Szabad Nép, 1954. május (12. évfolyam, 121-151. szám)

1954-05-01 / 121. szám

CSEPEL ny Vörös Csepel a tizedik szabad május 1-re készülődik. Ebből az alkalomból fel­kerestünk néhány csepeli lakost, s vala­mennyi­üknek ugyanazokat a kérdéseket tettük fel. Az alábbiakban közöljük a vá­laszokat. Tavaszi fény­­ Szabadkikötő melengeti a ki­kötőt, parthoz simulnak a termetes uszályok. Felettük nagy, hallgatag gázlómadarak sétálnak méltóságteljesen: a daruk. Králik Gyula elvtárs huszonöt éve kormányozza az egyik darut. Rövidre vágott ezüstös haja kicsillan az ellenzés sapka alól. Megkérdezzük: — Szereti Csepelt? Épen? Miért? — Eddig még eszembe sem jutott, hogy ezen gondolkozzam. Talán azért szeretem, mert itt minden a fiatalságomra emlékez­tet. Húszéves koromban jöttem ide. Cse­pelen nősültem, itt születtek a fiaim. A WM-ben kezdtem lakatosként, aztán meg­épült a szabadkikötő, darukezelő lettem. Azóta itt vagyok. Ez a szép munka. Hív­tak már sokszor másfelé, többet is ígértek­­— de nem mentem el. Itt mindenki ismer. Egyszerűen csak Gyula bácsi­nak szólítanak ... (Egy pillanat! Kiabál­nak odalentről, hogy megtelt a csille.) ... Elnézem, hogyan alakulnak körülöttem a dolgok. Új házakat építettek, meg itt van a gyorsvasút, hát ez korszakalkotó dolog ... És valahogy úgy érzem, az én fejem felett megállt az idő. Amíg Csepelen vagyok, nem öregszem ... — Mi lenne a legfőbb kívánsága? — Egyedül egy kívánságom van. Becsü­letes munkával szeretnék mindig keresni annyit, hogy családomat nyugodtan eltart­hassam. Legidősebb fiam határőr, a két ki­sebbik iskolába jár. Embert szeretnék belő­lük nevelni. — Mi a legnagyobb gondja? — A vándorlás. — Vándorlás?? — Igen. Az, hogy jönnek-mennek a ra­kodóbrigádok, egyik sem melegszik meg. Azelőtt olyan emberek voltak itt, akiknek a keze alatt égett a munka. Meg is keres­tem az 1400—1500 forintot minden hónap­ban. De most az örökös vándorlás és rako­­ttahiány miatt visszaesett a keresetem. — Mit mondana, ha odaülhetne Genfben a külügyminiszterek tárgyalóasztalához? — Megkérdezném DuPes urat, ült-e már harmíncadmagával összezsúfolva egy mar­havagonban bombatámadás alatt. Mert ha ült, akkor tudhatná: a világrendet csak békés megegyezéssel lehet jól megoldani. Ígri­k : „ I­smerre Kas Jánosné sKirályerdő­­ és családja lakik, kiet­------------------------Jen a táj. Szélhordta, szőke homokbuckák között magánosan, többnyire­ vályogból vert házak bújnak meg. Itt-ott — az egykori nagy erdő hírmondói — fenyőfák dacolnak a széllel. A táj kiet­len, mégis mennyi reményt hordoz magá­ban! Virágba borult fiatal gyümölcsfák, zöl­­delő kerti veteményesek, frissen ásott földek jelzik: Királyerdő lakói meghódítják a ho­mokot, megkötik a szilaj porszemeket. Kas Jánosné ebédet tálal férjének, s a négy gyereknek. A családfő munkából ér­kezett. Ács az RM Művek ellátóüzeménél. Tréfálkozik a fiúkkal és a kislányokkal. Úgy van ő is vele, jobban esik a falat, ha mindnyájan esznek. Az anya tesz-vesz, az­tán lepihen. Nehezére esik már a mozgás, május végén az ötödik gyermeket várják — Szereti Csepelt? — Tanyáról hozott ide a férjem, tizen­egy éve. Eleinte féltem. A gyár örököset zúgott. Reggel elnyelte, délután meg kibo­csátotta ezt a töméntelen sok embert. Há­ború volt akkor. Egy-két év, s megszoktam, megszerettem Csepelt én is. Ha hazame­gyek látogatóba a pusztára, mindjárt visz­­szakívánkozom. Királyerdő meg különösen kedves nekem. Errefelé nincs se füst, se korom, a gyerekek hancutozhatnak. — Mi a legfőbb kívánsága? — Férjem most lett ács. Tanul ma is, a hetedik osztályt járja. Amióta szakmun­kás, 250—300 forinttal többet keres. A fe­hér ládát, a két hokkedlit nemrég vettük. Ja­nuárban a villanyt is bevezettük, 700 fo­rintba került. Húsvétra a gyerekeknek vet­tem ruhafélét. A legfőbb kívánságom az lenne, ha építtethetnénk magunknak egy családi házat, ahol nyugodtan felnevelhet­­ném a gyerekeket. Az egy szoba, amelyben most lakunk, nem drága, de kicsi házunk­nak. Konyha, fürdőszoba is kellene. — Mi a legnagyobb gondja? — Most a tüzelő beszerzése. Jön a kicsi többet kell mosni... Az emeletes, tornyos, városi épületnek­­ is­ beillő tanácsháza ablakából éppen a régi­t sétatérre látni. A házak négyszögébe fogott, fákkal beültetett téren e pillanatban fel­­hevült gyerekcsapat kerget egy sárga macsa­­­kát, magyar, román és szerb csatakiáltások .