret. Nem hitt semmit senki­nek, csak Louisenak, aki a szerelem és a hűség eleven szobrának tűnt fel s magát a legelvetemültebb gonosztevőnek tar­totta volna, ha e szobor tisztaságában M­ILYEN nagy gondot okoz a szülőknek a gyermek rendes táplálása! Csak nagy biztatásra, — erőltetve — kedvetle­nül nyúlnak az ételhez. Annál nagyobb örömmel isszák meg az Ovomaltine-s tejet. Az Ovomaltine jóizű, kellemes. Amelyik gyermek a tejet nem szereti, Ovomaltine-val azt is megkedveli. Szüksége van rá minden gyermeknek. Testének felépítéséhez, a ren­des táplálkozáson felül, tápértékben és vitaminokban az Ovomaktine nyújtja a serdülőnek azt a többletet, amelyre feltétlenül szük­sége van. Piros,pozsgás, rózsás lesz az arca, teltek az idomai, könnyebben tanulja meg a leckéjét, ha reggelire, uzsonn­­ála rendszeresen kap a gyermek 2—3 kávéskanálnyi „Ovomaltine"-t a csésze tejébe. Napközben — nyalánkság helyett — kellemes izű dragée alakján­ban fogyaszthatja az Ovomaltine-t. OVOMALTINE AZ ERŐ ÉS EGÉSZSÉG FORRÁSA ben ezidőszerint, nincsen megfelelő cso­portosulás, akaratát bármikor ráerősza­kolhatja Európára és megakadályozhat minden ellenséges megmozdulást, sőt még ennek előkészületeit is. Még Szovjetorosz­országgal is a lehető legbarátságosabb viszonyba léptek és napjainkban inten­nmii i ——a Ks^wU­iiannfi'm.Jii-iMBM Memnmei»

Next