Szabad Nép, 1954. január (12. évfolyam, 1-31. szám)

1954-01-04 / 4. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! SZABAD XII. ÉVFOLYAM, 4. SZÁM ARA 1.0 FILLER HÉTFŐ, 1934 JANUÁR 4 A MAGYAR DOLGOZÓK PÁRTJÁNAK KÖZPONTI LAPJA Nyelvünk tisztasága A magyar nép egyik nagy kincse, féltett nemzeti öröksége: szép magyar nyelvünk. Hatalmas erő a nyelv, a jelen és a múlt összekapcsolósa, az életnek, az emberek érintkezésének és a munkának nélkülözhe­tetlen eszköze. Nemzedékek sokasága hasz­­nálta-gazdagította a magyar nyelvet, írók és tudósok csiszolták, hogy minél fénye­sebben ragyogjon. Mi már olyan ma­gyar nyelvet kaptunk örökbe, amelyben ott zúg Csokonai és Vörösmarty, Petőfi és Arany, Ady és József Attila dala, amely­ben benne hangzik Jókai és Móricz, Mik­száth és Móra varázslatos prózája. Minden nép forrón szereti anyanyelvét. De egyes népeknek, a magyarnak is sok­szorosan drága az anyanyelv, mert nehéz harcokban kellett megvédeniük, megőriz­­niök. Bécs nemcsak a függetlenséget és a szabadságot vette el népünktől, amíg el­­vehette, hanem a magyar nyelvet, nemzeti jellegünk sajátos kifejezőjét is el­nyomta. Ez a merénylet nem sikerül­hetett, mert őrizte, ápolta, beszélte nyel­vünket a nemzet sokmilliós tömege. A szabadságharcok századai során összefor­rott a nemzeti függetlenségért, a nép sza­badságáért vívott küzdelem és az üldözött magyar nyelv fejlesztésének, gazdagításá­nak nagy munkája. Az 1848/49-es szabad­ságharcot megelőző fél évszázadban a ma­gyar nyelv állami nyelvvé való emelése egyik igen fontos politikai követelése volt a haza hű fiainak. A nyelvújítás mozgal­ma pedig nem maradt pusztán irodalmi mozgalom, hanem nagy erővel ébresztette a nemzeti-politikai öntudatot. A felszabadulás előtti ellenforradalmi korszak urainak érdekük volt, hogy tudat­lanságban tartsák a dolgozó népet. S mi­vel a pontos, világos beszéd, amely a nyelv és a nyelvtan ismeretére épül, egyszer­smind a pontos, világos gondolkozás fej­lesztője és eredménye, a letűnt uralkodó osztályok kultúrpolitikája a legkevésbbé sem törekedett népünk nyelvi kultúrájá­nak fejlesztésére. Emellett az ellenforra­dalmi rendszer «hivatalos» stílusa — gon­doljunk a törvénykönyvek, rendeletek nyel­vére — bonyolult, nehezen érthető zsargon volt. Azért írtak az urak olyan mesterkél­ten és tekervényesen, hogy a nép, amely ellen a törvény irányult, ne érthesse meg szándékukat. A népi demokratikus Magyarországon gyökeresen más a helyzet. Pártunk, kormá­nyunk mindent a néppel és a népért cse­lekszik. Ezért harcolnunk kell a régi hi­vatali nyelv maradványai és az új büro­kratikus tolvajnyelv ellen, az egyszerű, tiszta, közérthető beszédért és írásért. Pár­tunk és kormányunk egyik legfontosabb célja, hogy fokozza a dolgozó milliók öntu­datát. S ennek egyik legfontosabb eszköze, hogy fejlesszük népünk és ifjúságunk ma­gyar nyelvtudását, kifejezőkészségét. Eredményeink kétségkívül igen nagyok. Évről évre emelkedik hazánkban a köz­műveltség színvonala. Iskoláink, egyete­meink szaporodnak; népünk fiai foglalták el azokat a helyeket, ahol a művészet és a tudomány, a népi kultúra új, friss haj­tásait ápolják. Üzemeinkben, falvainkban a dolgozók nagy tudásszomjjal, érdeklődés­sel tanulnak. Meghatványozódott a sajtó a könyv, az irodalom fontossága. Ezrek és tízezrek, akiknek ezelőtt «hallgass» volt a nevük, ma bátran beszélnek és írnak, or­szágos ügyekhez szólnak hozzá. Új fogal­makkal és kifejezésekkel bővült a magyar szókincs. Az új szavak is — élmunkás, gépállomás, munkaverseny stb. — jel­zik azt a nagy változást, amely hazánk­ban a legutóbbi nyolc esztendő alatt vég­bement, s