Nemzeti Ujság, 1934. november (16. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-18 / 260. szám

5800 és 33.000 A fenti két szám azt az egyszerű tényt jelenti, hogy 1921-ben az angol hölgy­­fodrásziparban alkalmazott fodrásznők száma ötezernyolcszáz volt, míg 1931-ben immár harmincháromezer ... Ez a majd­nem hatszoros emelkedés mutatja, meny­nyivel több gondot fordítanak ma a nők a hajukra, illetőleg, hogy mennyire emel­kedett a hölgyvilág igénye, vagyis hogy egyre nagyobb és szélesebb rétegek szá­mára válik mindennapivá és megszo­kottá a haj kozmetikája. Mindez természetesen annak a sokat emlegetett, áldott kultúrának köszön­hető, amelyre több igénnyel ajándékozza meg az emberiséget, de arról, sajátos, már nem tud gondoskodni, hogy ezeknek az igényeknek a kielégítéséhez kellő anyagi erővel is felfegyverkezzen ben­nünket. A kultúra rengeteg szépet és jót teremt mindenki számára s bizonyos, hogy rengeteg minkaal­mai is, de a fenti két szám közötti különbség azt is jelenti, hogy ma százak és ezrek ondo­­láltatják, bodoríttatják a fejüket, tépetik a szemöldöküket, festetik a körmeiket, valamennyien olyanok, akiknek 1921-es elődjei mindezen műveletekről álmodni sem mertek, nem tudtak róluk s nem is tartották szükségesnek. A hiúság sokszor igen hasznos dolog s távol áll tőlünk, hogy még a kákán is csomót keresve, most egyszerre belekös­sünk az angol hölgy fodrászipar fejlődé­sébe s helytelenítsük, hogy a sziget­­ország hölgy lakói ma több hölgy fodrászt fogyasztanak, mint 1921-ben. Erről a hal­latlan statisztikai emelkedésről azonban eszünkbe jut, hogy a hölgyvilág minden­fajta igénye milyen szédületes mértékben emelkedett s hogy az üzleti vállalkozások milyen raffináltan fejlesztik szakadatla­nul e mindenfajta igényeket a selyem­­harisnyától a bundáig, az öltözködés mindenféle kellékétől a legapróbb rizs­poros dobozkáig. Ha az ember hétről­­hétre bekandikál egy-egy olyan ki­rakatba, ahol a női apróságok, retikülbe való holmik színes tömegét halmozzák fel, elámul, hogy ez az ipar — éppúgy mint a női igényeket szolgáló egyéb ipa­rok — micsoda ravasz, változatos és lankadatlan tempójú gyorsasággal talál­nak ki egyre újabb és újabb tükröket, festékesdobozkákat, púdertartókat és a Hobbi. Ami tegnap uj volt, az ma már el­avult, folyton uj és uj formák, színek, ötletek a divatosak s ez pontosan igy­­an az egész vonalon a nők hiúságát le­gyező boltokban, úgy hogy bizony nem -Csoda, ha lassanként mindenki, megbo­londul s úgy cicomázza magát, mint a karácsonyfát s anyagilag teljesen elvér­­lik abban, hogy lépést tartson a divat­tal. Ezzel a tempóval, amit, a­ divat­ipar diktál, tényleg nem lehet lépést tartani, ebben el kell pusztulni mindazoknak a fogyasztóknak, akiket a divatipar leg­utóbb rekvirált magának a háború befe­jezése óta az alsóbb néposztályok köré­ben. A pusztulás már megkezdődött, szörnyű konzekvenciái vannak máris an­nak a sok kísértésnek, amellyel a divat­ipar kápráztatja a hölgyvilágot, lassan­ként ez — közveszély tekintetében — egyenrangúvá válik a hadiiparral. Nem lenne jó ez elöl a pergőtűz elől a régi szerénység, a régi erkölcsök gránát­­biztos kavernáiba menekülni. A DÁMA - OTTHON Manapság napirenden van, hogy az élet dupla kötelesség elé állítja a nőt: külső hivatásának és saját háztartásának teendőit kell párhuzamosan elvégeznie. Mindkettőt legjobb tudása szerint, egyik se szenvedjen kárt a másik miatt. Több­nyire sikerül is ez neki, hála szorgalmá­nak, ügyességének és a számos újabbnál újabb technikai segédeszköznek, amelyek konyhájában, háztartásában szolgálatára sietnek. Ám a modern nő más kettős szerepkört is ismer: a társadalmi életet élő, elegánsan öltözködő és a háztartásá­ban intenzíven dolgozó asszony kettős szerepkörét. Egyetlen cselédkével, vi­szont igényes lakással, kifogástalan konyhával nem egyszer fogas problémák csapnak össze hullámok gyanánt szegény feje fölött s hogy úgy dániai, mint pe­dáns családanyai mivoltát hiány nélkül megőrizhesse, bizony-bizony „patent“ te­remtésnek kell lennie a talpán. Divatrovatunk