Nemzeti Ujsag, 1936. július (18. évfolyam, 148-174. szám)

1936-07-03 / 150. szám

' S&ifes, 1936 Július 3. NEMZETI ÚJSÁG CSATHÓ KÁLMÁN NOVELLÁJA FILMEN Regősből producer­ ­ Kevesen tudják itt Budapesten, hogy Petőfi­­gallérral, sujtásos attilában időnkint lelkes színészek járják be az országot és mint regös­­csoportok ismertetik a klasszikus magyar népi költészetet és népi zenét­ az ország ifjúságá­val. Egyik ilyen csoportnak vezetője Lévay Béla, akit országszerte ismernek. Lévay Béla, aki annak idején Gaál Béla színészi­skálájában tanulta ki a filmszínészetét és néhány magyar filé­ technikai előkészítésében és munkájában is­­részt vett, most mint producer lép a közön­ség elé. A legújabb magyar filmnek ugyanis, ame­lyet a Daba-film ,Csathó Kálmán Pókháló cirill filmjéből készített P. Balázs Mária ren­dezésében, Lévay Béla vezette a felvételeit. Az új producer mondotta a készülő filmről: — Amit, mint regös csináltam, azt csinálom a filmmel is. A magyar művészetet, a magyar költészetet akarom propagálni és ezért a mai magyar élet egyik szép, romantikus, finom epizódját megörökítő Csatár-novellát vittük filmre. P. Balázs Mária, az első magyar női rendező lelkesedéssel dolgozott. A film fősze­replői Német Romola, Gombaszögi Ella, Sza­kács Zoltán és Ráday Imre. Meglepetést jelent Iczey Rezső operatőr munkája, felvételei való­ságos festmények. MŰJÉG MOZI A VÁROSLIGETI TAVON GRETA GARBÓ M­ÁTÓL A pénteki rádióműsor Lissie von Rosen hangversenyével bővül. A rádió július 3-i műsora Budapest II. hullámhosszán megvál­tozik, mert Lissie von Rosen, az ismert svéd hangversenyénekesnő svéd dalokat és népdalo­kat fog­­énekelni 21 órától 21.25 percig. Rátz Kálmán előadása a rádióban. Rátz Kálmán országgyűlési képviselő, a Nemzeti Újság hasábjai­ról is ismert kiváló politikai, történelmi és katonai ízó 2-án este félnyolckor rendkívül érdekes előadást tartott a rádióban a Fekete-tenger, valamint a Földközi-tenger vidékeinek kérdéséről s ezzel kapcsolatban a tengerszorosok s elsősorban is a Dardanellák és a Boszporus problémáiról. Nagy hozzá­értéssel és ítélőképességgel fejtegette a tenger­szorosok vidékén összeütköző politikai és gaz­dasági érdekeket, nemkülönben az érdekelt ha­­tallm­aik katonai erővonalait és stratégiai zónáit. Az érdekes előadás igen nagy hatást keltett. Péntek július 3. 6.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 7.20: Étrend. — 10: Hírek. — 10.20: „Időszerű szem­le.“ (Felolvasás.) — 10.45: „Ifjúsági közlemé­nyek.“ (Felolvasás.) — 11.10: Nemzetközi Víz- • jelzőszolgálat. — 12: Déli harangszó az Egye­temi-templomból, Időjárásjelen­tés. — 12.05: Hanglemezek. — Közben kb. 12.30: Hírek. — 13.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásje­lentés. — 13.30: Lakatos Misi és Lakatos Tóni cigányzenekara. — 14.40: Hírek, étrend, élel­miszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. — 16.15: „Az Alpok veszedelme“ Dr. Wehner Jó­­zsefné előadása. (Felolvasás.) — 16.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — 17: Köz­vetítés egy fürdőből. A Fejes szalonzenekar műsora. — 17.50: Sportközlemények. — 18: Laskó Hilda énekel, zongorán kiséri Kazacsay Tibor. — 18.80: „A magyar lélek a történelem tükrében.