­­kát hallatva. (A battonyai gyerekeknek a felszabadulás óta külön magyar, román és­­ szerb iskolájuk van. Ha nem a játék közös, s annak egyazon önfeledtséggel adják át ma­­s­gukat a különféle iskolákból kirajzó gye- r rekek.) Egyebekben a sárga macska tapasz- t­­alt stratégának bizonyul. Játszi könnyed-­­­séggel tér ki a legravaszabb békés­ítő moz­ ,­dulatok elől is. Amikor mégis majdnem el-­­ csípik, fürgén felszökken a léckerítésre, on­­­ nan meg be az egyik ház udvarára. Meg- , lugott — állapítja meg magyarul, s csaló­­dottan egy feketehajú, feketeszemű kis ro- ■ mán gyerek, táskáját Ingázva. De aztán felderül. Kijön még — éleszti társaiban a harci reményt — lessük csal, a huncutot.! Én is lesem a macskát az ablakból. S egy percig ijesztően erős a kísértés: usgyi, ki- 1 szökni a komo­r hivatali szobából, ki a­­ napsütésben fürdő térre, a bimbózó fák­­ alá, ahol a feszült várakozás közben, a hadi- 1 regula ellenére is minduntalan felcsendül a gyerekek izgatott nevetése... De jó vol­na egy jót iramodni velük! Végül is az tart­­ vissza, hogy az ember, közel a negyvene-­­­dik esztendejéhez, kalapban és aktatáska-­­ san mégse tutkározhat egy sárga macska­­ után.­­ Azazhogy más is visszatart. Egy beszél­getés, Rosu Illéssel, a végrehajtó bizottság­­ helyettes elnökével, egy szikár, mozgé­kony kis román emberrel, akinek sok em­léke fűződik a közös játszótérré változott hajdani sétatérhez. Rosu mindig ilyen mozgékony, nyug­hatatlan ember volt. Pontosan szólva, majdnem ilyen nyughatatlan ... Nagyon szeretné, ha a battonyaiak május elsejére befejeznék­ a kukoricavetést. Nem könnyű dolog ez, az esőzés, sajnos, beleszólt a ve­tésbe, a több mint négyezer holdnyi ku­koricából még csak kétezer holdat vetet­tek el. De tán sikerül! Az idén minden jól­­ sikerült, a cukorrépa, több mint ezer hol­don, régen ki is kelt, s a gazdák nagy igyekezettel sarabolják. Hát talán a kuko­rica is sikerül Rosu futkos, intézkedik, sürget. Minél közelebb van május elseje, annál izgatottabb. Nemcsak azért, mert ő e nagy falu mezőgazdasági ügyeinek veze­tője, s mert azt akarja, hogy Battonya el­ső legyen a járásban. Nem. Neki egészen . Mit mondana, ha Genfben a külügy­miniszterek tanácskozásán részt vehetne? — Nem járok sehová, nincs rádiónk, új­ság sem kerül a kezembe. Nem tudom, hol van Genf, nem hallottam még az értekez­letről. Ha ott igazán a háborúról vagy a békéről beszélnek, s meghallgatnának en­gem is, bátran megmondanám: békét, ezer­szer is békét! " ~ “­­ Rosszkor érkez-CZabó-telen­­­tünk. Jung Béla ----------------------------főmérnök, az RM Edzőüzem vezetője az anyagvizsgálóba ké­szül. Nem egyedül, szakemberek egy cso­portjával. Már vállán tavaszi felöltője, fe­jén a kalap. Egy kísérleti hideghenger: ed­zés előtti méréseire kíváncsiak. A deres­­bajuszú, halkszavú főnök lassan a kabátot is, a kalapot is visszarakja a fogasra. A töb­bieket elküldi. — Szereti Csepelt? * — Megszoktam már. A férfiember fiatal éveiben szeret csavarogni a világban, ha megnősül, előbb-utóbb letelepszik, úrra lesz rajta a megszokás. Így vagyok én is. 1929 óta dolgozom ebben a gyárban. Itt is lakom, családiházam van az Árpád-utcában. Én már végérvényesen csepelinek érzem ma­gam Egykor nem akartam ide jönni. Fiatal kohómérnökként a zsilvölgyi Resica-bánban kezdtem. Az akkori Romániában nem volt maradásom. Hegyvidéki ember lévén, in­kább Diósgyőrt, Ózdot választottam volna. Csakhogy ott nem volt hely. A munkám itt is szeretem, ez a lesjobb szórakozásom. — Mi lenne a legfőbb kívánsága? — Nehéz erre felelni. Csak azt szeretném elérni, hogy amíg élek, munkaképes legyek. Nekem nincs más célom, mint az, hogy el­szórakoztasson az élet, kielégíthessem apró passzióimat. Szeretem a természetet, vasár­naponként a környező hegyeket járom háti­zsákkal, kis kalapáccsal a kezemben. Növé­nyeket, ásványokat gyűjtök. — Mi a legnagyobb