Szabad Nép, 1953. február (11. évfolyam, 32-59. szám)

1953-02-09 / 40. szám

MARIAN KO­VALJ: A Szovjetunió filmszínházai nagy sikerrel játsszák az «Erkel» című ma­gyar filmet. A Kovalj cikke az «Izvesz­tyijádban jelent meg. A vil­ág kulti lilájának kincsesházában megtisztelő helyet foglal el a sajátos han­gú magyar zene Enkel Ferenc, Liszt Ferenc, Bartók Béla, Kodály Zoltán magyar zeneszerzők a nem­zeti zene diadaláért harcolva, a magyar nép gazdag zenekultúrájára támaszkodtak Nagyszerű alkotásaik a magyar társadalom haladó rétegeinek demokratikus nemzeti törekvéseit tükrözik. Ezek a magyar zene­szerzők szenvedélyesen szerették népük da­lait, fáradhatatlanul gyűjtötték a népdalo­kat és hatalmas munkát fejtettek ki a nép­zene népszerűsítésében. A magyar dallamokat a világ minden országában megismerték. Jól ismerik és szeretik őket a szovjet embereik is. Nagy érdeklődéssel nézik meg most az «Erkel» című új magyar filmet a Szovjetunióban, «Magyar dallamok» címmel játsszák, amely Erkel Ferencnek, a magyar nemzeti opera megteremtőjének életéről és mun­kásságáról szól. Erkel Ferenc művészetében ugyanazokat a nemzeti-demokratikus eszményeket teste­sítette meg, amelyek abban az időben Glinka, Dargomizsszkij, Chopin és Mani­­uszko, Smetana és Dvorzsák zenéjében öl­töttek testet. Nemcsak nagy zeneszerző, de tevékeny társadalmi harcos is volt, aki a magyar nép függetlenségéért küzdött. Ilyennek mutatja be Erkel Ferencet Pé­csi Sándor, a nagy zeneszerző alakítója. Erkel Ferencet már az első jelenetekben a népe nehéz sorsáért mélységesen aggódó embernek látjuk. Nyíltan hitet tesz szerete­­téről Kossuth iránt, aki a magyar nép nemzeti felszabadító harcát vezette a Habsburg-monarchia ellen. Erkel Ferenc­nek és a költő Egressynek, az Erkel-ope­rák jövendő szövegírójának beszélgetésé­ben kifejezésre jut, hogy a zene erős fegyver a haza függetlenségéért vívott harcban. — Nem kell nekünk szomorú, gyászos zene. A muzsika lelkesítsen! — mondja Egressy. Megszületik a terv a magyar nemzeti opera megteremtésére. Az első opera, a «Báthory Mária», azonban közönségsikere ellenére sem elégíti ki az igényes zene­szerzőt. Az operán túlságosan érezhető az olasz mesterek hatása. Az igazi drámát a szövegkönyv tetszetős versei helyettesítik. A második operában, a «Hunyadi László»-ban a zeneszerzőt a­ nép és zsar­nok küzdelmének történelmi témája lelke­síti. Itt már bátrabban dolgozik. Zenéjét áthatja a magyar nemzeti kifejezés. A film igen jól mutatja meg, hogyan ta­lál kifejezést Szilágyi Erzsébet áriájának, mélyen drámai zenéjében az a tragikus jelenet, amelynek a zeneszerző tanúja volt: újonc toborzáskor meggyilkolt fia holtteste felett zokogott egy parasztasszony. Kitűnő epizód az is, amelyben egy paraszt népdalt játszik és dala megihleti a zeneszerzőt, megtermékenyíti alkotó képzeletét. Erkelnek és műveinek sorsa elszakítha­­tatlanul összefügg a magyar nép felsza­badító harcával. A zeneszerző hazafias ér­zését önti bele a nemzeti himnusz zené­jébe. Erkel visszautasítja Liszt Ferenc aján­latát, hogy vele együtt Bécsbe utazzék vendégszerepelni. «Az én helyem itthon van» — mondja. Liszt melegen megszorítja Erkel kezét és így felel: «Lehet, hogy ön­ „ERKEL“ nek van igaza». Erkel eljátssza Lisztnek saját feldolgozását, a hamarosan­ híressé vált Rákóczi induló ismert dallamát és Liszt lelkesen kiált fel: «Az ön zenéje a nép lelkét fejezi ki. Ez az ön hivatása. Ne hagyja eltéríteni magát!» A tüntetők lelkesülten éneklik a «­Hu­nyadi László» hazafias kórusát. Ezek a ragyogó jelenetek elmélyítik a zeneszerző alakjának ábrázolását és bemu­tatják, hogy valóban a nép zeneszerzője. Az 1848—1849-es forradalom­­ veresége után, a kíméletlen abszolutista terror ide­jén Erkel nem veszti el lelkierejét. Fel­keresi barátját, Egressyt és ismét operán kezd dolgozni. Ekkor írja­ meg a «Bánk bán»-t, annak a színdarabnak témájára, amely már fiatal korában lángra lobban­­totta a szívét. A reakció hajtóvadászatot rendez Erkel ellen és meg akarja akadá­lyozni a magyar népi dallamok szellemétől áthatott opera színrehozatalát. Erkel a szimfonikus zenekarba cimbalmot visz bele Azt mondotta, hogy a népizene népi hang­szereket kíván meg. Albrecht főherceg, az ostoba, korlátolt kormányzó mit sem tudva az opera haza­fias