“ Dr. Málnási Ödön előadása. — 19: Hajós Magda hegedül, zongorán kiséri Schwalb Miklós. — 19.30: „Hogyan lett Budapest az or­szág gazdasági központja.“ Dr. Gárdonyi Al­bert előadása. — 20: „Magyar táncok.“ A Bu­dapesti Hangverseny Zenekar műsora. Vezé­nyel Rajter Lajos. — 21.20: Hirek. — 21.40: Az Interparlamentáris Unió budapesti kongresz­­szusának megnyitása. Közvetítés az Ország­házból. Beszélő: báró Wimpffen Iván. (Magyar és francia magyarázat és francia összefoglaló hírszolgálat.) (Viaszlemezfelvétel.) — 23: Idő­járás jelentés. — 23.05: Közvetítés egy szálló­ból. Periss Pali és cigányzenekara muzsikál. — 4­0.85: Hírek. — Budapest II. 19­—18.25: „Szé­chenyi a helytartótanácsb­en.“ Farkas László előadása. — 19.35—19.55: Bercsényi Irén cim­­balmozik. — 20- 20.25: „Az aggkor­ és rok­kantsági biztosítás.“ Dr. Walikowszky Károly előadása. — 20.30-20.50: Hirek. — 21—21.25: Lissie von Rosen, az ismert svéd han­gver- Gedyénekesn­ő svéd dalokat és népdalokat fog énekelni. — 21.40—23: Hanglemezek. — A Te­­lefonhirmondó műsora. 6.45—11.15: Azonos Bu­dapest I. műsorával. — 1­1.20—11.50: A Telefon­hírmondó külön műsora. (Hanglemezek.) — 12—15.20: Azonos Budapest I. műsorával. — 15.20—15.50: A Telefonhírmondó külön műsora. (Hanglemezek.) — Utána: Azonos Budapest I. műsorával. *—• ’A közvetítőállomások 'm­űsora: Egész nap azonos Budapest I. műsorával. ICuttUvzatitUők — Azok, akik kint jártak csütörtökön délután a HUnnia-gyár stúdiójában és sikerült bejutniuk a műterembe, nagy meglepetésükre egyszerre a legszilvesz­­teribb hangulatba kerültek. Az óriási stúdió, amelynek válaszfalát is széttolták ezúttal, egyetlen nagy csárdává alakult át, cigány muzsikált, az asztaloknál vö­rös borral hűtötték a szomjúságukat a statiszták százai. Középen a cigányprí­mással, az oldalán pedig az édeshangú Eggerth Márta énekelt magyar nótákat, pedig német film­­szül Kari Lamac rendezésében, a Pacsirta, Lehár Ferenc mosolygós operettje. A legszebb lehári melódiák gazdagítják a filmet, melynek nagy jelenete a magyar csárdában pereg le. A kánikulai hőségben a külső zajtól teljesen elszigetelt műteremben ingujj­ban dolgozott a rendező, az operatőr és a felvétel­vezető, a szereplőket ötpercen­­ként festették újra, a statiszták közül többen elájultak. A hőmérő bent a műte­remben 45 fokot mutatott! A bágyasztó, fülledt levegőben a napfényt sokszorosan pótolta a reflektorok izzó fénykévéje, egyedül Eggerth Márta gyönyörű hangja Csengett frissen. A film felvételeit pár napon belül befejezik. A munka nagyon nehéz. Csütörtökön délután is külső fel­vételre mentek a műtermi forgatás után, autókkal rohantak ki Pest határába, ahol a film külső képei készülnek. — Bárdos Artúré a Fővárosi Operett­­színház. Ez végleges. Most már csak jogi természetű formalitások vár­nak hátra. Előreláthatólag a hét végén, vagy a jövő hét elején írják alá a szerződést. Bárdos természetesen próza­i színházat csinál a Fővárosi Operettszínházból, de ez nem zárja ki, hogy tíz évad folyamán egy-egy zenés vígjátékot mutasson be, ha erre al­kalom nyílik. — A német színházi világ újjászerve­zése során újabb fúziók következtek be. A kisebb színházak közül most a Volks­­bü­hnet, a Kollendorf-téri színházat és a Saarland színházat egyesítették. A há­rom színház