gondja? — Túlzás volna azt állítani, hogy nagyobb problémáim vannak. Közönséges, minden­napi emberi gondok. Szóra sem érdeme­sek ... Ne legyek soha tehetetlen — ettől az egytől félek. — Mit mondana, ha Genfben a külügy­miniszterek tanácskozásán résztvehetne? -r- Mit mondanék?... (hosszan kinéz az ablakon ...) A politikával nem foglalkozom olyan alaposan, mint azok, akik valóban ott ülnek. De erősen a béke híve vagyok. ■Semmi érdekem, hogy a háborút, kívánjam. Miért kell rombolni, gyilkolni, amikor az emberiségnek annyi alkalma van harcolni,­­ küzdeni a maradandó alkotásokért? iT \ ' | t­esteledik. Az egyik­­ Legelő-telep ház apró kertecs­----------------------------kerében munkaru­hás, bakancsos férfi forgatja az ásót. Tem­pósan, élvezettel dolgozik. Ez a férfi Cz­ott­­ner Sándor elvtárs miniszterhelyettes. — Szereti Csepelt?­­ — Huszonnégy éve lakom itt. Tavaly el­költöztem Budára, de három hónapnál to­vább nem bírtam. Visszajöttem. — Miért szereti Csepelt? — Csepelhez engem az emberek köt­nek. Együtt dolgoztam, együtt küszködtem, reménykedtem és harcoltam velük. Isme­rem nagyszerű tulajdonságaikat, rossz szo­kásaikat és mindezzel együtt szeretem őket. Büszke vagyok arra, hogy csepeli vagyok Itt ismerkedtem meg a munkásmozgalom­mal. Ennek a háznak az udvari részében volt a titkos rádió, amely mellett összegyűl­tünk az elvtársakkal... Szeretem ezt a kis­kertet. Jólesik dolgozgatni és friss, levegő szívni a zöld fák között.­­ — Mi lenne a legfőbb kívánsága? — Huszonöt évig kohász voltam — sze­retnék jó bányamérnök lenni. Ezért járok az egyetemre is, hogy eleget tudjak tenni a feladatomnak. De van egy merész, titkos álmom. Olyan bányaművelést szeretnék ki­dolgozni,­ amely mellett veszélytelenebb a munka, kevesebb bányafát kell használni és több szenet lehet adni az országnak. Ez a célom. — Mi a legnagyobb gondja? — Nehéz dolog a tanulás. De a legna­gyobb gond az, hogy eddig még nem sike­rült kiküszöbölni a széntermelés bizon­y­­­talanságát. Újra, meg újra csak hajrával­­ próbáljuk teljesíteni a tervet. Sokszor nem tudjuk adni azt, amire a népgazdaságnak szüksége van. Ez bizony nagy gond. És egyelőre nem tudjuk végleg megszüntetni . Mit mondana, ha odaülhetne Genfben a külügyminiszterek tárgyalóasztalához? — Sok mindent lehetne mondani. De hi­­szen a mi kívánságainkat úgyis tolmácsolja /AáAAAA/tAVkW/VWAAVVWVVNŐ/WV'AAVVVVVVVVVVVVSVAVVVVVSA zemélyes ügye má­­­s elseje. Hogy úgy mondjam, ilyenkor egy-egy ünnepélyes óvást csinál élete fa­ára, külön egyéni vámvetésként. Az idén tán az is benne lesz a­z óvásban, hogy a kukoricát elvetették. De az mindenesetre benne lesz, hogy a bat­onyai gazdák úgy iparkodnak, mint még soha, s hogy a kongresszusi versenyben éj­ fej mellett haladnak magyarok, romá­nok, délszlávok: Veres Károly, Nádask­­enda, Répás Radola, Madár János, R­ocz­kó György, Gruncsits Jezdimir, Szabó Gás­pár és a többiek. Mert Rosu szerint ez j­ó dolog. Az, hogy a közös iparkodás he­vében, s a közös sikerek örömében továbi­­lösödjék a magyarok, meg a nemzetiségi el­kök barátsága, aminek itt Battonyán él. kiéső hagyományai vannak. Rosu apja battonyai cseléd volt s Hervay-birtokon szolgált. Román cseléd­nek lenni, magyar földesúr birtokán, ő már magában is sokat mond. Mégse eleget Hozzá kell tenni, hogy Hervay a ferenc józsefi idők egyik hírhedt főszolgabírói­ volt, aki — ha szabad így mondani — an­nak szentelte életét, hogy egymásnak ug­rassza a nemzetiségeket. Persze, csak a cse­lédeket és a parasztokat, mert a román is a szerb urakkal híven tartotta az atyafi­ságot... Hanem a magyar, román, szerb szegény parasztok már akkor meglelték egyma kezét. Hatvanhárom esztendeje, amikor az oros­házi munkáskör épületére kitűzték a föld­munkások lobogóját, a battonyai cselédei napszámosok, zsellérek is gyülésezni kezd­tek. S a főszolgabíró meghökkenésére, magyar és a nemzetiségi földmunkása együtt gyüléseztek. Azonos követelések­ hangoztattak, s közös vezetőket választot­tak maguk közül. Nagy György András é Pakulár Demeter személyében. Herva­­bajt szimatolva, megerősítette a csendőrsé­get: a földmunkásokat meg