egyúttal gazdagítják nyelvünket, mindennapi beszédünk megszokott kifeje­zéseivé váltak. Az új életet kifejező új magyar irodalom születik; sok írónk és költőnk mestere a nyelvnek, szeretettel óvja, gondozza anyanyelvünket. De nyelvünk nemcsak fejlődik, hanem közben az elsekélyesedés, az elszürkü­lés tünetei is jelentkeznek benne. Pártunk már évekkel ezelőtt figyelmeztetett erre a veszélyre, harcot hirdetett a bürokra­tikus tolvajnyelv, a száraz, élettelen be­szédmodor ellen. Figyelmeztetett arra is, hogy ez az elszíntelenedés, ez a higulás nemcsak a beszédben, hanem az írott nyelv­ben, a sajtó, a propaganda, sőt bizonyos fo­kig a szépirodalom nyelvében is megvan. A magyar nyelvet jellemző pontos ki­fejezési lehetőséget, változatosságot, lo­gikai tisztaságot és tömörséget sok­szor felváltja a magyartalan, helytelen, bonyolult mondatfűzés, az egyhangú be­szédmodor. Ez veszélyes. A száraz, merev mondatok, a merev gondolkodás és a me­rev, bürokratikus cselekedetek között ta­gadhatatlanul van összefüggés. Pártéletünkből és állami életünkből saj­nos még nem veszett ki az úgynevezett bürokratikus tolvajnyelv, a gépies, a hiva­talos, az élettől elszakadt beszéd. Az ilyen beszéd csúnyaságai közül csak kettőre aka­runk rámutatni. Az egyik: sokan azt hiszik, hogy kötelező a bonyolultabb (és gyakran hibás) kifejezést használni az egyszerű he­lyett. Tehát: «a paraszt a szántási munkát végzi», ahelyett, hogy szántana; a gyárban «csökkent a hiányzók száma», ahelyett, hogy kevesebben hiányoznának. A másik: tömegestül bukkantak fel nyelvünktől tel­jesen idegen kifejezések is, amelyeket a dolgozók nagy része nem ismer és nem is ért. Ez a bürokratikus tolvajnyelv gyen­gíti a párt és a tömegek kapcsolatát, meg­nehezíti népünk nevelését. Pártmunkásaink, állami és gazdasági funkcionáriusaink nap­ról napra emberek százezreivel beszélnek, napról napra irányítják munkájukat. Meg­értheti-e az egyszerű munkás vagy pa­raszt a mondanivaló szándékát, tartalmát, ha már a szavakat is alig érti meg? S el­juthatnak-e szívéhez az olyan bonyolult, száraz, nehezen érthető mondatok, amelye­ket agya nem képes befogadni? Amint látszik, a közérthetőség, a tiszta, világos gondolatközlés igen fontos politi­kai ügy is. A sajtó, a rádió stb. nagyon so­kat tehet nyelvünk tisztaságáért, hiszen köztudomású, hogy a sajtó nyelve, a nyom­tatott nyelv formálja, befolyásolja a be­szélt nyelvet. A sajtó igyekezett is harcolni a legelterjedtebb hibák ellen. A feladat per­sze nehéz, nem lehet egyik napról a másik­ra megoldani. A baj az, hogy a sajtó nem egyszer maga is hozzájárult nyelvünk el­­szű­rkítéséhez, régi, egészséges, változatos kifejezéseinek kiszorításához. A sajtó mon­datfűzése is gyakran bonyolult, nehézkes. Ez annál nagyobb baj, mert a kevéssé ár­nyalt, a kifejező szavakat nem kereső fo­galmazások és a túlságosan bonyolult, ne­hezen érthető fogalmazások mögött több­nyire zavaros vagy helytelen tartalom buj­kál. De a sajtó csak akkor taníthatja a né­pet világos gondolkozásra, ha világos gon­dolatokat közöl. Természetesen nemcsak a sajtó követett el hibákat. Rontják a nyelvet és a dolgo­zók nyelvérzékét a hevenyészett, a magyar nyelvet kerékbetörő fordítások, amelyekből nem kevés jelenik meg. Nyelvtudományunk elhanyagolta a magyar nyelvtan művelését. Iskoláink se­m a­lapítják­­elég jól a magyar nyelvet és a nyelvtant. Pedig a nyelvtani szerkezet — mint Sztálin elvtárs mondja — «a nyelv vére». A helyes, világos beszéd és írás alapja: a nyelvtan is­merete. Nyelvművelőink, akiknek az a hi­vatásuk, hogy óvják a magyar nyelv szép­ségét és tisztaságát, gyakran helytelen