élére mint intendás Eugen Klopfer, a berlini állami színház kiváló tagja került. — Kentner Lajos nagy sikerrel hang­versenyzett Londonban. Bax Bu­ss és De Falla legfrissebb kompozíciói szerepel­tek műsorán, továbá a Scriabine IX. szonátája. Az angol kritika Kentner mo­dern estjét nagy elismeréssel méltatja. — A Nemzeti Színház hivatalos jelen­tése szerint eddig 3800 bérletet váltottak az új évadra. Mindazok, akik előjegyez­ték a bérleteket, szombaton délután 6-ig jelentkezzenek a színháznál, mert külön­ben a színház nem tudja rendelkezésükre bocsátani a bérletjegyeket. Hat remek színész a színpadon, mindegyik budapest kedvence. Hat pom­pás dalt énekelnek, mindegyik holnap már sláger! Gombaszögi Ella és Rátkay Márton énekes, táncos duettje — szenzáció! Szönyi Lenke—Pataky Jenő tangó dala és tánca — világsiker! Keleti László—Király Irén simmy-tabea a legszebb tőzsdeidőket jut­tatja­­eszünkbe! Lakner Artur, Harmath Imre, Királyhegyi Pál, Keller Dezső Írták a mulatságos szöveget. A slágerek: Csókolom a csöpp kis szádat! Légy életem és halálom! Jónapot vagyok, holnap ott vagyok! Jaj, szeressen már valaki belém! Oh, bozsemoj! Bal a molett nőkről! Az én időm ... Ennyi sláger még nem volt egy szkecsben. Feleky László l'A Zongorás hangversenye, az ehető gramofonlemez, a telefon-duett, mind mind szenzációs Premier holnap, szombaton! Előadások: ',45. 7 és '­.16 órakor. Nyitott tető. Jéggel hű­tött nézőtér. Jegyelővétel! .... ........................mi ii Hm—>,■■■ ■■■■ m Gomba — Rátkay a Fórumban Holnap, szombaton van a Szomorú Csütörtök, Vidám Vasárnap premierje. Csupa ötlet, csupa móka, nem volt ilyen száz év óta! AZ AMERIKAI METRÓ­GYÁR ÉRDEKES PÖRE EGY BUDAPESTI BANK ELLEN Az amerikai követség útján kell bizonyí­tani: új pénzegység-e a mai dollár A királyi Kúria Zsitvay-tan­ácsa most fog­lalkozott azzal a polgári perrel, amely a Metro Goldwyn Muj­er-filmcég és a® egyik budapesti banik között keletkezett az annak idején letétbe helyezett tízezer dollár körül. A Metro Goldsvyn hat évvel ezelőtt kötött szerződést a Rádius filmipari r­­t.-vel a mozgóképszínház bérletével kapcsolatban és ekkor a Metro kötelezte magát, hogy tízezer dollár biztosítékot letétbe helyez. A filmválla­­lat a megállapodás szerinti összeget, illetve tízezer dollárról szóló csekket el is helyezte a banknál nyitott betétkönyvére. A szerződés 1934 .jún­ius 30-án járt le és ekkor a Metro visszakérte a tízezer dolláros biztosíté­kot, Nikikor kezdődtek a peres bonyodalmak. A bank ugyanis 3.86-os árfolyamon akarta visszafizetni a tízezer dollárt, a Metró azonban ragaszko­dott ahhoz, hogy 5.72-es árfolyamon történjék a dollárok átszámítása és az ellenérték kifize­tése. Az volt ugyanis az álláspontja, hogy a régi árfolyam az irányadó. A bank ezzel szem­ben arra hivatkozott, hogy nem pengőt, hanem csekk utján Valóságos dollárról szóló biztosíté­kot helyezett el a takarékpénztárnál s mint­hogy a dollár árfolyamra időköziben változott, az újabb áron tartozik az ellenértékét meg­téríteni. A hosszas tárgyalások sem vezettek ered­ményre s végül is a Metro polgári pert indí­tott a bank ellen fe keresetében kérte, hogy a bíróság mondja ki: a pénzintézet 5.121*1 ár­folyamon tartozik visszafizetni a dollárellen­­értéket. A