figyelmeztetii hogy ne merészeljenek összegyűlni, meg közéjük lövet. A battonyaiak azonban nem ijedtek meg. Még az orosházi és a békés­csabai vérengzések híre sem riasztotta­­ őket a harctól. Sőt annál elszántabbak le­tek. Nagygyűlést hívtak egybe a sétatere s megfogalmazták követeléseiket: egyelői tizenkettedik rész helyett tizedén akarta aratni, negyedes kukorica h­elyett harmadi­kat kérnek, s a jövőben semmiféle roboti Molotov elvtárs. Én talán inkább meghív­nám együtt az ott tanácskozó külügyminisz­tereket ide Csepelre. Leültetném­­ őket a cseresznyefa alá, amit magam ültettem még 1927-ben. Megkérném őket, beszélgessenek a csepeli emberekkel. Találomra. Akivel akarnak... Akkor talán a nyugati urak is megértenék, milyen erő van a kezünkben. I/-'1 Ml i t lA kert­re nyíló kis IL^Sh­lag-telepi szobába belopako­dott a tavaszi es­te. Fiatal, életvidám teremtés gyújt lám­pát. Lobban a fény, hosszú árnyak vetőd­nek a meszelt falakra. Mészáros Marikát, december óta Hirsch Pálné fiatalasszonyt kérdezzük: — Szereti Csepelt? — Nagyon. — Miért? — Azóta vagyok boldog, mióta idekerül­tem. Árva lelencgyerek voltam, itt találtam először társakat, az ipari tanulók között. Köszörűsnek tanultam, de később meggon­doltam magam s a Gépgyár festőrészlegé­ben vállaltam munkát. Éppen egy éve, má­jus 1-én az ünnepi felvonuláson­ összekerül­tem Pállal. Látásból már ismertem. Égész nap együtt szórakoztunk. Szétnéztünk , Városligetben, este Csepelen a Sportcsar­­nok­ban táncoltunk. Az ünnep után több­ször eljött hozzám az üzembe. Biztatott legyek hegesztő, ő is az. Szép munka, job­ban is keresek majd. Azóta már vizsgázót villanyhegesztő vagyok. A Vasszerkezetben darupályák és más nagy alkatrészek hegesz­tését végzem. Ketten pedig összeházasod­tunk. Ha nem kerültem volna Csepelre, ta­lán nem sikerül ilyen szépen minden. — Mi a legfőbb kívánsága, Marika? — Attól függ, mire gondol? — Mit szeretne legjobban? — Rendes lakást szeretnénk. Nem na­gyot, csak akkorát, amekkora két fiatalnál megfelel. Albérletben lakunk, ebben a kis­szobában. Még nincs semmink, hová is tennénk? Ha lenne saját lakásunk, de szé­pen berendeznénk! Csipkével, fényes búto­rokkal, hadd legyen örömünk benne! — Mi a legnagyobb gondja? — A lakás — kívánság is, gond is. — Mit mondana, ha Genfben a külügy­miniszterek tanácskozásán résztvehetne? — Most kezdtük az életet, ne rabolják e tőlünk! ! D T­ yr tv A ~ I Megrázkódik az épü I HM Művek­­­let... izzó acélgeren­dákat lapítanak , nagykalapácsok. Nagy Sándor minőségi el­etnőr rágyújt egy cigarettára. — Szereti Csepelt? — Már hogyne szeretném, amikor életen nagyobbik részét itt éltem le. Negyven éve hogy faluról a városba jöttem szerencse próbálni. Csepelen akármilyen eleset is volt az ember, mégsem volt egye­dül. Az egyforma sors összehozott ben­nkü­nket. 1026-ban, a posztógyőri sztrájk után engem nem vettek vissza gyap­júszárítónak. Pesten kerestem munkát de Csepelről nem költözködtem volna e semmiért. Regényt tudnék mesélni arról hogyan kerülem be a WM-gyárba, meleg munkár­a, a kovácsokhoz. Itt is maradtam. Akinek már alkonyul a napja, mint neken jobban örül talán, mint más, a fejlődésnél A gyár sem, a kerület sem, az, mint vége volt. Mi, munkások változtattuk meg. — Mi lenne a legfőbb kívánsága? — Tanácsáig vagyok. Úgy mondják, ed­dig megálltam a helyemet. Magamfajta em­­berek élnek körzetemben, a Királyerdő szé­lén. Ügyes-bajos dolgaikkal eljönnek hoz­zám. Közösen, délutánonként most rendibe hozzuk az egyik forgalmas utat. Azóta majd mást szépítünk a körzetben. Szeretőén ha választóim ezután sem csalatkoznána bennem! — Mi a legnagyobb gondja? — Tudom, hogy a fejlődés túlhalad er­gem. Magas iskoláim nincsenek, szakma sem tanultam. Hosszú évek tapasztalati­nak köszönhetem, hogy minőségi ellenőr le­hettem. Én már nehezen állhatok neki gyökszámítások megtanulásának. Át ke majd adnom a helyem a tanult fiataloknál Az a legnagyobb gondom, hogy még­ sokat ne keljen a nyugdíjat igénybe vennem. — Mit mondana, ha Gen­ten a külügy­miniszterek tanácskozásán résztvehetne? — Megmondanám az amerikaiaknak hagyjanak fel az agresszív poétikával, mer­t rosszul járhatnak. Talán túlságosan radiká­lis vagyok, de egy olyan apa szólna Genfhe, akinek az egyévien fia tűnt el a háborúba. Szatmári Ilona. Kövesi Endre iVW\WVVVNAWlAVVVV\VA5WVVVVVVVVVVVW^VVVVVVWVVWVVVV nem hajlandók teljesíteni az uradalomnak, s Rosu Illés apja is megszavazta ezeket a kö­veteléseket. .