túl­zásokba estek. Az egyik irányzat szerint a nagy társadalmi változások nyomán születő új szavakat, a politika, a termelőmunka minden új kifejezését be kell engedni a nyelvbe. Vagyis ne gyomláljunk a magyar nyelv virágoskertjében. S van olyan irány­zat is, amely el akarja szakítani a nyelvet az élettől, amely az új élet új szókincsét teljesen, mindenestül kirekesztené nyel­vünkből. A sajtónak, a pedagógusoknak, a nyelv­tudósoknak, a nyelvművelőknek össze kell fogniok, hogy megtisztítsuk, fejlesszük és szépítsük nyelvünket. Viseljünk írtóhábo­­rút a rossz, magyartalan, zavaros kifeje­zések, a nyakatekert mondatszerkesztések ellen. Emeljük magas színvonalra az isko­lai és az egyetemi nyelvtanítást. Gazda­gítsuk népünk szókincsét azzal, hogy bő­ven merítünk a magyar nyelv hatalmas szókészletéből, s az árnyalt, a sokoldalú, a változatos, a mondanivaló lényegét ponto­san kifejező fogalmazásra törekszünk. Gazdagítsuk nyelvünk szókincsét azzal, hogy az élet, a munka új jelenségeit legjobban kifejező új szavakat a beszélt és az írott nyelv szerves alkotórészévé tesz­­szük. Fordítsunk sokkal nagyobb gondot arra, hogy nyelvünk szép, eleven és ízes legyen, hogy az értelemre is, az érzelmekre is hasson. Különösen nagy feladatok várnak e munkában íróinkra, költőinkre. Tegyenek ők a mi gyönyörű nyelvünk kertészei. Kö­vessék a nagy nyelvművelő író-elődök — Kazinczy, Vörösmarty, Arany és mások — példáját. A nyelvet művelni annyit jelent, mint megkönnyíteni az emberek összefogá­sát abban a hatalmas munkában, amely­ből hazánk, népünk jövője, kultúránk vi­rágkora születik. Kitüntetések A Népköztársaság Elnöki Tanácsa szén­­bányászatunk 200. évfordulója alkalmából a következő dolgozóknak a «SZOCIALISTA MUNKÁÉRT ÉRDEMÉRMET» adomá­nyozta: A Dorogi Szénbányászati Trösztnél: Labancz Lajos, Mészáros János, Tolnai Ferenc, Petrőczi István, Szegvári Pál, Malárik András, Debrei János, Fehér Kálmán, Polák Tamás, Nagy Ist­ván. A Tatabányai Szénbányászati Trösztnél: Regősi Ádám, Daubner Rezső, Harnos Iván, Gál Albert, Gordos Béla, Náril Vencel, Hamburger Adám, Bolyos Géza, Perezics Mihály, Szászvári József, Vlcek József, Tölcsér Péter, Muszka Já­nos, Bátki János, Bihari Mihály II. A Borsodi Szénbányászati Trösztnél: Radics István, id. Reményi Viktor, Kovács András, Újházi And­rás, id. Dénes György, Jósvai József, Forgony Imre, Kovács Mihály, Kálmán József, Nagyszegi Bertalan, Pelle Sütő István, Mala József. A Komlói Szénbányászati Trösztnél: Ab­ramm Jó­zsef, Rusz János, Bódis Mihály, Gungl György, Kovács Ferenc, Róth Károly. A Nógrádi Szén­bányászati Trösztnél: Molnár Gábor, id Batki Pál, Kurizs István, Molnár Ferenc, Gajdár B. Kálmán, Lantos Imre, Kovács Boda József, Ke­rekes Pál, Nyerges József, Susán K. Gábor, Balkó András, Répás János II. A Középdunán­­túli Szénbányászati Trösztnél- Robot László, Szabó János, Kovács Sándor II., Lack József, Barkacs Károly, Sipos Pál, Ferenczi Ferenc, Schönig Herman, Horthy József, Bacsali Győző. Az ózdi Szénbányászati Trösztnél: Nagy Lajos, Kedves Szalmás István, Csák Pál, Boros Gyula, Antal Szalmás János, Schmig Ferenc. A Pécsi Szénbánya Vállalatnál: Várszegi Hen­rik Szabó György, Molnár Ferenc II., Beck Re­­zső, Varjú Péter, Hernesz János, Dugina Ágos­ton Havelka György. A Nagymányoki Szénbá­nya Vállalatnál: Molnár László, Illés Mihály, Halmágyi János, Vályi Ferenc, Kántor András, Herger Erhardt. A Petőfibánya Vállalatnál: Dental József Kiss János (388), Török János, Nagy József (9054), Horvát János (21­35), Sza­­deczki László, Csefkó Mihály. A Bányászati Aknamélyítő Trösztnél: Veres Gergely, Sípos Ferenc, Bauer