jellegéről, engedélyezi a «Bánk bán» előadását. A bemutató azzal végződik, hogy a karzat lelkesen tüntet Erkel mel­lett, a szerzőt pedig elbocsátják a szín­háztól. Erkel azonban nem marad egyedül. Bol­dogsággal­­tölti el, amikor zenéjét munkás­­kórusok előadásában hallja. Erkel össze­kötötte sorsát a néppel és érzi a nép ha­talmas, lelkesítő erejét. Új operát ír, a «Dózsa György»-öt, amely­ben hatalmasan csendül fel a hazaszeretet, a nép­ harca a szebb jövőért. Előre magyarok, a Jövő a miénk! ... Felkelünk a szegények védelmére . .. Kezünk lerázza az igát! A film alkotói — Békeffi István és Thurzó Gábor szövegíró, Keleti Márton rendező, Fábry Zoltán díszlettervező, Kenessey Jenő zeneszerző, a magyar állami­­filmstúdió te­hetséges színészgárdája — magas művészi színvonalú filmet készítettek. A film helye­sen ábrázolja a magyar nemzeti operamű­­vészet megszületésének és kibontakozásá­nak történetét. A filmnek nagy ismeretterjesztő jelentő­sége is van. Kiválóan csendül fel benne Er­kel Ferenc érdekes, világos zenéje. A film jól érzékelteti a zeneszerző adottságait, megismertet zenei stílusának sajátosságai­val és nagy mértékben népszerűsíti. Pécsi Sándor, Erkel Ferenc szerepének alakítója, jól adja vissza a zeneszerző bá­tor, hajthatatlan, célratörő jellemét. Kár, hogy a lírai jelenetekben a színművészt bi­zonyos nehézkesség akadályozza. Szörényi Éva alakította Adélnak, a zene­szerző gondos, szerető hitvesének megkapó figuráját. Jó volt Gábor Miklós Egressy Béni szerepében és Ajtai Andor Bartai András szerepében. Darvas Iván Liszt Fe­renc alakítása kissé prózai és színtelen. Kár, hogy az operatőr (Eiben István) munkájának technikai színvonala nem volt kielégítő. Fényhatásában a film kissé ho­mályos. . Kitűnően cseng a filmen a Ma­gyar Miami Operaház zenekarának, ének­karának és magánénekeseinek hangja, va­lamint a Vasas Szakszervezet Központi Együttese férfiéne­kkarának éneke. Az «Erkel» a népi demokratikus Ma­gyarország filmművészetének eszmei és művészi fejlődéséről tanúskodik. Beszélgetés Síré Nemrégen járt nálunk Pablo Neruda, a békeharcos nagy költő, akinek verseiben népének harca, kiáltása zeng Most újabb hírnök érkezett Chiléből, hogy üzenetet hozzon, s a mi üzenetünket vigye el a chi­lei rézbányák és városok, elnyomott népé­nek. Agustin Siré a chilei nép küldöttje volt a bécsi kongresszuson. Azóta járt már a Német Demokratikus Köztársaság­ban, Lengyelországban, s most népünk vendége. A Santiago de chilei egyetem színművészeti főiskolájának igazgatója, s az egyetemi színház rendező-színésze. Negyvenöt év körüli, rokonszenves férfi. Beszélgetünk vele, s szavai nyomán kiraj­zolódik előttünk egy becsületes,­ haladó művész arcképe; olyan művészé, aki nehéz körülmények között tűzte ki célul a haladó kultúra terjesztését a dolgozók között. Az egyetemi színház tizenkét esztendeje működik. Nincs állandó épülete — ezt most akarják kiharcolni. A fővárosban rendezik előadásaikat, de a színháznak van egy részlege, amely üzemekbe, bányákba láto­gat el Erről beszél Agustin Síré. — Szerte az országban jár a mi kis együttesünk. S ez a munkánk nem kevésbbé fontos, mint amit a fővárosban végzünk. A senelli rézbányáik, vagy a lot­ói szénbá­nyák dolgozói előtt lépünk fel, szakszerve­zeti helyiségekben vagy üzemeikben rende­zünk előadásokat — mindezzel az a célunk, hogy a chilei dolgozókkal megismertessük a haladó drámairodalom alkotásait. Milyen szeretettel és lelkesedéssel fogadnak ben­nünket ezek az emberek! Lorában a bányá­szok három műszakban dolgoznak; kérésük­re három előadást tartottunk egymásután, hogy valamennyien megnézhessék. Együt­tesünknek azonban nemcsak ez a feladata. Üzemekben és bányákban segítik művé­szeink a műkedvelő színjátszókat rendezői, színészi, technikai szempontból. Beszélgetés közben vaskos csomag ke­rül elő: fényképek a chilei egyetemi szín­ház előadásairól. S itt választ is kapunk a kérdésre, milyen darabokat játszanak. Mo­­liére: «Tartuffe»; Lope de Vega: «A hős falu»; Ben Johnson: «Volpone»; Shaw: «Warrenné mestersége»; Shakespeare és Csehov drámái. Spanyol és chilei írók szín­művei. Szovjet vagy népi demokratikus színműveket nem játszhatnak. A chilei mű­vész válaszol arra, miért: «Olyan műveket, amelyek nyíltan támadják az imperializ­must, nem mutathatunk