Szabad Nép, 1948. május (6. évfolyam, 101-122. szám)

1948-05-16 / 112. szám

12 „ (ftytw kimvyt, Komáromy báró úr lélekemelő történetével gazdagította irodal­munkat a Szent István Társulat Ismét egy „lélekemelő'' könyv új kiadásával gazdagította, irodalmun­kat a Klérus ki­adá­vállalata, a Szent István Társulat. Az előszó legalábbis azt ígéri: Olyan könyv ez­t írja amelynek, „lélekemelő, magasztos meséjében benne él az örökértékű magyar gondolat”. „Tis­zulyárama árvát vagyunt“ oldaton A magasstoe mese mindenesetre s2épen kezdődül. Már a negyedik megtudjuk, hogy a „szé­pen könyörgő kis gavallér f­­aozon !’ társadalmi meg­­tiszteltet­ésr­a tart­­hat számot, mert a gazdag báró Komáromy Géza legkisebb gyer­­meke”. Előkelő szár átázásához méltő azután a kis gavallér­ be. ezédffi odora is. „Tézsit csótolom! Pá­­vits!" — szól a kin báró, de nem. kevésbé finoman felelge­t az egysze­rü mérnök „öv.te lánykája is. ..Loss •Pistota ...­­ itthagyott! ... psdid olyan jót jácogottunt! ... Gyere, Gyuri, ugye te nem haccs itt?’* S hogy pontot tegyünk a ,,Gyere kicsim, gyere” című felemelő alko­­tán stílusának elemzésére, , idézünk strófát a gügye gyerekek kis versi­­kéjéből: „Bácsi, néni, télévi lépéá! Hallgassa med tönyörítem! Nincsen nétem jó aputám! Sem csáfoló jó anyutám. Tis tutyámmal dívát vagyunk, Az életben így mulattunk.” Négy fekete ló A könyv valóságos magasiskolája az erkölcsi nevelésmek. „Piztuta aputá­­ja“, Komáromy báró úr szemet vet „Evite mamács­­­;■ a kajára”, eleinte csak távcsövön keresztül leselke­dik a szemben le. /\ 1 vő villában lakó m asszonyra, ké-JfO BS| gbW eöbb azonban ak­* * BL­ITÚ cióba lép. Nem utazi­k el fe­leségével együtt a Riviérára,­ bár B bárónő ki­jelen­tette, hogy ,,épp most beszéltem telefonon Rom­a­novazky grófnővel és úgy döntöt­­tünk, hogy holnapután utazunk”, — a báró marad. Jólneveit úrhoz illő, én kirúgatja állásából a férjet, a nyomorba került asszonyt pedig fel­­hivatja palotáját:«,, hogy ott szerel­met zsaroljon tőle. Az olvasó már- már azt hinné, hogy az arisztokrá­cia erkölcseinek kritikájával is ta­lálkozott a könyvben, de néhány ol­­dal után kiderül, hogy a báró szíve tulajdonképen csupa arany, csupa jóság. Nem más­­ — „csak egy bol­­dogtalan nagyúr­’. A szeretett as­­­szony ugyanis meghal, megölte a nyomor s ettől kezdve „fekete lo­vakkal sétakocsi­­zott naponkint a bánatos báró. Az irány mindig egy volt: a temető... S mikor a drága tíz irányába ért. .. a keze lassú moz­­dulattal a zsebébe süllyedt és kivett egy szál frissen tépett virágot .. Megérkezik­­ a kormányzó úr és Auguszta fenség A asef.Miből a frissen tépett virágo­­kat hintő báró később mégis a Rr. •viérára utazik S onnan csak a buda­örsi repülőünnepélyre érkezik visz­­sza. Hogy miért? Megmondja ezt a­­bárónő: „Eszterházy hercegek, Zichy grófék stb., stb. előkelőségek mind-mind odamennek. Mi gém ma­radhatunk itt! Ugye, fiacskám ?” Telnek-múlnak az évek s a bánatos ■báró a Magyar Anya­, Család, és Csecsemővédelem „apostola" lesz. Nagy beszédet mond egy estélyen, amelyre „fényesebbnél­ fényesebb autók érkeztek a Vigadó elé ..