Ferenc, Varga Sándor, Szalai Kálmán. A Bányászati Kutató Intézetnél: Mes­ter János, Mazalán Pál. A Budapesti Bányamű­szaki Felügyelőségnél: Seszták József, Keszt­helyi Gyula. A Miskolci Bányamű­szaki Fel­ügyelőségnél: dr. Kiss László. A Bányászati Ter­vező Intézetnél: Vankó Rezső. A KIM Szénbányászati Igazgatóságnál: Schreiner Jenő. AZ ÚJ ESZTENDŐ ELSŐ Vissza a faluba Kaposvár, január 3. A répáspusztai Első ötéves Terv tsz tag­jai egy évvel ezelőtt nehezen váltak meg elnöküktől, Szöllősi Ferenc elvtárstól, aki a kaposvári járási tanács mezőgazdasági osztályának vezetője lett. ■ A tsz-tagok elnökük távollétében is szor­galmasan dolgoztak. Őszi vetésük már szé­pen bokrosodik, s a hó alatt jól telel. Ál­lataik számára bőséges, jó minőségű sitát készítettek. Amikor a mezőgazdaság fej­lesztéséről szóló párt- és kormány­határ­­­­zatban olvasták, hogy most a jó mezőgaz­dasági szakemberekre elsősorban a közvet­len termelésben van szükség, a termelőszö­vetkezet tagjai kérvényt küldtek a földmű­velésügyi minisztériumba: engedjék visz­­sza volt elnöküket a termelőszövetkezetbe. Szöllősi Ferenc most már ismét a répás­­pusztai Első ötéves Terv tsz elnöke, irá­nyítja a termelőszövetkezet munkáját, a tízholdas halastó építését, a baromfifarok kibővítését és az újabb három hold gyü­­mölcsös telepítését. Sok munka van a tsz-ben, sok olyan egyéni ötletet, kezdeményezést valósítanak meg, amivel ezreket takarítanak meg a szövetkezetnek, maguknak. Egy ré­gi, hasznavehetetlen épületet lebon­tanak, s annak anyagából kovács-­­ bognárműhelyt építenek, hogy ne kell­jen minden apró munkáért a szomszéd faluba járni. Megnagyobbítják a sertésfiaz­­tatót, s 50 méter hosszú lábaspajtát is építe­nek. Nem feledkeznek meg a termelőszö­vetkezeti tagok kényelmesebb, kultúráltabb életéről sem: 29 lakáshoz szerelik már­­a vízvezetéket. Szöllősi Ferenc, a termelőszövetkezet új elnöke egész nap kinnjár a gazdaságban esténként pedig az akadémiai előkészít tanfolyam könyveit forgatja. Vizsgákra ké­szül, mert tudja, hogy csak alapos szakmai hozzáértéssel vezetheti fól a szövetkezetet Porubszky, Koller: 350 százalék Győr, január 3. (Tudósítónktól.) A Wilhelm Pieck Vagon- és Gépgyár két legjelentősebb gyárrészlegében, a va­gonosztályon és a daruüzemben eredmé­nyes munkával telt el az első munkanap. A daruüzemben Porubszky Lajos sztaha­novista esztergályos teljesítménye megha­ladta a 350 százalékot. Koller Antal sztaha­novista marós ugyancsak 350 százalékos eredménnyel kezdte az új évet. Gyurkovics Imre villanyhegesztő 315 százalékos telje­sítményt ért el az új esztendő első mun­kanapján. Borsodnádasd, január 3. (Tudósítónktól.) Jó hangulatban, nagy kedvvel láttak munkához vasárnap reggel a Borsodná­dasdi Hengermű dolgozói. Az év első mun­kanapjának első műszakjában a hengeré­szek 122 százalékra teljesítették tervüket! Már január 3-ra virradóra felkészültek, hogy kiváló eredményekkel kezdjék az új esztendőt. Az előnyújtó hengerállványok­­nál egész éjszaka dolgoztak, hogy reggelre bőven legyen anyag a finomlemezeket kész­­rehengerlő brigádoknak. A brigádok már az első órában nemes versenybe kezdtek. .Egymást kölcsönösen segítették. Kurtán Ignác és Cseh Lajos hen­­gerészkollektívája a második sorozaton dolgozik. A műszak első felében Cseh elv­­társék állványát üzemzavar állította le. A Kurtán-brigád tagjai nem nézték ölhetett kézzel versenytársaik balszerencséjét, ha­nem azonnal segítségükre siettek. Közös erővel 8 perc alatt kijavították a hibát. Délután 2 óráig mindkét brigád kitűnő eredményt ért el. Cseh Lajoséknak 163 százalékos teljesítménnyel sikerült meg­előzniük