be, hiszen azon­nal bezárnák a színházat. Tudnunk kell, mik a lehetőségeink, s a feladat­ ezeken belül a legtöbbet tenni­. A képek tükrözik a színház törekvését a realista művészetre. Az egyik kép azt a jelenetet ábrázolja, amikor Fuente Ovesuna hősi népének bosz­­szúja utoléri a zsarnokot. Lendületet, hatal­mas né­pi erőt fejez ki ez a kép. Agustin Sirét egyébként egész sor szerepben látjuk viszont a képeken, többek között Tartuffe­­ót is ő alakítja. Alig lehet megismerni az egyes szerepekben, olyan kitűnőek a maszk­jai, chilei művésszel — A többi chilei színházat kizárólag, az üzlet irányítja — folytatja. — Fércműve­­ket játszanak a régi módon. Tíz-tizenkét nap alatt «készülnek el» egy-egy előadás­ra. Mi két hónapig próbálunk minden da­rabot. Az előadások magas színvonalára törekszünk, a rendezők és a színészek ko­­moly, feddőssé­gtel­jes munkát végeznek. Ezért növekszik a mi színházunk közön­sége, míg a többi színházé egyre csap­pan ... Megkérdezzük, melyik előadásinak volt a­ legnagyobb sikere a közelmúltban. Agustin Siré így válaszol: — Lope de Vega színművének, «A hős falu»-nak. Ez tetszett a legjobban. Leg­utóbb Santiago de Chilében szabadtéren mutatták be két ízben, egy-egy alkalommal nyolc-tízezer ember előtt. Nagyszerűen megértették a darab forradalmi mondani­valóját, lelkes taps jutalmazta a színmű hőseinek tetteit. Hogy milyen­ volt a kö­zönség hangulata, azt egy kis epizóddal szeretném érzékeltetni. Előadásunkat akkor tartottuk, amikor Chilében az új elnök ke­rült kormányra. Egyik színészünk a közön­ség soraiban nézte végig az előadást. Amikor elkövetkezett a darab nagyjele­nete: Fuente Ovesuna lakói igazságos bosz­­szújukban megölik a földesurat, az egyik néző így kiáltott fel: «Az új elnök is ve­gye tudomásul, mi a sorsa a zsarnoknak». Agustin Siré «A hős falu» előadását megnézte a minap ai Madách Színházban. Elismeréssel beszél színészeink munkájá­ról, különösen Tolnay Klári, Pécsi Sándor, Ladányi Ferenc játék­át dicséri. A Katona József Színházban a «Sok hűhó semmiért» előadását látta Ezt is kiváló munkának tartja. A «Cyrano de Bergerac» előadásá­nál pedig a darab ritmusának kifejezését és Szabó Sándor alakítását dicséri. Meglá­­togatta az Állami Faluszínházat is, ez ki­váltkép érdekelte, hiszen a chilei színház munkája — más körülmények között per­sze — sok tekintetben hasonló. Sztálinvárosban is járt Agustin Siré. — Nehéz szavakat találni erre — me­séli. — Olyan épülő várost láttam, ahol minden a munkások jólétét szolgálja. Jár­tam lakásokban, végigmentem a város ut­cáin... Nagyon szép volt. Szünetet tart, majd hozzáteszi: — Egész ittartózkodásom ilyen. S ezt az alkalmat is megragadom, hogy megköszön­jem a baráti fogadtatást népüknek és az Országos Béketanácsnak. Nagyszerű élmény V°H eljönni egy olyan országba, melyet­ messziről ismertem, szerettem haladó ha­gyományait, s most meggyőződhettem ar­ról, hogy igaz úton jár: a béke útján, a szocializmus felé. Ha visszamegyek hazám­ba,­­mindig szívesen beszélek majd mind­arról, amit itt láttam, úgy, ahogyan olyan dolgokról lehet csak beszélni, amiket szere­tünk. Népük új életének, békeakaratának üzenetét elviszem majd a chilei rézbányák üzemek, termőföldek dolgozó népének ... A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadi jelentése A Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság néphadseregének főparancsnoksága február 8-án közli: Az elmúlt nap folyamán a néphadsereg és a kínai népi önkéntesek alakulatai min­den fronton tüzérségi párbajt vívtak az ellenséggel. Február 7-én éjjel amerikai légikalózok újból támadták és barbár módon bombázták Phenjan és Hamhin lakónegyedeit. A la­kosság körében sok az áldozat, sok lakó­ház és földkunyhó elpusztult. Február 8-án a néphadsereg légvédel­mi egységei és az ellenséges repülő­gépek­­re vadászó lövészek három ellenséges gé­pet lelőttek, hármat pedig megrongáltak. He­fejesődött a kínai népi politikai tanácskozó testület nu­sizágos bizottságának ülése Peking, február 8. (Új-Kína) A Kínai Népi Politikai Tanácskozó Tes­tület országos bizottsága február 7-én tar­totta utolsó ülését. Az ülést Mao Ce-tunu elnök beszéde zárta be. Az ülésen határozatot fogadtak el, amely teljes egészében jóváhagyja Csou En-laj alelnök politikai beszámolóját. «Ez az ülés — mondja a határozat — elhatározta, hogy a kínai nép jelenlegi legfőbb feladatai: 1. Továbbra is erősíteni az amerikai agresz­­­zióval szemben az ellenállást és harcolni Korea megsegítéséért, fokozni a nemzetvé­delem erejét, meghiúsítani az amerikai a­g­­resszoroknak Korea és Kína ellen irányuló minden újabb agresszív lépését, s ezáltal elérni a koreai kérdés és a vele összefüggő távolkeleti kérdéseik észszerű, békés fenrtű­­zését. 