­­ Megérkezett már József főherceg, Auguszta főhercegnő,’ József Fe­­renc főherceg..Majd néhány p£rc múlva: „harsogtak a kürtök!“ Megérkezett a Kormányzó és a Kormányzóné. Mindenki felállott a teremben és harsány éljenzés ki.­sárné végig páholyáig az állam, sőt... És, Komáromy báró kezdte. (t. i. a beszédet): „Föméltósságú Kormányzó Ér! Föméltóságú Kor­­mányzóné! , Fenségek!" Folytassuk? í­gy hisszük, feles­­leges. De vajjon meddig folytatja még a „Steph­aneum" az ilyen gusztustalan, izlést­illesztő, reak­ciós ponyvák kiadását?! m. m. A SZABAD NÉP VASÁRNAP, 1948 IMA­TUS IS G­yurkovics lányok A MUNKÁSSZÍNPADON A Gyurkovics lányok híres darab. A „nagy Pintér”, a Horthy.világ hivatalos irodalomtörténete nem kis büszkeséggel állapítja meg róla: „A Magyar Színházban 1997-től kezdve ezrekre menő közönség nézte végig. A nagysikerű vígjátékot későb­b átvitték a Vígszínhá­zba, majd a Nemzeti Színházba is. Pécsben 1900 ban, Newyorkban 1911-ben, Londonban 1913-­ ban, Stockholmban Madridban 192­5-ben játszólták először". Híres darab és vidám■ darab. Rengeteget lehet kacagni azon, hogyan fog férjet az an­gyali Gyurkovics-mama négy gyönyör­ű lányának. Nem hiába írja a „nagy Pintér”: „A Gyurkovics család olyan fogalom volt az országban, mint vele egyidőben Gárdonyi Géza, Göre Gábor csoportja”. Bizonyára ez­­a híresség és ez a vidámság vitte rá a balatonmáriai MNDSz színjátszóit, hogy pünkösd­kor a műsorukra tűzzék. Megtanul­ták pontosan a szerepeket, lelki, ismeretesen jártak a próbákra, szép díszleteket fabrikáltak — s mindez­ anélkül, hogy egy kicsit elgondolkoztak volna magán a darabon. Mert akkor alig­ha adták volna elő. Akkor rájöttek volna, hogy Gyurkovics mama­ egyik veje: a katonatiszt ugyanaz a tiszt, aki 1910-ben és 1941-ben őket, ba­latonmáriai parasztokat és iparoso­kat korbáccsal, vagy revolverrel ker­gette az ellenséges ágyúk tüze felé, a másik veje, a földbirtokos, ugyanaz, aki őket látástól, vakuá­lásig robotoltatta az ezer holdján, a harmadik veje, a politikus, ugyanaz, aki parlamentben és zöld asztal mellett annyiszor eladta őket, ba­­latonmáriaiakat, az egész országot. S Gyurkovics mama meg az an­­gyali lányai — nemzeties asszo­nyok voltak, díszmagyaros,­­arany,­nyal himzett pártájuk, áhítatos, cse­lédeiket pofozó, éheztető nemzetes asszonyok. Aligha valószínű, hogyha erre gondolnak, néhány tréfáért, a csillogó felületességért élet­re kel­tik esküdt ellenségeiknek örökre kimúlt figuráit. S még azt sem mondhatjuk, hogy balatonimárjaiak egyedül állnak igyekezetükkel. Benedek Marcell,, a kiváló irodalomtörténész, az Uj Idők kiadóvállalat egyik vezetője mondot­ta el egy ankét során, hogy a kiadók egyik legkeresettebb könyve a Gyur­­kovics lányok. Az Uj Időknél talán már nem foglalkoznak az ilyenszerű műremekek