Kurtán Ignác brigádját, noha ők is 61 százalékkal teljesítették túl az új esz­tendő első műszakjának tervét. A harma­dik hengersorozaton Kurtán Imre és Bóta József brigádjai keltek versenyre egymás­sal. Béta elvtárséknál kezdetben akadozva ment a munka, mert egy kemence hiá­nyában kevés anyagot tudtak előkészíteni­­ az előhengerléshez. A Kurtán-brigád tag­jai látták ezt, s mivel ők közvetlenül az előnyújtóállványtól kapták az anyagot, amelyet hevítés nélkül továbbhengerelhet­­tek — egyik kemencéjüket átadták a Bó­­ta-brigádnak, így a műszak végére a csupa fiatalokból álló Kurtán-brigádnak 79, Bóta József brigádjának pedig 52 százalékkal si­került túlteljesíteni a tervet. A borsodnádasdi hengerészek az első mű­szakban kifogástalan minőségű finomleme­zeket gyártottak. A Borsodnádasdi Hengermű első műszakja: 122 százalék Biztató kezdet Budapest, január 3. (Tudósítónktól.) A csípős hidegben, a hajnali sötétségben is jókedvűen érkeztek a gyár kapujához a Kistext munkásnői. A kétnapos ünnep leg­többjük szeméből kitörölte a fáradtságot, a szilveszteri mulatság nyomait. Vidáman siet munkahelyére Csapó Gyu­­láné fonónő is. Percnyi pontossággal in­dítja gépét: az új esztendő első munka­napját kimagasló eredménnyel akarja kö­szönteni. Az elmúlt évtől szép emlékkel búcsúzott Csapóné: néhány nappal Szilveszter előtt kapta meg sztahanovista-oklevelét. Most a sztahanovista-jelvényt akarja meg­szerezni. «Versenyben» van harmadikos kisfiával — meséli Csapó elvtársnő — az kapja-e meg előbb az éltanulók jelvényét, vagy ő a sztahanovista-csillagot. Az év első munkanapjára öt «leszedést» vállalt. Keze egy pillanatig sem tétlen: ta­karítja, tisztítja gépét, összesöpri a pamut­hulladékot, csak úgy csillog minden a gép körül. Megy is a gép pontosan, zavartala­nul, Csapóné alig emlékszik vissza, mikor kellett utoljára javítani. Igaz, ismeri is ala­posan szakmáját, hiszen 13 éves kora óta szüntelenül fonógép mellett dolgozik. Zúg, zakatol a fonógép, kövérednek az orsók — s mire véget ér a műszak, az ud­varon fölcsendül a vidám zene — Csapóné ötödször szedte le gépéről a teli orsókat. Jó kedvvel tér haza, arra gondol, bár az év minden napján így válthatná valóra ter­veit. A MAI SZÁMBAN Pártoktatás a bányászok lakóhelyén — A nemzetközi Sztálin-békedíj kitüntet A tatabányai pártbizottság munkájá­nak tapasztalataiból (2. oldal) Dobozy Imre: Pákozdi tudósítás — III. (2. oldal) tettjei — Andrea Andreea (3. oldal) Ady összes prózai írásainak kiadása ügyében — Levél a szerkesztőséghez Látogatás­a (3. oldal) Az első nap a Duna Cipőgyárban Budapest, január 3. (Tudósítónktól.) Vasárnap reggel munkára készen várta a dolgozókat a Duna Cipőgyár 304-es mű­helyében a gyár új büszkesége, az iker­futószalag. Ilyen berendezés még nem dolgozott ci­pőiparunkban. A gyár kiváló műszaki dol­gozóinak újítása alapján a karbantartó­műhely dolgozói készítették el kéthónapos, kemény munkával. A régi futószalagoktól látszatra csak abban különbözik, hogy egy­más fölött két sor, félig kész cipőkkel meg­rakott vaskosár halad körbe. Azaz: egy meghajtóberendezés két szalagot hajt, fel­váltva. A délelőttös műszak dolgozói az alsó, a délutánosok a felső szalagon érkező cipőkön végzik el a szükséges műveleteket. De mit jelent ez? Eddig az egymást váltó két műszak ugyanazokon a cipőkön dol­gozott, amit a délelőttösök elkezdtek — a délutánosok fejezték be, és megfordítva. Ha hiba volt a minőséggel, nehéz, sokszor lehetetlen volt kideríteni, ki követte el a hibát. Sok vitára, torzsalkodásra adott ez okot a két műszak dolgozói között. — Most végre magunk vagyunk a gaz­dái annak a