2. Minden erőt összeszedve növelni a ter­melést, takarékoskodni, teljesíteni és túltel­jesíteni az 1953. évi tervet gazdasági, nem­zetvédelmi, szociális és kulturális vonatko­zásban oly módon, hogy jól induljon meg az első országépítő ötéves terv. 3. Aktívan előkészíteni a helyi népi gyű­lések és az összkínai népi gyűlés válasz­tásait és ezáltal továbbfejleszteni a demo­kráciát az országban». «Az ülés felhívta az ország minden nem­zetiségét, demokratikus osztályait, demo­kratikus pártjait, népi szervezeteit, hazafias érzésű demokratáit és a tengerentúli kínaia­kat, hogy Mao Ce-tung elnök, a Kínai Kommunista Párt és a központi népi kor­mány vezetésével alkossanak még szilár­dabb népi demokratikus egységfrontot és minden erejükkel harcoljanak a fent emlí­­tett három nagyszerű feladat diadalmas teljesí­téséért­. Az ülés másik határozatot is elfogadott, amely helyesli Csen Su-tung a­lel­nöknek az országos bizottság állandó bizottságának munká­jára vonatkozó jelentés­ét. Az ülés felhatalmazta az állandó bizottságot, hogy készítse elő a kínai népi politikai tanács­kozó testület második plenáris ülésének ösz­­szehívását és úgy döntött, hogy az állandó bizottságot 23 új tag felvételével kell ki­bővíteni. A Népek Békekongresszusának követelé­seit támogató határozat a következőképpen hangzik: «A kínai népi politikai tanácskozó testü­let országos bizottságának negyedik ülése egyöntetűen jóváhagyja a Népek Békekon­­gresszusáról szóló jelentést, amelyet Kuo Mo-zso, a kongresszus kínai küldöttségének helyettes vezetője tartott meg. Az ülés ezen­nel elhatározza, hogy szilárdan támogatja a Népek Békekongresszusának követeléseit. Az ülés fel­hívja az egész ország népét, hogy más országo­kbeli barátaival együtt harcoljon az öhhatalmi békeegyezmény megkötéséért és a Népek Békekongresszu­­sátnak többi igazságos követeléseiért­. Az ülés táviratilag üdvözölte a kínai népi ön­kénteseket, biztosította őket, hogy támo­gatja hősies harcukat a teljes győzelemig. A tavimat kijelentette: az a tény, hogy Kína képes hatalmas méretű országépítésbe kezdeni és létre tudja hozni a népi gyűlé­sek rendszerét, elválaszthatatlan azoktól­ a győzelmektől, amelyeket a kínai­ népi önkén­tesek a koreai népi hadsereggel közös harcban a koreai fronton kivívtak.­­Az amerikai impe­rialisták csap­ásaikról beszélnek — mondja a távirat — de az amerikai háborús uszí­tók nem hajlandók beismerni vereségüket. Még mindig kitartanak azon követelésük mellett, hogy erőszakkal tartsák vissza hadi­­foglyainkat, állandóan provokációs cselekmé­nyeket követnek el, hogy megsemmisítsék a fegyverszüneti tárgyalásokon elért megegye­­zést és megkísérlik a koreai agresszív há­ború kiterjesztését. Ezért a «Szállj szembe az amerikai agresszióval, segítsd Koreát!» harcot még tovább kell fokozni mindaddig, amíg az Egyesült Államok kormánya haj­landó lesz igazságos, észszerű módon be-­ fejezni a koreai háborút». Az ülés befejezése előtt Mao Ce-tung el­nök a jelenlévők nagy tapsa közepette nagyjelentőségű beszédet mondott. Helye­selte az elhangzott beszámolókat, a felszó­lalásokat és az ülésen elfogadott határoza­tokat, üdvözölte az ülést sikeres munkája befejezése alkalmából, majd a következő három pontban jelölte meg a teendő­ket: «1. Erősíteni a «Szállj szembe az ameri­kai agresszióval, segítsd Koreát» harcot. Fokozni kell ezt a harcot, mert az ame­rikai imperialisták ragaszkodnak a kínai és koreai hadifoglyok visszatartásához, meg­szakítják a fegyverszüneti tárgyalásokat és mindenképp­en azon igyekeznek, hogy kiter­jesszék a koreai agresszív háborút. Mi bé­két akarunk. Mindazonáltal, ha az ameri­kai imperializmus nem adja fel arcátlan és észszerűtlen követeléseit és az agresz­­szió kiterjesztés­ére irányuló terveit, a kí­nai népnek csak egy elhatározása lehet: to­vább harcolni a koreai nép oldalán. Nem igaz az, hogy mi szeretjük a háborút. Mi a háborút azonnal be akarjuk fejezni és a fennmaradó kérdéseket azt követőleg akar­juk rendezni. Az amerikai imperializmus azonban azt akarja, hogy ne így legyen. Rendben van, harcolunk tovább. Ameddig az amerikai imperializmus a harc folytatása mellett van, mi is készek vagyunk harcol­ni mindaddig, míg az amerikai imperializ­mus jobbnak látja takaródót fújni, mind­addig, amíg a kínai és koreai nép kivívja a teljes győzelmet. 