kereset hivatkozott arra is, hogy a jelenlegi dollár nem azonos a régi dollárral, mert az amerikai törvényhozás a pénzegysé­­get megváltoztatta és a régi aranytartalom is változott, a bank tehát tartozik a régi alapon eliszármolni, vagyis a régi árfolyam mellett fizetni, 57.200 pengőben jelölte meg a megfelelő pengőértéket. A bank a per során arra a gyakorlatra hivatkozott, amely szerint a dollár valorizálá­sának csak akkor van helye, ha aranydollár­­kikötés történt, vagy ha a dollár ellenértékét pengőben fizették be. Minthogy a két eset kö­zül egyikről sincs szó, a dollárok átszámítáása csak a jelenlegi árfolyamon történhetik. A királyi törvényszék mint elsőfokú bíró­ság elutasította a Metro keresetét és másod­fokon a királyi ítélőtábla is pervesztesnek mondotta ki a filmvállalatot. A semmiség!­ panaszok folytán került az ügy végső elbí­­­­rálás céljából a királyi kúria elé, ahol a Xsi­­­mni­ tak­ácsban Rohmann bíró referálta az ér­dekes jogi vonatkozású peranyagot. A kúria végzésében feloldotta a táblai ítél­etet s bizo­nyítást rendelt el atekintetben, hogy igaz-e a Metrónak az amerikai törvényhozással kap­csolatos és a dollár értékváltozására vonat­kozó állítása? A Kúria az újabb bizonyítás során kívánja tisztázni, hogy valóban új pénz­egységet kreált-e az amerikai törvényhozás akkor, amikor megváltoztatta a dollár arany­alapját és tisztázni kívánja az idevonatkozó amerikai jogszabályokat is. Az érdekes bizonyítási eljárás az amerikai követség útján bonyolódik le és csak ezután kerül sor a végső döntésre. Címváltozást­­ a nyaralási idény alatt 3 nappal előbb Írásban fogjük bejelenteni és ne telefonon, mert a telefonon könnyen félreérthető és későn leadott tömeges címváltozásokért nem vállal felelősséget a kiadóhivatal. A Címváltozásnál kérjük mindig­­a legutóbbi cm közlését is, mert amíg a régi címre járó példányt be nem szüntetjük, addig az új címre nem küldhetjük a lapot 13 Liszt Ferencről — a tanítványai Érdekes közvetítést adott csütörtökön este fél 9 órakor a magyar rádió: Liszt Ferencről emlékezett meg és a nagy magyar mester, tanítványaival beszélgetett Papp Viktor, a ki­váló zeneesztétikus. — A Liszt-emlékév alkalmából — mondotta —• megszólaltatjuk Liszt tanítványait is, akik látták a mestert, gyönyörködtek páratlan mű­­­vészetében és legendás homlokcsókjával, kéz­­szorításával büszkélkedhetnek. Félévszázados pedagógiai működése alatt mintegy négyszáz tanítványa volt Liszt Ferencnek, köztük szá­mos későbbi világhíresség. Hetven magyar növendéke volt a mesternek, akik közül ma már csak kilenc él, kettő külföldön, kettő be­tegsége miatt, egy pedig elutazása miatt nem jelenhetik meg a mikrofon előtt. Ezután megemlékezett Papp Viktor Liszt tanítványairól: Bánérth József, Márkus De­zső és Thomán István zeneszerzőkről, illetve zongoraművészekről, majd megkezdődött az érdekes rádióbeszélgetés Liszt négy nőt a Hitvá­nyával. Az ezüstös hajú művésznők elfogódot­­tan, a kegyelet érzésével léptek a mikrofon elé, hogy elmondják találkozásukat és emlé­keiket a világhírű mesterről. Elsőnek Forstner Stefánia emlékezett meg nagy tanítómesteréről, azután özvegy dr. Nagy Gyu­láné, Kráttier Ernesztin, Varga Vilma és özvegy­e dr. Wein Manóné, IVaszi­­lievits