munkának, amit ránk bíz­tak ... — mondja elégedetten Varga Sán­dor, a délutános műszakból. — Mindenki megláthatja ezután, ki csinál jó minőségű cipőt és ki rosszat, így van igazán értelme a versenynek ... De egyéb előnye is van az ikerszalagnak. A régi futószalagokon a félig kész cipő csak 11x 10 órát töltött a szárítóban. Ez kevés, s ■r,szinte nem­ volt ritka eset, hogy az új­ cipő még nedvesen került a csomagolóba. Ez persze a minőség rovására ment. Az iker­szalag 16 órán át szárítja — s valóban meg is szárítja a cipőket. Jobb áru kerül tehát le az új futószalagról — a gyártók és a vásárlók közös örömére. S az 1954-es év még jónéhány ajándékot tartogat a Duna Cipőgyár dolgozói szá­mára. Már elkészült a bölcsőde épülete, amely májustól 80 gyermek második ott­hona lesz. Rövidesen megnyitják az új he­lyiségekkel, vizsgálóval, várószobával bő­vített orvosi rendelőt. S a terv szerint né­hány hét múlva megkezdődik az új, 800 személyes öltöző és fürdő építése. A mű­helyekbe újabb korszerű gépek kerülnek. Futószalagot kap például a sarokműhely, ahová ma még hordókban, zsákokban, lá­dákban szállítják az anyagot. Úgy hírlik, a 304-es műhely új ikerszalagja sem ma­rad sokáig egyedül: a gyárban még két hasonlót szeretnének csinálni az idén. Délután 2 órakor — mialatt a 304-es iker­szalagon már az ötszázadik cipő került be a szárítóba — a szomszédos épületben rö­vid ünnepséget tartottak. A 305-ös műhely dolgozói most vették át a negyedéves mun­kával kiérdemelt «A Duna Cipőgyár élmű­helye» feliratú vándorzászlót. Amikor a 306-os műhely küldöttei a zászlót átnyúj­tották, a lelkes tapsba jókedvű kiáltások zaja vegyült: «Nem adjuk vissza egyha­mar!...» «Itt marad az a jövő félévben is!...» A Duna Cipőgyár dolgozói derűs, biza­­krr hasogu­lasban­­kezdtek ... új osztendes. A Gábor Áron Vasöntöde- és Gépgyárban az év első munkanapján szeretettel kö­szöntötték a legjobb dolgozókat. Képünkön az üzem csasztuska-brigádja dallal üdvözli Schieber János kétszeres sztahanovista szerszámlakatost és brigádját. A brigád már áprilisi tervét teljesíti. N ’ (Papp Jenő felvétele, Magyar Foto) Máté Pál tatabányai vájár az első műszakról (A «Szabad Nép» komárom megyei tudó­sítójától.) Január 3. Délután 3 óra... a Tatabá­nyai Szénbányászati­ Tröszt diszpécser szo­bájában valamennyi telefon cseng. Az ak­nák műszaki tisztvi­selői közlik a kiszálló harmad eredményeit. Nincsen ebben sem­mi különös. Minden­nap így történik ez ebben az időben... Mégis figyelmet ér­demel, mert ez a mű­szak országépítő öt­éves tervünk ötödik évének első műszakja. — Melyik ma az első akna? — A tizes, csakúgy, mint az ó-év utolsó negyedében. Tatabánya győztes aknaüze­mének dolgozói jól kezdik az új eszten­dőt. 117,8 százalékra teljesítették tervüket. Telefon a tizes aknába ... Ki vezette a délelőttös műszak legjobb csapatát? — Máté Pál sztahanovista vájár. Éppen most szállt fel a buszra. Indul hazafelé. — Hol lakik? — Újváros, A-épület, IV.lépcső, II. em. 11. ajtó. — Még közlik, hogy Máté Pál 26— 27 éves. Régi bányászcsalád sarja. Apja 30 évig bányászkodott, ő tanította meg fiát is erre a mesterségre. Máté Pál meg to­vábbadta tapasztalatait ifjabb testvéreinek: Istvánnak és Jánosnak ... Újváros... Uj ház ... Uj­­lakás ... Csak­­nem egyszerre érkezünk Máté elvtárssal. Munkaruhában, szénporosan lép be. Fe­lesége, kislánya fogadja. — Persze a sokat emlegetett X-es aknai fürdő még mindig nincs meg. — Nem elvtárs ... Már nem panaszko­dunk. Épül már teljes erővel. Éjjel-nappal hordják az építőanyagot. — Ez jó hír. De térjünk a tárgyra. Az ország kíváncsi arra, hogy a «Munka Vö­rös Zászló