árusításával,­­de van egy könyvkiadó a főváros szívében, amelynek legfőbb eladási cikke: a „Népszínmű”, a „Műkedvelő szín­darab”. A Kákai Lajos-cég színdarabjai­nak két árjegyzéke fekszik előtünk. Az egyik 1943-ban, a másik 1948-ban jelent meg. Az előbibben két szín­­darabnak csapják a legnagyobb rek­lámot. Az elsőnek ,Jó él az Isten” a. címe, s a tartalmi ismertetése így kezdődik: „Tarjányi János világhá­­borús hadifogoly Oroszországban megnősül, gyermekei születnek. A szovjet pedagógián felnevelkedett gyermekei feljelentik, mert húsvét napján imádkozottt Tízévi börtönt kap." A másik darab, az ,„ejtőer­­nyösök”, arról szól, hogy „három ej­­tőernyös katona leszáll a szovjet arc­­vonal mögött, hogy egy hidat rob­bantson fel. Kösfe­tűk nyomán a támadás megindul a bolsevisták el­­len." Nos, az 1948-as árjegyzékből ez a két darab kimaradt. De a népbutító, a hazug romantikával teli/ a múlt visszavágyását sugárzó­ „szín­művek" változatlanul követik egy­­mást a jegyzékben. A „Füstös mese Szerencséje” című cigánybohózatnak az a legfőbb érdeme, hogy „Kemény Laci bankhivatalnok égő szerelme a bárskisasszony iránt bájosan kere­tezi a darabot.” A „Meg van tiltva a szerelem" című „falusi bo­hózatot" viszont azért érdemes előadni, mert „Klein kocsmáros és Tóni cigány szerepe mulatságos kabinetalakításra ad alkalmat.” Az igazi remekművek mégsem ezek a kis tréfák, hanem a háromfelvo­­násos nagyoperettek. (Egy.egy pél­dány ára 8 forint, előadási engedély 35 forint). Ime, kettőnek a Kákai darabjegyzékből szóló’-szóra idézett tartalma: Cserháti lajosi „G­á­r­d­a h­a­d n­a­pja ", Anna Mária királyné call álarcosbálon megismerkedik Iván Sztepanovics pár,lm tiszttel és cpumárba szerelnek Miklós n­aguherceg a báli hangulatban meg akarja csókolni Mária­, a belépő gárdaliszt kar­dot von, a hercegre bevngják és a had­­bíróság halálra it­t. ’ Mária az ítéletit megsemmisíti és a tisztet a palotába ven­­déli. Iván azt m­o­nd­ja, hogy a királynő volt az álarcos hölgy, Mária Miklós előtt csak játéknak c rá­nteli fel a liszttel való ismeretségét, mire a hadnagy csalódva otthagyja a palota. Mária lemond a trónról és Iván felkutatására indul, akit végül megtalál és felesége lesz. Cserháti Lajis: „Őfensége sze­relme­s" Sándor tóherceg repülőgépé­vel a budapesti pilóta-piknikre utazik. Útközben géphiba m­ell leszáll s évu kö­zeli vendéglőbe megy, min gépét kijavít­ják. In megismerkedik a vendéglős leny aljával, Évikével Megszereti a leányt és kés-akarva hibát csinál a géflbn, I­gy tovább , maradhasson Rábeszéli Évikét, hogy utazzék vele Budapestre . ■. Hiába, csak gárda lisztnek érde­mes lenni, kedves műkedvelő bará­­taink s a lányoknak akkor a leg­jobb, ha vendéglős a papájuk. Hi­szen akkor királynők és főhercegek versengenek majd elnyerésükért. A Kókai-féle darabokban azután így beszélnek az emberek. Az urak. Kutasi főhadnagy: — Hódolatunk je­léül fogadja ezt a szerény kis virág­csokrot. . Erzsiket Köszönöm