­­.? ablakból nézem a teret, ahol an­nak idején nőtt, sűrűsödött a tömeg... Károly Vera napszámoslány, aki a battonyai asszonyokat vezeti, rákiált a tér túl­oldaláról közelgő Lung rendőrbiztosra: mi keresnivalója itt, menjen innen! Lung körülnéz, elsompolyog. Aztán visszajön egy csapat csendőrrel, s a főbíró parancsával, hogy letartóztassa a földmunkások vezetőit. illetve csak egyiküket, Pakulár Demetert. Hátha erre a magyarok «észretérnek», s ott­hagyják a bajbajutott románokat... De nem! Nagy György András önként odaáll Pakulár mellé, s vele megy a csendőrökkel megrakott községházára, a főbíró elé. Nyo­mukban egymáshoz szorulva, fenyegetően hömpölyög ki a főutcára az ezernyi ezer ma­gyar, román, szerb földmunkás. Horvay megretten, alkudozni kezd a földmunkások vezetőivel, akik bátran előadják a gyűlésen jóváhagyott követeléseket.— Ez sok, ezt nem teljesíthetem —vonakodik a szorongatott fő­bíró — beszéljétek meg még egyszer, s ké­sőbb jöjjetek vissza ... Mihelyt magára ma­rad a szobában, táviratot küld Szegedre, ka­tonaságért Pakulárék, több bizalmi kíséretében, visz­­szatérnek. Hervay csendőröket szólít be: fogjátok le őket! A földmunkásság vezetői keményen ellenszegülnek, nem tűrik, hogy a csendőrök hozzájuk nyúljanak. Hervay toporzékol dühében. Kirohan az udvarra, élesre tölteti a fegyvereket. Eldördül az első sortűz. St­uber István napszámos hol­tan rogy a földre, két másik földmunkás halálos sebet kap. A tömeg megtorpan az eltorlaszolt kapu előtt. Pakulár Demeter kiugrik a kapun, követ ragad fel: előre! Nagy György András is kint van már, husángot szorít. Károly Vera előretör az asszonyokkal, az egész földmunkásság meg­lódul. Sortűz ,sortüzet követ, mind több a sebesült, de a harmadik rohamnál berop­pan a kapu, a földmunkások pillanat alatt szétdobják a torlaszokat, galléron ragad­ják Hervayt, s már szedik el a csendőrök­től a fegyvert... De ekkor odakintről iszo­nyú ropogás hallatszik. Több század kato­na, s ötven csendőr futólépésben, tüzelve­­ jön az állomás felől... Nagy György Andrást, Pakulár Demetert, a az Albán Népköztársaság új budapesti nagykövetet nevezett ki Tirana, április 30. (AT.4) Az Albán Népköztársaság nemzetgyűlésé­nek elnöki tanácsa Piro Kocit az Albán Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetévé nevezte ki. Fogad­ott a SZOT külföldi rendeseinek tisz­teletére A május 1-i ünnepségekre hazánkba ér­kezett külföldi vendégek tiszteletére a SZOT elnöksége április 30-án fogadást adott. A fogadáson megjelentek: Hidas Ist­ván, Kristóf István, Zsofinyecz Mihály, az MDP Politikai Bizottságának tagjai, Kiss Árpád könnyűipari miniszter, továbbá a SZOT elnökségének tagjai és a szakszerve­zetek vezetői. Aromát ad a Sztáliniárisi Erőmű­ első egysége Pénteken délután ünnepélyesen átadták a Sztálinvárosi Erőmű első végleges egy­ségét. Az erőmű új gépegysége pénteken már több mint százezer kw áramot ter­melt és adott az országos hálózatnak. (MTI) KHIm­­e­érték a 100.900 forinil­us fűnyerrmrus ! A Második Békekölcsön negyedik sorso­lásán két nyertesnek jutott a 100 000 forin­tos főnyeremény. Győrfi Sándor, a Landler Jenő Jármű­javító segédmunkása, az 5916 sorozatszámú 125 A sorszámú kötvény tulajdonosa az egyik nyertes. A B-jelzésű kötvény nyere­ményét Knoll József, a Hungária Jaguard Szövőgyár szövőmunkása örököseinek fize­tik ki. (MTI) Megnyílt a Hungária Kávéház és Étterem Pénteken délelőtt ünnepélyesen megnyi­tották a Hungária Kávéház és Éttermet, az egykori New York Kávéház helyén. Az elegánsan berendezett új szórakozó­helyet ugyanolyanra építették, ugyanúgy rendezték be, amilyen Ady Endre, Móricz Zsigmon­d, Kacsóh Pongrác törzsvendéges­­kedése idején volt. A Hungária Kávéházat és Éttermet Sebes Sándor bel- és külkereskedelmi miniszter­­helyettes nyitotta