Olga beszéltek sokszor elcsukló han­gon és kedves közvetlenséggel Liszt Ferenc­ről, a művészről, az embrről és a kiváló ér­zékű pedagógusról. Hárman közülük egy-egy zongoraművet is előadtak, amelyet annak idején Liszttől tanulta­k s amelyekért a halha­tatlan zeneszerző megdicsérte őket, szokásá­hoz híven homlokon csókolva a tehetséges ta­nítványokat. Papp Viktor érdekes és sokszor derűs, hangulatos rádióbeszélgetése a Liszt­­tanítványokkal kitűnően sikerült és valószínű, hogy igen sokan hallgatták ezt a művészi szempontból is csemegeszámba menő kitűnő rádióközvetítést. — Vidám est a Fészek Klubban. Szomba­ton, július 4-én este fél 11 órakor a Fészek Művészek Klubja vidám­ estet rendez. A sze­replők: Gábor Zsuzsa, Army Harvey, Mezei­ Irén, Vidtor Ferike, Brasser Dezső, Gárdonyi Lajos és Mihályi Ernő. Az egyes számokat kísérik: Domokos Nándor, Kása György, Pal­lós Tivadar és Revere Gyűrte.­­ Július 7-én zárul a Műcsarnok. A Képző­művészeti Társulat 75 éves jubileumi kiállí­tása több mint kilengheti nyitvatartás és is­mételt meghosszabbítás után, július 7-én, ked­den délután 5 órakor végleg bezárul. A leg­közelebbi kiállítást ősszel rendezi a Műcsar­nok a „Nő a képzőművészetben“ címmel, amelynek szervezési munkálatait szeptember folyamán kezdik. ffyty hauvett emtve& könyvtárá­­ból sem UiCMf&zUat SZÉCSI FERENC IGEN SZAVAK NAGYSZÓTÁRA (Universum kiadás) Kb. 25.000 közhasználatban levő Idegen szó, kifejezés és szállóige, magyar és eredeti helyesírással, jelentéseikkel és magyarázataikkal. ismerteti a latin görög, spanyol, angol, francia, olasz, német, orosz, román, héber, arab, perzsa stb. nyelvek közhasználatban levő szavait és mondásait, valamint a technika, művészet, politika, hietudomány, orvos­­tudomány, filozófia, mitológia, sport, kereskedelem, i­rodal­om, színház, sajtó, társad­alom, vegyészet, üzleti élet, rassznyelv műszavait és kifejezéseit, kezdve a bibliai időktől­­ rohanó korunk napjaiig. Ara: P 5.80, portó 50 fillér Kapható kiadóhivatalunkban V. ker., Honvéd­ utca 10. sz. ugyanott 3 havi részletre is megrendelhető. Új filmek A RADIUS®AN: Az idén az első filmszkeeg­­■ceet láttuk. Forog az idegen, ez a címe Nádasi László­­ és Halász Rudolf négy színpadi és négy filmképből álló burleszkjének, amely igazán mulatságos, vidáman és frissen per­dülő játék. Kamjonkay István néhány kedves melódiáját Angyal László hangszerelte grezda­­gon, az ügyes forgatókönyvet Kiss Jenő írta, míg a rendezés kitűnő munkáját úgy a szín­padi­ reitet a filmrészben Pásztor Béla végezte a tőle megszokott ötletességgel. A színház nagyszerűen hűtött nézőterét zsúfolásig meg­töltő publikum rengeteget nevetett Radó Sán­dor rendkívül mulatságos skót gavallérján, Feleki Kamil nagyszerűen táncoló idegenve­zetőjén. Orosz Vilma matyóruhában remekelt, filmen is meglepően tehetséges. Nagyon ked­ves kis színésznő Komlós Juci. Bársony Ist­ván és Dajbukát Hana pedig mint matyó há­zaspár a nevettetők igazi mesterei voltak. A filmrészeken feltűntek Bécsi József érdekes felvételei, a színpadi részben a cigánypurdé­­kat is hallottuk. Friss és vérbeli filmszkeccs ez, amely joggal aratott nagy sikert a bemu­tatón a kánikulai hőség ellenére is, amely­ből azonban keveset éreztek a nézőtéren ülők.

Next