a figyelmességü­ket, főhadnagy úr, igazán nagyon kráive­­sék. Érezzék magukat olyan jól ezen az­ estélyen, mint ahogy ezt én kívánom. Balázsné: _ Hölgyeim és uraimi, a bűfé rendelkezésükre áll. Ezredes úr, méltóztassék befáradni. A parasztok. Gergelyt — Teccem neked egy kicsinyt! Jutka'. — Hát nincs rossz állása, . A hajsza is megfelelő, Gergelyt ■— Oszt van-e már babád! Jutka'­ — Csak vót. Most özvegy vagyok­ Gergelyt — Özvegyasszony vagy? Jutkát — Özvegy menyasszony Gergelyt — Hát ez meg hogy lehet?­­.Meghalt a vőlegényed? Jutkát — Az én számomra igen, Sza­­kajtottunk, Gergely. — Oszt mi volt az istenadta? Katona, étiül? Jutkát — C­ibil.­­ Gondoljuk csak el, a derék falusi színjátszókat, amikor önmaguk pa­ródiáját játsszák s méltósággal igyekeznek királynőket és főherce­­geket alakítani. Ezek a színdarabok nincsenek a fasiszta könyvek listáján. De váljon nem a fasizmus szelleme árad m e­l minden mondatukból ? Finom urak és sült parasztok, nagyságos asszonyok és falusi libák váltogatják egymást a színen. S a Kókai-cég pultjánál sorban állnak a vidéki műkedvelők, viszik haza a szemetet, a szellemi fertőt. Becsüle­­­tes, demokratikusan gondolkodó munkások és parasztok, akik a leg­­erélyesebben lépnek fel a reakció minden megnyilvánulása ellen, szín­padjaikon — nem egy helyen az or­szágban —, hogy öntudatlanul tér­­jesztik a reakció áporodott levegőjét. Színjátszó versenyek sorozatán ki­derült, hogy az öntudatos csoportok százai­­ Molliéret, Gorkijt, Kato­­nát játsszák, vígjátékot és komoly jó alapot felváltva. Nincs már darab­hiány sem: haladó kiadóink tucat­szám hozzák ki az élő magyar írók haladó színdarabjait, jeleneteit. El kell juttatni ezeket a legkisebb fal­uikba is, MNDSZ-gárdákhoz és ipa­­roskörökbe, földmunkás színjátszók­hoz és szakszervezeti csoportokhoz, s meg kell akadályozni a Kókai-féle remekművek kísértésének még a lehetőségét is. Méray Tibor V­állatoknak nvaraiási akciója!!«® PAPLANOM, MATRACOK VITI. Barossa. 5* ¥ Telefon: 13Ä—«Sí, _ köá ferner­i jó minöstégben mintden darab garanciával egész olcsó kedvezményes árban ­ A zenekar: egyetemisták • M a hallgatóság: munkások A MEGHÍVÓ: „A MEFESz mű­­­egyetemi ze­nekara május 14-én há­romnegyed hatkor a Standard­ gyár kultúrt­érmében, közvetlenül a k mun­­ikaidő után ingyenes hangversenyt rendez a gyár munkásai részére.“ A műegyetemiek kezdeményezése ezen a téren úttörő jellegű: meg­­előzték a zenei főiskoláik ifjúsága". Egyben állásfoglalás is: a felnöveke­vő új értelmiségi ifjúság már érzi, tudja, helye ott van a munkásság mellett.. HANGVERSENYÜK MŰSOR­A példásan szolgálja a szórakoztatva nevelés elvét: Rossini, Schubert, Csajkovszkij, Nicolai és Johann Staruss darabjai váltják egymást. A zenekarban ötvenen vannak, nem hi­vatásuk a zene,­­ de buzgó lelke­­sedésük és törekvésük komolysága átsegíti őket a kótákból rájuk­ eredő nehézségeken. DERŰS ARCCAL lelkendezik Sán­­dor Lajos trvori munkás. 