meg. A kávéház mellett hangulatos bárban tánczene szórakoztatja majd a vendégeket. A nagymúltú kávéházat és éttermet a kö­zönség számára pénteken este nyitották meg. A kávéház és étterem mindennap éj­szaka két óráig, a bár pedig reggel öt óráig (MTI) Francia dicsérő oklevelet kapott egy magyar film A Commission Supérieure Technique, a francia filmiparban dolgozó mérnökök és technikusok szervezete ilicsén­) oklevéllé­ tüntette ki a «Kék vércsék erdejében» cí­mű magyar dokumentumfilmet. Megjelent a „Tartós békéért, népi demokráciáért!" új száma A «Tartós békéért, népi demokráciáért!» új száma vezércikkének címe: «Előre a bé­ke, a demokrácia és a szocializi­us erőinek lilább győzelmei felétt A lap közli Maim­kov elvtársnak, a Szovjetunió Miniszterta­nácsa elnökének és Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja központi bizottsága első titkárának a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésén elhangzott be­szédét. Közli továbbá Kaj Zse-m­inek, a Kí­nai Országos Szakszervezeti Szövetség el­nökének «A kínai munkásosztály harca az átmeneti időszakra vonatkozó országfejlesz­­tési fő irányvonal megvalósításáért» című cikkét. Wilhelm Piecknek, az NDK elnöké­nek Május elseje Németországban» című cikkét. Edward Owigbnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt központi bizottsága titkárának A lengyel dolgozóknak a prole­tárnemzetköziség szellemében való neve­lése» című cikkét. Giuseppe di Vittoriónak, a Szakszervezeti Világszövetség elnökének A nemzetközi proletariátus harci sereg­szemléjének napja» című cikkét, Lion Mauvais-nak, a Francia Kommunista Párt politikai irodája tagjának «A békéért, az egész világ dolgozóinak egységéért és szo­­lidaritásáért» című cikkét. A lap több más tájékoztató anyagot is közöl. Károly Verát bilincsbe verik. Puskatussal, karddal terelik be a földmunkásokat az udvarra, s kint az utcán egybefolyik a magyar, a román és a szerb sebesültek vére... A térről behallatszik a gyerekzsibon­­gás. Rosu odan­ér, de nem látja a gyere­keket. Pillantása a letűnt időben­ kutat, tu­lajdon gyerekkorában, amelynek emlékei oly kiáltóan különböznek a mostani gyere­kek emlékeitől. Apját­­látja, az öreg román cselédet, aki fizetni akart Hervay uraság­nak, tizenkilencben az elsők közt állt be ma­gyar vöröskatonának. Robu jól emlékszik. A térről indultak el a vöröskatonák... s tizenkilenc őszén a magyar urak a téren verték félholtra ap­ját ... Annak idején ez­zel a képpel búcsúzott Battonyától, mert apját kiparancsolták a faluból, s ment az­­ egész család, megélhetést keresni. Az­ öreg Rosu nem is tért többé vissza szülőfalujá­ba, Mezőhegyesen nyugszik. A fiatal Rosu, csaknem két évtized múltán visszajött. Napszámos volt, részes arató, no és katona, mert ha az Urak oláhnak nevezték is, kato­nának befogták a Horthy-hadseregbe. — De május elsején bezártak — emlé­kezik, feltüzelő szemmel. — Tudták a tisz­tek, hogy mi, battonyaiak számontartják a május elsejét! Hát bezártak. Máshonnan vezényeltek ide katonákat, mint akkor, ré­gen ... Még egy emléke van katonáskodása ide­jéből. 1941-ben feleségének kislánya szü­letett. Tejet kellett volna venniök, de nem volt rá pénzük. Rosu tehát bement a köz­ségházára, s napi fél liter tejet kért a közellátástól. Elutasították. Elment a tisz­tiorvoshoz, hátha az majd ad valami írást. A tisztiorvos csúnyán lehordta: oláh vagy, eridj Oláhországba tejért! Mit érezhetett ez a fürge kis ember, amikor a véráztatta sétatéren, a felsza­badulás utáni első gyűlésen meghallotta, hogy földet kap az urak birtokából? S mit érezhetett, amikor a téren áthaladva először indult hivatalába, a VE5-elnökhe­­lyettesi irodába? Bajos volna szóval visz­­szaadni ezeket az érzéseket. De nem is szükséges. Maga Rosu sem önti szavakba érzéseit, cselekedetté formálja őket. Bat­A Magyar Munkásmozgalmi Intézet már- ó­c­ván­vlapokkal, arany cirádákkal díszített­­ nagytermében ünnepi esemény zajlott le­­ péntek délután. A párt, a kormány és a I­I külföldi testvérpártok küldötteinek, a ma­­j­gyar munkásmozgalom számos veteránjá­­s­zak jelenlétében megnyitották «A népi de­­­­mokratikus