Érdemrend»-del kitüntetett Tata­bányai Szénbányászati Tröszt győztes ak­nájának egyik kiváló dolgozója hogyan kezdte az évet? Mekkora a teljesítménye a mai műszakon, Máté elvtárs? — Nézzük csak. Előirányzatunk 14 csille volt, teljesítettünk 36-ot. — Ez csaknem 260 százalék... Szép tel­jesítmény. Kiderül, hogy Máté elvtárs nem ilyen elégedett. — A váltótársam — az öcsém, a Pista — decemberben egy orrhosszal megelőzött. Két százalékkal elmaradtam mögötte. Most megfogadtuk a János öcsémmel — ő ugyanis a csillésem — úgy kezdjük az évet, hogy már az első napon Pista, meg a har­madik váltótárs, Hadaró József maradjon el. De ez a mai eredmény sajnos kevesebb, mint a decemberi átlag. — Hát hogy alakult a decemberi teljesít­mény? — Pistáék csapata 300 százalékot, az én csapatom 298 százalékot teljesített, s Ha­­daróé, a harmadik műszak is csaknem el­érte ezt a mostani eredményt. — S mennyi volt a decemberi kereset, Máté elvtárs? — Még most számolják. De az már biz­tos, hogy 5000 forintnál nem lesz keve­sebb. — Keresett-e ennyit valaha? — 1952-ben, egy hónapban kerestem 3600 forintot. Akkor a Kóta-féle millszekundumos robbantással dolgoztunk. Azzal átlagosan 50 csillét raktunk ketten. Amint már mond­tam, most hárman rakunk harmincat. Nem fáradtunk úgy el, mint most, pedig kaparószalaggal rakodunk, akkor pedig csillébe lapátoltuk a szenet... Most is millszekundummal kéne dolgoznunk, akkor olyan eredményeink lennének, hogy az egész ország nézhetné... De most nem használjuk azt a módszert, bizonyára azért, mert nem győzik a szállítás és iszapolás megszervezését. Az igaz, akkor ugyancsak kellett utánunk szállítani és iszapolni. Egy hónap alatt 8 fejtésünk volt, 400—420 mé­ter folyosót fejtettünk ki. — Semmi kétség, előbb-utóbb visszatér­nek erre. Addig is azonban bizonyára ér­dekelni fogja olvasóinkat, hogy minek tu­lajdonítja Máté elvtárs a mai kiváló ered­ményt? — Az eredmény «titka» a három mű­szak elvtársias együttműködése. Sem ni, sem Pistáék, sem pedig Hadaróék nem ha­gyunk «kirabolt» munkahelyet a váltómű­­szaknak. Ha csak tíz perc van is hátra a műszakból — nem vagyunk restek, kime­gyünk, fát készítünk be. Ha jut még idő, be is állítjuk. Csak fészkezni kell és már fúrhatnak, robbanthatnak is. A munkahe­lyekre nincs panaszunk. Takács Erndre elv­társ sztahanovista körletvezető időben sze­rez nekünk munkahelyet. Géphibánk volt ugyan ma. Megállt a rázócsúszda, de Sán­der József lakatos kiváló munkával öt perc alatt rendbehozta, s már folyt is tovább a szállitás. Ami pedig a minőséget illeti, a minőségellenőrző csaknem naponta jár erre mifelénk, a mi munkánk ellen soha sincs kifogása. 1946 óta dolgozom itt, engem még egyszer sem kellett figyelmeztetni arra, hogy ne rakjak palát, követ a szén közé! Mosolyog, amikor búcsúzunk, s azt mondja: — így lesz nálunk az év minden nap­ján... Az osztrák nép az új év küszöbén (4. oldal) Klement Gottwald Villa­mossági Gyárban (4. oldal) HÍREK A SZOVJETUNIÓBÓL Kultúrverseny Alma-Atában Alma-Atában nemrég fejeződött be a Kazah Köztársaság kultúrcsoportjainak versenye, melyben több mint 20.000 kolhozparaszt, diák, s a falusi értelmiség képviselői vettek részt. Képünkön: a kultúrverseny egyik rész­vevője, Rabiga Szultanova, a nyugatkazah­sztáni terület «XIX. Pártkongresszus» kolho­zának tagja, kazah nemzeti táncot ad elő. Több szovjet iparág határidő előtt teljesítette évi tervét A napokban közölték a Szovjetunió há­rom minisztériumának jelentését. E mi­nisztériumok üzemei határidő előtt teljesí­tették az 1953. évi tervet. A Szovjetunió közszükségleti iparcikkek minisztériumának vállalatai már december 20-án teljesítették az évi össztermelési ter­vet. December 29-re teljesítették a legfon­tosabb árufajták többségének termelési tervét. December 28-án fejezték be évi ásvány­olajkitermelési és könnyűolajtermelési ter­vüket a Szovjetunió ásványolajipari mi­nisztériumhoz tartozó üzemek dolgozói. December 26-án — határidő előtt — be­fejezték villamosenergiatermelési tervüket a Szovjetunió villamoserőművei és villa­mosipara minisztériumához tartozó üzemek dolgozói.