15 éves vagyok, de ez az első alkalom, hogy ilyen zenekart, ilyen zenét hallgatok. Szinte örülök, hogy a nehéz hangszem­leket én segítettem felhordani a te­herautóról az egyik társammal, mert így egy kicsit nekem is közöm van a sikerhez. Sajgói József­ elvtárs, épületgond­­nok, a nemrégiben megalakult kultúr­­bizottság elnöke, így beszél: "— Szeretnők rendszeresíteni ezeket a hangversenyeket. Látja, elvtárs, a dolgozóknak körülbelül csak tíz szá­­zaléka jött el. Ez mutatja, mennyire szükséges, hogy megismertessük s terjesszük a jó zenét. Csak a kezdet volt nehéz, mert a­ki most itt van, az majd elviszi a hírét. Legközelebb, már biztosa­n, mégegyszer ennyien jönnek. — „A munkásság a tudományért", mozgalom idején a dolgozók olyan önzetnül és hatékonyan siettek se­gítségünkre, hogy azt soha sem fog­juk elfelejteni — mondja Pattantyús professzor, a zenekar tanétrelnöke. — Ezt az, áldozatkészséget szeretnék most töredékeimben viszonozni... alkotása Újsághír: Ame­­rik­a „békehango­­kat” penget. — Egy kissé idealizáltam! ­A KuLTÚRHÍRADÓ NEMZETKÖZI MUNKÁSDALOS­ VERSENYT rendeznek augusztus végén Budapesten. Ez lesz az első ilyenfajta nemzetközi megmozdulás s ezzel nagyjelentőségű úttörőmun­kára vállalkozik a versenyt rendező Dolgozók Énekkarainak Országos Szövetsége és a Magyar Múzsa. A nagyszabású dalos találkozónak há­­rom versenycsoportja lesz: férfi­kari, nőikari és vegyeskari. Az el­­bírálás egyöntetűsége végett meg­állapították a résztvevő énekkarok létszámának felső határát. Férfi, és nőikarok legfeljebb 40, a vegyes­karok legfeljebb 60 taggal verse­­nyezhetnek. KEGY SZIKHÁZBAK JÁTSZIK hamarosan a Kemzeti, saját két otthonán kívűl a Víg­­színházban és a Madách Színházban. A Tan­ner John Vígszínházt előadásaitl a Kamarán hét odaköltöző ,..,'aren*é mestersége” váltja fel: „Tanner John''-t visszaidézik a Kemzeti Színházba, s a „Szer­tiványi álom”-mal fel­­váltva szerepel majd a műsoron. A Kamara Színházbon­ ugyanekkor Csokonai ,Tempera fői"-je kerül színre, a Madách Színházban pedig Csehov ,­Cseresnyéskert-jét mutatják be. A Madách együttese erre az időre vidéki vendégszereplést bonyolít Jr. KIVÁLÓ CSEH GORDONKAMŰVÉSZ: Johns Heran­don­­. versenyezett a Zenemű­vész Szakszervezet Bajza-utcai székházá­ban. A rendkívüli nagytudású és rokon­szenves művész a Zeneművész Szakszerve­zet meghívására síitt Budapestre a szom­széd népekkel való együttműködés kiépítése érdekében. Heran harcos terjesztője a mo­dern kamarazenének. Műsorának első fe­lében ezúttal is mai cseh szerzőket: Dobias-t, Kabela­c-ot, Reiner-t, Slavicki-t és Martinu-t szólaltatta meg Böszörményi Nagy Béla társaságában. A műsort Enyedi­ György főtitkár ismertette. AZ ÉVAD UTOLSÓ FELÚJÍTÁ­SAKÉNT Borodin ,Igor herceg"-ét mutatja be június első felében az Operaház. A főszerepekre Wurna, Lívia, Fodor János, Jámbor Jzsef­ és Székely­ Mihály f­eszül. a rende­zés munkáját Oláh Gusztáv végzi, a zenekari betanítást Komor Vilmos.

Next