országok munkásmozgalmának s története »­múzeumot. ( A megnyitó délután három órakor kez­­­­dődött. A meghívottak tapssal üdvözölték­­ az ünnepi emelvényen megjelenőket: Apró­­ Antal elvtársat, az MDP Politikai Bizott-­­­ságának tagját, Rónai Sándor elvtársat, az­­ országgyűlés elnökét, Boldoczki János kü­l­ s­ügyminisztert, Erdey-Grúz Tibor oktatás-­­­ügyi minisztert, akik a Szovjetunió és a népi demokratikus országok testvérpártjai-­­­nak, munkásmozgalmi intézeteinek képvi­­­­selőivel együtt érkeztek a terembe . Réti László elvtárs, az intézet igazgatója­­ üdvözölte a megjelenteket. Amikor sorra­­ bemutatta a külföldi testvérpártok képvie­­r­­őit, a hallgatóság forró tapssal üdvözölte­­ őket. Horváth Márton elvtárs, az MDP Köz­­c­ponti Vezetőségének tagja mondott ezután­­ megnyitó beszédet, majd a múzeum meg-­­­nyitására hazánkba érkezett külföldi kül­­s­ő Magyar Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság képviselői Budapesten áp­rilis 30-án aláírták az 1954 évre szóló — két ország közötti — kereskedelmi egyez­­ményt. A szerződést magyar részről Bognár József bel- és külkereskedelmi miniszter, kí­nai részről Huan Cen nagykövet írta alá. Az aláíráson részt vettek a delegációk tag­jai, a bel- és külkereskedelmi miniszté­rium, a külügyminisztérium képviselői, va­lamint a kínai nagykövetség tagjai. A szerződés keretében — amely lénye­ges fejlődést mutat az 1953. évvel szem­A Szakszervezetek Országos Tanácsa­­ meghívására a május elseji ünnepségekre hazánkba érkezett a román szakszerve­zetek, valamint a Német Demokratikus Köz­társaság szakszervezeteinek küldöttsége. A román küldöttség tagjai: Andrei Constan­­tinescu, a rom­án élelmezésipari dolgozók -------------—TM .Jan Van Tavelink, a köztiszteletben álló holland tudós már több évtizede élt a Csen­­dles-óceán egyik parányi szigetén. Elmé­lyedt kutatómunkával foglalkozott, a földi giliszták teherbírását tanulmányozta. Mun­kája lekötötte minden idejét és gondolatát, nem ért rá a világ egyéb dolgaival törődni. Egy forró nyári napon, mikor a gilisz­ták mélyen-mélyen elásták magukat, Jan Van Tavelink teára vágyott és felkereste idős szakácsnőjét. Ez újságot olvasott. — Eh, hiábavaló időtöltés — morogta a tudós. — Miért nem tölti idejét valami hasznosabbal? De aztán — évtizedek óta először — ő a kezébe vette az újságot. Elolvasta az egyik amerikai szenátor beszédét. A beszédből meg lehetett tudni, milyen magas színvo­nalon van a kultúra az Egyesült Államok­ban. A beszédből az is kiderült, hogy a kormány a kultúra védelmét és ápolását tartja nagy hivatásának, s a kultúra és ci­vilizáció ellenségei, a kommunisták — Amerika ellenségei is. A tudóst módfelett föllelkesítette a be­széd. Villámgyorsan döntött: itthagyja gi­lisztáit, s Amerikába utazik, az ottani ma­gas kultúrát fogja tanulmányozni. Nem árt egy kis változatosság a tudománynak sem így is tett. Fogta mikroszkópjait és egyéb­ szerszámait, s az első hajóval útnak indult Amerikába. Arra sem vesztegetett időt, hogy Wash­ingtonban egy kicsit széjjelnézzen. Az új kutatás vágya fűtötte, sürgősen hozz­áfogott a munkához. Éjt nappallá téve kutatót­ sorompóba állította összes megfigyelőké­­szülékeit, mikroszkópjait és kereste, ho­gyan védi és­ támogatja az amerikai kor­mány a kultúrát, zenét, irodalmat. Ered­ményeivel elégedetlen volt, de a giliszták tanulmányozásában nagy türelemhez szo­ronva a tavaszi mun­kában első a járás fal­vai­ közt, gazdagyű­léseken hat-hétszáz gazda vesz részt, e helyi termelőszövet­kezetek kezdenek komolyan megerősödni, de Rosu izgatott és elégedetlen. Nem is bú megülni a szobában. Javul az idő, vethe­tünk — derül fel s kalapjáért nyúl, elné­zést kér a sietségért. Már ott sincs, a folyosó kövein hallani lépteinek szapors kopogását. Úgy látszik, május elsején min­denképpen szeretné bejelenteni, hogy­­ kukorica rendben van... Bató Péter tanácselnök elismerően jegy­zi meg, hogy Rosu szorgalma és akaratere­je szinte bámulatos. Valamikor, gyerekko­rában, mindössze két osztályt járt. Bizony, amikor átvette a mezőgazdasági csoportot, s e nagy falu minden termelési ügyének