2. Tanulni a Szovj­etuniótól, mert ha végre akarjuk hajtani nagyszerű ország­építő tervünket, kemény munka vár ránk és nincs elég tapasztalatunk. Fáradhatatla­nul tanulmányoznunk kell tehát a Szovjet­unió élenjáró tapasztalatait. A kommunista párton kívül vagy belül, régi vagy új ká­derek, technikusok, értelmiségies munká­sok vagy parasztok — mindannyiunknak tanulnunk kell a Szovjeuniótól. Nemcsak Marx—Engels—Lenin és Sztálin elméleti műveit kell tanulmányoznunk, hanem el kell sajátítanunk a Szovjetunió élenjáró, tudományosan megalapozott technikáját is. Az egész országot átfogó nagy tanulási hullámot kell megindítani azért, hogy fel­építhessük országunkat. 3. Harcolni kell a vezetőszerveink és ve­zetőkádereink körében tapasztalható bü­rokrácia ellen minden vonatkozásban. Je­lenleg igen sok alsófokú szervünknél és káderünknél a parancsolgatásnak, a törvé­nyek és a fegyelem megszegésének komoly jelei mutatkoznak, ezeknek a jelentkezése és fokozódása pedig elválaszthatatlan a vezetőszervek és vezetőkáderek körében meglévő bürokráciától. Ha a központi kor­mányzati szerveket nézzük, ezeknél is sok olyan vezetőkáderünk van különböző be­osztásokban, aki meg van elégedve azzal, hogy bent ül hivatalában, döntéseket hoz és utasításokat ad. Csak arra fordít fi­gyelmet, hogy előkészítse és kiadja a mun­kát, azzal már nem törődik, hogy «le­ereszkedjék­ az egyszerűbb dolgozók közé, ott tanulmányozza a helyzetet és ellen­őrizze a munkát. Így, az ilyen vezetők, ál­landóan elszigetelődnek a tömegektől és a valóságtól. Egész sor komoly probléma je­lentkezik munkánkban ennek következmé­­nyeképen. Ki kell küszöbölnünk a bürokrá­ciát és szoros kapcsolatot kell fenntarta­nunk a tömegekkel, ha végre akarjuk haj­tani nagyszerű országépítő tervünket. A központi és helyi kormányzati szervek ve­zetőkádereinek állandó kapcsolatban kell lenniök a dolgozókkal és munkájukat el­lenőrizniük kell. Ha a vezetőszervek és a vezetőkáderek körében legyőzzük a bürok­ráciát, akkor feltétlen ki tudjuk küszöbölni a parancsolgatást, a törvényeik és a fegye­lem megszegés­ének alacsonyabb fokon megnyilvánuló rossz gyakorlatát. Küszö­böljük ki ezeket a fogyatékosságokat és ak­kor nagyszerű országépítő tervünk diadalt fog aratni, népi demokratikus rendszerünk tovább erősödik, az imperializmus cselve­tései kudarccal végződnek és biztosak le­hetünk benne, hogy teljes győzelmet fo­gunk aratni!» — mondotta Mao Ce-tung elvtárs. Mao Ce-tung elvtárs beszéde Kuo Mo-zso beszámolója a Népek Békekongresszusáról Peking, február 8. (Új-K­ina) Kuo Mo-zso, a kínai­ békebizottság el­nöke és a Népek Békekongresszusán részt­­vett kínai küldöttség helyettes vezetője feb­ruár 4-én a kínai népi politikai tanács­kozó testület országos bizottságának ülé­sén beszámolt a Népek Békekongresszusá­ról. Kuo Mo-zso bevezetőül hangsúlyozta a békemozgalom demokratikus jellegét és részletesen foglalkozott a nem­zetközi béke­mozgalom eddigi eredményeivel, valamint a Bécsben megtartott Népek Békekongresz­­szusa összehívásának előzményeivel. A Népek Békekongresszusa munkájának és határozatainak részletes ismertetése után Kilo Mo-zso a többi között ezeket mondotta: „ A kongresszus eredményei nagy jelen­­tőségű­ek abban a vonatkozásban is, hogy leleplezik a háborús uszítók h­a­zug propa­gandáját. Az imperialista hatalmaik — élü­kön az amerikai imperialistákkal — lázasan folytatják háborús politikájukat és könyör­telen agressziójukét Ázsiában. Megalázó szerződéseket és háborús szövetségeket kényszerítenek más országokra, megsértik más országok szuverenitását és beavatkoz­nak belügyeikbe. A világ minden részében katonai támaszpontokat létesítenek, ágyú­­tölteléket toboroznak, támogatják a reakció erőit, elnyomják a népeket, ten­gerzárakat és embargo-politi­kát alkalmaznak. Az ame­rikai imperialisták a koreai háborúban nyíl­tan tömegpusztításra alkalmas baktérium- és vegyifegyverek használatára vetemedtek. Mivel attól tartanak, hogy a­ koreai fegy­verszüneti tárgyalások sikere a nemzetközi feszültség enyhüléséihez vezethet, minden elképzelhető módon a fegyverszüneti tár­gyalások végleges megszakítására töreked­nek, hogy kiterjeszthessék agressziós hábo­rújukat.