­ ­ A politikai irodalom kiadásának 1954. évi terve a Szovjetunióban A Szovjetunióban évről évre nagyobb a kereslet a politikai, valamint társadalom­­tudományi és gazdasági kérdésekkel foglal­kozó irodalom iránt. Az Állami Politikai Irodalmi Kiadó, a «Goszpolityizdat» minden évben növeli a kiadott könyvek példányszámát. Szergej Kovaljov, a «Goszpolityizdat» igazgatója a «TASZSZ» tudósítójával közölte, hogy a ki­adóvállalat 1953-ban több mint 114 millió példányban hozott forgalomba könyveket. Marx, Engels, Lenin és Sztálin műveit 32 és félmillió példányban adták ki. A jövő évben új kiadásban jelenik meg Lenin összegyűjtött műveinek első 20 kö­tete (ez lesz a 4. kiadás), és Sztálin művei­nek 10 kötete. Kiadásra kerül egy cikk­gyűjtemény a marxizmus-leninizmus külön­böző kérdéseiről. A kiadóvállalat tervében jelentős helyet foglalnak el a népi demokratikus országok szocializmust építő tevékenységéről szóló könyvek és brosúrák. A közeljövőben nagy példányszámban jelenik meg egy könyv Kína gazdasági fejlődéséről. A kiadóvállalat könyv- és brosúrasorozat kiadását tervezi a Szovjetunió és a népi demokráciák békéért folytatott harcáról. Befejezték az „Ezeréves Oroszország"-emlékmű restaurálását Néhány napja lebontották az állványo­kat a restaurált «Ezeréves Oroszország»­­emlékműről. A hatalmas emlékmű 1862-ben készült M. O. Mikesin tervei szerint, s a múlt század orosz művészetének egyik ki­váló alkotása. Az emlékművön 130 szoboralak van: orosz államférfiak, tudósok, hadvezérek, az orosz kultúra és művészet művelői, a leg­régibb időktől a XIX. század közepéig. A német fasiszta megszállók barbár mó­don szétrombolták az emlékművet, el akar­ták szállítani a bronzból készült szoborala­kokat. A Novgorodot felszabadító szovjet csapatok előnyomulása azonban megaka­dályozta őket tervük kivitelében. 1944-ben összeállították az emlékművet, de a sérülé­seket nem javították ki. A restaurátorok azóta nagy munkát végeztek, hogy vissza­adják az emlékmű eredeti szépségét. Há­romszázhetvenhat hiányzó részt öntöttek újból, helyreállítottak minden feliratot, a lövedékütötte­tések százait tüntették el. Épül Minszk, Bielorusszia fővárosa Aki évekkel ezelőtt járt Minszkben, ma alig ismerne rá a bielorusz fővárosra. A vá­ros szélén, ahol azelőtt hatalmas pusztasá­gok voltak, üzemóriások nőttek ki a föld­ből, mint az autó-, traktor- és motorkerék­párgyár. Minszk legszebb utcáján, a Sztálin-su­­gárúton új házakat építettek, több tucat üzletet nyitottak meg, a környéken parko­kat és tereket létesítettek. Most a városban több mint tíz nagy gyár épül, köztük egy fésűsfonó-kombinát, ruha­gyár, kenyérgyár, húskombinát, cukrászati gyár és nyomdaipari kombinát. Minszknek hatalmas lakásépítési pro­­grammja van. A tervek szerint 326 lakó­házat, sok új iskolát és gyermekotthont fognak építeni. Rövidesen befejezik a mun­kálatokat a város egyik legszebb épületén, a szakszervezetek kultúrpalotáján, s befe­jezik több filmszínház és lakóház építését. A tervek nem feledkeznek meg arról sem, hogy a lakosság jobb ellátása érdeké­ben szükség van a kisipari szövetkezeti műhelyek és a kereskedelmi hálózat kibő­vítésére.

Next