keretében csakis az első számú szerepkörről beszélhetünk és nem hangsúlyozhatjuk eléggé, hogy en­nek érdekében milyen fontos a jól beren­dezett házi­ gazderob. „Otthonra minden jó“, mondották az egykori asszonyok, miközben elhordott selyemruhájukat „frízi ruhává“ fokozták le. Még azok is, akik különben szigo­rúan vigyáztak arra, hogy házonkívül mindenkor csinosan és divatosan mutat­kozzanak. Nem gondoltak percig se rá, hogy ezzel a — szerintük — praktikus megoldással saját egyéniségüket, dicsé­retes munkálkodásukat is némi lefoko­zás érte. Ma már határozottan javuló tendencia jelentkezik ezen a téren. Az ízlés fejlő­dése, az egyéniségnek becsülése egyre jobban megköveteli nemcsak utcán és társaságban, hanem otthon is a stílusos öltözködést. Stílusos, ami célszerű és egyúttal szemnek tetsző. Az elnyűtt délutáni se­lyemtoalett házi használatra tehát mind­két szempontból elvetendő. Sem anyag­jánál, sem szabásánál fogva nem alkal­mas házimunkára s igy nem is lehet szép. Több darabból álló, külön otthoni garderob — mindegyik más-más rendel­tetéssel — lényegesen megkönnyíti a háziasszony tevékenykedését s amellett azt is megengedi neki, hogy akármit is dolgozzék, mindig megtarthassa „dáma“-i külsejét. Fölkeléskor puha, meleg kimonót vesz magára a ház asszonya, de bő ujjaival, pongyolaságával ez csak addig jó, amed­dig a gyerekek öltöztetése, a fürdőszobai toalettügyek elintézése van program­mon. Nehezebb munkára is már a háziruha kerül elő. Csikós vagy virágos, igen olcsó flanek­ kelméből készülhet, elől végig­­gombolósan, széles kihajtókkal, két nagy zsebbel, övvel, hosszú, angol kézel és uj­jal. Világos színei frissek, vidámak, anyagja könnyen mosható, szabása töké­letesen­ kényelmes és szabad mozgást engedő. És a kötények! Ne vessük meg őket, ne nevezzük régi módinak; az igazán mo­dern háziasszony nem nélkülözheti őket, külön takarító- és külön konyhakötény, ha van kisbaba a háznál, úgy külön gyermekfürösztő kötény is szükséges. Ötletesen, ha más-más színben és fazon­ban készítjük el őket, még örömünk is telhetik ezekben a szerény, de fontos házigazderob darabokban. Ha van házi délelőtti ruha, úgy a dél­utánira is gondolni kell A pihenésnek, kézimunkának, olvasásnak, családi kör­nek szánt délutánnak is meglegyen a maga köntöse. Ez már készülhet régi szövet- vagy bársonyruhából, csinosan átalakítva, törekedjék a dekoratívság felé is. Itt a divatosság mellett érvénye­süljön az egyéni fantázia, hiszen ottho­nunkban viseljük, saját, egyéni ízlé­sünkkel berendezett lakásunkban. „há- A dáma reggel A dáma délután A kendi herceg magyar rokonsága Londonban a Westminster előtt már ácsolják a hatalmas dísztribünt, amely­ről London előkelő világa a kenti herceg és Marina görög hercegnő esküvőjét fog­ja végignézni. Minket magyarokat annál is inkább kell, hogy érdekeljen ez az es­küvő, mert a vőlegényben magyar vér is folyik. A kenti herceg édesanyja, Mary angol királynő, Rhédey­ unoka, hiszen köztudomású, hogy az angol királyné nagyanyja egy erdélyi magyar grófnő volt. Az 1800-as évek végén történt, hogy Würtemberg Sándor herceg — a wür­­tembergi király unokája —, aki magyar huszártiszt volt és Erdélyben állomáso­zott, megismerkedett kisrédei Rhédey Claudia grófnővel, egy erdélyi nagybir­tokosnak a leányával, akit később fele­ségül is vett. Ennek a házasságnak a gyermekei a Würtemberg-Teck nevet vették fel és ennek a házasságnak az unokája, V. György, mai angol király felesége is, Teck Mary hercegnő. Ami­kor fall-ben a koronázási ünnepségeket rendezték Londonban, az angol királynő súlyt helyezett arra, hogy meghívják a magyar rokonságát is; egynéhány erdé­lyi és magyar főurat, akikkel a királynő első- és másodfokú unokatestvéri viszony­­ban állott. Anglia királynéjának, így a Fráterek, Bárdossyak, Petriobevich-Hor­­váthok, Ergeletek, stb. ma is első-, il­letve másodfokú unokatestvérei, vagy egyéb rokonai. Így Fráter Lóránt is, a nagyemlékű, híres dalköltő — akinek az édesanyja egy Rhédey grófnő volt — is haláláig kapta az angol udvartól az aranyszegé­­lyű