­­ Az imperialistáknak ezek a borzalmas agressziós cselekedetei mindenki számára félreérthetetlenek. Az arcátlan agresszorok azonban egy pillanatra sem ismerik be, h°Ky agressziót követnek el, vagy készíte­nek elő, hanem egyre azt hangoztatják, hogy mások követik el vagy készítik elő az agressziót, ők pedig a «védelem» érdeké­ben dolgoznak. — Békemozgalmunk egyik igen fontos feladata tehát, hogy szünet nélkül leleplez­ze a háborús uszítók hazug propagandájá­nak valódi arculatát. Kuo Mo-zso a továbbiakban rámutatott, hogy a világban ez időszerint uralkodó nemzetközi feszültség legfőbb oka a maxi­mális profitot hajhászó, amerikai uralkodó körök háborús és agressziós politikája. A Népek Békekom­gresszusának egyik legjel­lemzőbb vonása az Egyesült Államok há­borús politikája elleni heves tiltakozás volt. "­­ A Népek Békekongresszusának leg­főbb eredménye kétségtelenül az, hogy ki­dolgozta a jelenlegi békemozgalom általá­nos programmját. Világosan kifejezésre juttatja ezt a programmot a kongresszus békefelhívása, amely, a többi történelmi je­lentőségű határozatokkal együtt, a világ népeinek legsürgősebb követeléseit tükrözi vissza. Kuo Mo-zso a továbbiakban részletesen foglalkozott a Népek Békekongresszusának az ezidőszerint folyó háborúk, különösen a koreai háború megszüntetésére irányuló követelésével és a többi között ezeket mondotta: — Az Amerikai Egyesült Államok — amely taigressziós háborút visel Koreában, baktériumhadviselést folytat és stratégiai felderítés céljaiból ismételten elküldi repü­lőgépeit északkeletkínai területek­­fölé — a háború kiterjesztésén mesterkedik. Ezért a nemzetközi feszültség enyhítéséhez vezető első lépésnek a koreai kérdés békés meg­oldásának és­ a koreai fegyvernyugvás ha­ladéktalan megvalósításának kell lennie. Az a tény, hogy a világ népei Bécsben nyíl­tan és félreérthetetlenül követelték az ösz­­szes ellenségeskedések haladéktalan meg­szüntetését, azt bizonyítja, hogy szilárdan szembehelyezkednek az amerikai imperia­lizmus háborús politikájával és őszintén óhajtják a békét.­­ Igen nagy jelentősége van annak, hogy a Népek Békekongresszusa egyhangú határozatban követelte a bakteriológiai had­viselés haladéktalan betiltását. A Népek Békekongresszusán ezzel kapcsolatban Nagy-Britannia, Franciaország, az Egye­­sült Államok és más országok küldöttei ki­váló igazságérzetükről tettek tanúhiány­­ságot. Mminthogy a Népek Békekongresszu­­sán 157 tudós és jogi szakértő vett részt, ezért a baktériumhadviselés haladéktalan betiltását követelő határozat elfogadása újabb megcáfolhatatlan bizonyíték a bűnös baktériumháborút viselő amerikai imperia­listák ellen. — Megállapíthatjuk — mondotta .Kuo Mo-zso —­ hogy a baktériumhadviselés ha­ladéktalan betiltását követelő határozat nagyjelentőségű eredménye a Népek Béke­kongresszusának és ugyanakkor a bakté­­rumhadviselés ellen harcoló kínai és ko­reai nép újabb győzelme. Kuo Mo-zso ezután a Népek Békekon­gresszusán résztvett indiai küldöttség tag­jainak felszólalásával foglalkozott és a többi között ezeket mondotta: — Az indiai küldöttek velünk teljesen azonos álláspontra helyezkedtek: követel­ték a koreai fegyverszünet haladéktalan megkötését, az összes hadifoglyok hazate­­lepítését a genfi konvenciónak megfelelő­en, nemzetközi bizottság alakítását a ko­reai háború békés megoldására és az ösz­­szes külföldi fegyveres erők kivonását Ko­reából. Nyilvánvaló, hogy az ENSZ köz­gyűlésén törvénytelenül elfogadott indiai határozattervezet nem az indiai nép jóvá­hagyásával előterjesztett javaslat volt. Kuo Mo-zso ezekkel a szavakkal fejezte be beszámolóját: «A Népek Békekongresz­­szusa hatalmas sikert hozott és történelmi jelentőségű esemény volt. Híven tükrözte a világ népeinek békeakaratát, megvitatta az elmúlt három esztendőben elért eredmé­nyeket és kijelölte a békemozgalom útját. A nemzetközi békemozgalom fejlődése az összes békeszerető népek egységének ál­landó növekedését mutatja. Azt mutatja, hogy a kínai népnek a világ minden ré­szében vannak barátai. Meg kell tennünk a szükséges lépéseket a Népek Békekon­gresszusán hozott határozatok megvalósí­tására. Ha a világ összes békeszerető né­peivel szoros egységben elszántan harco­lunk a békéért, a demokratikus békemoz­­galom győzelmet arat­. Cssi Te, a kínai népi (el.Szal­uilí(«) h­aderreg főparancsnokának üdvözlő távirata Kim la* Szan marcalihoz Peking, február 8. (Új-Kína) Csu Te, a­ kínai népi felszabadító had­sereg főparancsnoka, a koreai néphadsereg megalakításának ötödik évfordulója alkal­mából a következő üdvözlő táviratot in­tézte Kim Ir Szen marsallhoz, a koreai néphadsereg főparancsnokához: «A koreai néphadsereg megalakításának ötödik évfordulóján a magam, valamint a kínai népi felszabadító hadsereg összes parancsnokai és harcosai nevében szívből jóvó üdvözleteimet küldöm Önnek és az Ön parancsnoksága alatt álló koreai nép­hadseregnek. A koreai néphadsereg — amely vállvet­ve harcol a kínai népi önkéntesekkel a nemzeti függetlenségért és a szabadságért — igen nagy győzelmeket aratott és je­lentős mértékben hozzájárult a béke és a demokrácia ügyéhez. A hős koreai néphad­sereg azon felül, hogy hazájának erős vé­delmezőjévé vált, élcsapata lett a világ békéért harcoló népeinek Az amerikai agresszorok tovább folytat­ják Korea elleni támadó háborújukat és annak kiterjesztésére törekednek. Meg va­gyok győződve, hogy a koreai és a kínai népi erők képesek még súlyosabb csapáso­kat mérni a betolakodókra. A kínai nép el van szánva arra, hogy tovább folytassa és erősítse az amerikai agresszióval való szembenállás és Korea megsegítésének mozgalmát. A kínai nép a koreai néppel együtt elszántan visszaver majd minden ellenséges támadást, még nagyobb győzel­meket ér el és arra törekszik, hogy elérje a koreai kérdés becsületes és észszerű ren­dezését. Éljen a harcos kínai és koreai nép, vala­mint fegyveres erőinek erősödő barátsága­­. * Peng Te H-hmai tábornok üdvözlő távirata Kint ír Szén marsallhoz Peking, február 8. (Új-Kína) Peng Teh-huai tábornok, a kínai népi ön­kéntesek parancsnoka a koreai néphadse­reg megalakulásának 5. évfordulója alkal­mából üdvözlő táviratot intézett Kim Ir Szén marsallhoz, a koreai néphadsereg fő­parancsnokához. A távirat szövege a kö­vetkező: «A koreai néphadsereg megalakulásának ötödik évfordulóján a magam, valamint a kínai népi önkéntesek összes parancsnokai és harcosai nevében legmelegebb üdvözletei­met küldöm Önnek és a hős koreai néphad­sereg valamennyi harcosának. Az elmúlt több mint két év alatt a ko­reai néphadsereg nagy sikereket ér el az amerikai agresszorok és a zsoldjukban ál­ló Li Szín Man-banda elleni igazságos küzdelmében. A testvéri kínai népi önkénte­sekkel együtt a 38. szélességi fokig kerget­te vissza az amerikai imperialistákat , — addig a pontig, ahonnan agresszív háború­jukat megindították — és áthatolhatatlan védelmi vonalat létesített, amelyen túl az ellenség nem képes egy tapodtat sem előre­nyomulni. A koreai néphadsereg az ön vezetése alatt súlyos, de dicsőséges próbán ment keresztül. A koreai néphadsereg bebizo­nyította, hogy nemcsak hűséges, megin­gathatatlan és hősies védelmezője Korea nemzeti függetlenségének és szabadságá­nak, hanem ezenkívül jelentős erő a Tá­vol-Kelet és az egész világ békéjének vé­delmében. Az a dicsőséges, történelmi je­lentőségű út, amelyen a koreai néphadse­reg halad, bebizonyította, hogy a népi erők legyőzhetetlenek. A kínai népi önkéntesek és a koreai néphadsereg testvériessége következtében súlyos csapásokat mértünk az agresszo­­rokra. Szilárd meggyőződésem, hogy egy­ségünk és a proletárnemzetköziség szel­lemében folyó kölcsönös segítségnyújtá­sunk szüntelen erősítésével a közös ellen­ség ellen vívott harcban legyőzzük az amerikai betolakodókat és zsoldos csapa­taikat. Az amerikai imperialisták jelenleg — figyelmen kívül hagyva az egész világ né­peinek békeakaratát — lázasan készülnek újabb nagyszabású katonai­ kalandok ki­robbantására. Minden okunk megvan arra a meggyőződésre, hogy a nehéz próbákat kiállt koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek testvérként fognak egyesülni, hogy halálos csapást mérjenek a kalan­dorokra. A győzelem a hős koreai néphadseregé és a