udvari jelentéseket, meghívókat. Édesanyja révén ugyanis éppen másod­fokú unokatestvére volt az angol király­nénak. Szegény Fráter Lóránt néhai Plóez miniszternek a leányát vette el és házasságaiból csak egyetlen gyermeke maradt, aki bogdányi Farkas László bi­­harmegyei szolgabiróhoz ment feleségül. A kenti hercegnek, akiről ma egész An­glia és az egész világ is beszél, ime, a kis Csonka-Magyarországon, Nagy-Biharor-­szágon, egy eldugott kis pusztán él ma is egy harmadfokú, vérszerinti unoka­­testvére, Bogdányi Farkasáé, Fráter Bo­­riska, Fráter Lórántnak az egyetlen leánya. Az angol arisztokrácia hihetetlen el­lenszenvvel viseltetik a kontinensbeli családok iránt, legyenek azok bármily előkelőek is. Ismeretes az a botrány, amit az robbantott ki, hogy a világháború előtt egy angol bárói család kinyomatta famíliája történetét és a család egy ifjú leánytagjának neve alá egyszerűen azt nyomtatta: „Married to a Stranger" (férjhez ment egy idegenhez). Ez az idegen pedig egy majdnem ezeréves francia grófi család tagja volt, aki aktív diplomata és később nagykövet is lett. Csak azért, mert ősei nem Hódító Vil­mossal jöttek be Albionba, nem akarták reciplálni az exkluzív angol házak. An­nál nagyobb szó, hogy az angol királyi család mindig büszke volt magyar roko­­niaira, olyannyira, hogy a kenti herceg testvére, az angol király másodszülött fia, csak éppen nemrégiben is nyilváno­san kijelentette, hogy „büszke arra, hogy magyar vér csörgedezik az ereiben“. Maga az angol királyné is hűen ápolta nagyanyjának, Rhédey Claudiának az emlékét. Ez, a szerencsétlen Würtemberg hercegné, Rhédey Claudia, halálát egy nagy parádén lelte, a mikor is rossz hely­re állva, a megvadult huszárlovak, férje szeme láttára, halálra taposták. Férjének egy ezredtársa, Török huszárkapitány, bozta a holttestet kocsiján, amelyet sa­ját maga hajtott, negyvennyolc óra alatt Bécsből a kis erdélyi falucskába, ahol a tragikus sorsú grófné holtteste ma is pi­hen. Az angol királyné mindig nagy sze­retettel gondozta nagyanyjának sírját és éppen mostanában jelent meg valame­lyik erdélyi lapban egy bátor tollú ma­gyar újságírótól szomorú hangú cikk, amelyben szemére hányja a román ható­ságoknak, hogy Rhédey Claudiának az unokája által állított és az angol királyi címerrel és a Rhédeyek emblémáival ékes már­vány tábláját hagyják elporlad­ni, megrepedezni. Elpanaszolja a cikk azt is, hogy a kripta egész környéke si­vár benyomást kelt és elmondja, hogy ha az angolok az ő tradicionális őstisztele­tükkel látnák ezt az elhanyagolt sírt, bi­­zonyára felháborodnának afelett, minő balkáni nemtörődömség kell ahhoz, hogy ezt a romantikus kis síremléket és epi­­táfiumot így hagyják tönkre menni-Sehol a világon nincs a magyar arisz­tokráciának és a magyar uraknak oly jó hitük, mint éppen Angliában és ebben nem kis szerepet játszik bizonyára az a momentum is, hogy magának az angol társadalmi élet csúcsának, a ki­rályi párnak is magyar rokonsága van. Az Angliát járó magyar urak — ezek közt első helyen néhai Festetics Taszi­­lót és Patay Györgyöt kell említenünk, — is természetesen nagyban hozzájárul­tak gavalléros egyéniségükkel ahhoz, hogy az angol vezető körökben a ma­gyarság a háború utáni kisantant pro­­pagandauszításai ellenére is határozott szimpátiának örvend. Csak nemrégiben is számos esetben megtörtént, hogy a legelzárkózottabb, legfeudálisabb angol családok magyarokat fogadtak be rokon­ságukba, így például mezőtelegdi Csa­­nády István, magyar gazdasági főtaná­csos és földbirtokos leányát Earl of Exeter vette nemrégiben feleségül és még mindenkinek emlékezetében él Márffy Mantuano Juditnak, a Nemzeti Újság hasábjairól is ismert publicistának és előkelő pesti úrilánynak a szenzáció­­számba menő esküvője Listowel lordjá­val. Ezek a magyar pionírok, a­hogy Bu­dapesten járt világosfejű és nagysúlyú angol urak véleményét idézzük. — bizo­nyos körökben sokkal többet használnak Trianon revíziójának és a magyar ügy­nek, mint a legravaszabb és leghivatalo­sabb diplomáciai akció. Kerekesházy József.

Next