kínai népi önkénteseké lesz.» Kim Ir Szent a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság marsalljává nevezték ki Phenjan, február 8. (TASZSZ) A phenjani rádió közölte a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Legfelső Nem­zetgyűlése Elnökségének rendeletét, amely Kim Ir Szent, a koreai néphadsereg főpa­rancsnokát a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság marsalljává nevezi ki. A ren­delet rámutat arra, hogy Kim Ir Szent a koreai néphadsereg fennállá­sának ötödik évfordulója alkalmából ne­vezik ki, megállapítja, hogy Kim Ir Szen kiemelkedő hőstetteket vitt végbe a ja­pánellenes nemzeti felszabadító harc során és nagy eredményeket ért el a koreai nép­hadsereg megalakításánál, megerősítésében és fejlesztésében A néphadsereg Kim Ir Szen ragyogó parancsnoklása alatt pusztí­tó csapást mért az ellenségre a koreai nép­nek az ameri­ka­i-angol intervenciósok ellen, Korea szabadságáért és függetlenségéért fo­lyó igazságos felszabadító honvédő hábo­rújában. Kim Ir Szen elvtárs beszámolója a koreai néphadsereg harci erejének növekedéséről Phenjan,­­február 8. (Új-Kína) Kim Ir Szen elvtárs, a koreai néphadse­reg főparancsnoka «Erősítsük a népi erő­ket» címmel beszámolót tartott a néphad­sereg magasabb parancsnokainak értekezle­tén. A beszámolót február 8-án, a koreai néphadsereg napja alkalmából közölte a «Nodon Színműn» és a «Mincsu Csoszon» című lap. Kim Ir Szon bejelentette, hogy a koreai néphadsereg létszáma a háború kitörése óta megháromszorozódott, a gyaloghadosz­tályainak ereje pedig 160 százaléka az 1951. évinek. Beszámolójában rámutatott arra­ is, hogy a koreai néphadsereg had­osztályai ma több tábori löveggel, akna­vetővel, géppuskával, automata puskával és egyéb fegyverrel rendelkeznek, mint a háború kitörésekor Az 1951—1952. évi idő­szakban a géppisztolyok száma 44, a gép­puskáké 24, a tábori lövegeké 28, az akna­vetőké 40­, a légvédelmi lövegeké 118, a harckocsiké és rohamlövegeké 82, az auto­matapuskáké pedig 41 százalékkal növe­kedett. A fegyveres erők valamennyi fegy­verneme elegendő utánpótlással rendelke­zik hosszúra nyúló háború megvívásához. A koreai néphadsereg gépesítésének színvo­nala minden eddigit meghalad. Az egy em­berre átszámított lóerőszára — az 1951. évi mutatószámmal összehasonlítva — három­szorosára emelkedett. Kim Ir Szon a­ továbbiakban elmondotta, hogy növekedett a koreai néphadsereg tisztjeinek száma és jelentősen gyarapodott képzettségük. 1952-ben a parancsnokok 45 százalékai magasabb kiképzést kapott. Ezek a tisztek ma korszerű katonai elmélettel és harci tapasztalatokkal vannak felvértezve és kiváló képzettségű, magasrangú vezér­­kari tisztek segítik őket munkájaikban. A koreai néphadsereg szilárd, jól szerve­zett hátországgal rendelkezik, amely biz­tosítja az állandó utánpótlást. Kim Ir Szen a továbbiakban ismertette a koreai néphadsereg 1953. évi feladatait és kijelentette: a néphadseregnek fokoznia kell éberségét az amerikai és angol agresszo­­rokkal szemben, fel kell készülnie a hosz­szúra nyúló, nagyszabású háborúra és megt kell erősítenie a Koreai Munkapárt politi­kai munkáját a hadseregben, hogy ezáltal tovább javítsa szervezettségét és fegyelmét. A különböző fegyvernemeknél még több harci kiképzést kell tartani, hogy az eddi­ginél is jobb harci együttműködés jöhes­sen létre a fegyvernemek között. A lég­­védelmi tüzérség találati arányszámát még magasabbra kell emelni, a szárazföldi- és a partvédelem erejét tovább kell fokozni, hogy feltartóztassák és megsemmisítsék az ellenség bármilyen támadását vagy partra­­­szállását és emberben, valamint hadianyag­ban egyaránt még nagyobb veszteségeket okozzanak az ellenségnek. Kim Ir Szen ezután hangsúlyozta, hogy a fiatal koreai néphadsereg, a kínai népi önkéntesek oldalán a közös ellenség ellen vívott harcokban új típusú, legyőzhetetlen hadsereggé vált. A koreai néphadsereg tisztjei és katonái jól tudják, miért har­colnak, céljaik azonosak a nép érdekeivel. A koreai néphadsereg főparancsnoka be­fejezésül rámutatott: az amerikai imperia­listák elutasították a tisztességes és ész­szerű fegyverszüneti feltételeket. Ezért a koreai néphadsereg a háború új szakasza előtt áll. A koreai nép rendületlenül bízik hadseregében és biztos annak győzelme­­i ben.

Next