irányítását, majdnem elveszett a munká­ban. De apródonként kiismerte m­agát, s minthogy a magyarok, a délszlávok és a románok egyaránt becsülik őt, mind több jó gazdát tudott megnyerni segítségnek. Rengeteget dolgozik és rengeteget tanul. Elvégzett egy államigazgatási tanfolyamot, szakkönyveket olvas, előadásokra jár, s most éppen megint egy öthónapos tanfo­lyamot végez. (No és közben szüntelenül hadakozik a megyével a kutak miatt. Tud­niillik, Battonyán csak a mélyfúrású kutak adnak egészséges ivóvizet- s ez idő sze­rint vagy nyolc kát javításra szorul, de a megye sehogysem akar pénzt szorítani a kárjavításra.) Kitűnő ember. Méltó utódja a hajdani battonyai földmunkásoknak, akik életüket tették fel a magyar, a román és a szerb dolgozó parasztok boldogulására. A falu négy termelőszövetkezetének Rosu kiváltképpen gondját viseli. Egyfor­mán mind a négynek? Tán egy kicsit, egy hajszálnyit jobban a Dózsának... De emiatt nem szabad megorrolni, hiszen Rosu annak idején a Dózsába lépett be, s ma is tagja a szövetkezetnek. Abban az épületben, ahol a Dózsa iro­dája van, félévszázaddal ezelőtt csendőr­­laktanya volt. Innen indultak parasztgyil­­kolásra Hervay főszolgabíró csendőrei... Később, hosszú ideig, járási adóhivatal volt itt. Most aztán a Dózsa kapott helyet. A Dózsa, amelynek tagsága eleven példája annak, hogyan forrtak össze, alkotó közös­ségben, magyar, román és szerb dolgozó parasztok, íme a vezetőség névsora: ké­döttségek vezetői szólaltak fel. A Szovjet­unió Kommunista Pártja központi bizott­­sága mellett működő Marx—Engels— Lenin—Sztálin Intézet helyettes igazgató­ja. A. V. Tusunov, majd Tadeusz Dani­­szewski, a Lengyel Munkásmozgalmi In­tézet igazgatója, Jindrich Vesely, a Cseh­szlovák Párttörténeti Intézet igazgatója, Clara Cusmir, a Román Párttörténeti Inté­zet igazgatóhelyettese, M. Panev, a Bolgár Forradalmi Mozgalmak Múzeumának igazgatója és Bernhard Dohm, a ber­lini Marx—Engels—Lenin—Sztálin Intézet Marx—Engels-osztályának vezetője meleg szavakkal méltatták az új múzeum meg­nyitását. Az ünnepség utáni a jelenlévők megtekin­tették a kiállítás termeit. A magyar politi­kai, gazdasági és kulturális élet vezetői, köztük és velük együtt a megnyitón rész­vevő idős, sok harcot látott munkásuk, a fasiszták börtöneit megjárt, kipróbált párt­munkások meghatottan nézték végig a test­véri országok munkásosztályának nehéz, de dicsőséges harcairól szóló képeket, szobro­kat, ábrákat. A külsőségeiben is méltókép­pen megrendezett kiállítás általános tet­szést aratott. ben­t Kína különféle érceket, színesféme­ket, bőröket, gyapjút, tollat, beleket, tex­tilalapanyagokat, dohányt és más, ipari célra szolgáló kínai termékeket szállít Magyar­­országnak, amellyel szemben Magyarország tehergépkocsikat, autóbuszokat, hűtőberen­dezéseket, erőműveket, rádióadóállomáso­kat, távközlőberendezéseket, mérőműszere­ket, orvosi berendezéseket és orvosságokat szállít Kínának. Az aláírás után Bognár József bel- és külkereskedelmi miniszter vacsorát adott a részvevők tiszteletére. (MTI) szakszervezetének elnöke és Vasile Napau sztahanovista bányász. A német küldöttség tagjai: Heinz Franke, a német tudományos dolgozók szakszervezetének helyettes elnöke és Irmgard Ruddis «Clara Zetkin»-díjjal kitüntetett vasöntőnő. A külföldi küldötte­ket a magyar szakszervezetek vezetői fo­gadták. (MTI) — szereti a nehéz, hosszadalmas kutató­munkát. Egy szép napon aztán a holland tudós különös dolgot fedezett fel a «New York Herald Th­orne» című lapban. Egy közle­ményre bukkant: a szerkesztőség közvéle­ménykutatást rendezett. Arra volt kiváncsi, hogy a köz véleménye szerint melyek a leg­­népszer­űtlenebb, legunalmasabb klasszikus zeneművek. A tudóst kissé meglepte az ügy, de aztán jóindulatúan a szakállába mosolygott: «A, ez csak egy tréfás kérdés. Hogy létezhet­nek népszerűtlen klasszikusok, a «New York Herald Tribune» számára vagy annak törzsolvasói számára? Hogy is akadhatna Amerikában, ahol olyan gondosan fejlesztik a polgárok zenei ízlését, olyan ember, aki a klasszikus zeneszerzők között unalmasat találjon!» Kíváncsian várta hát a fejlemé­nyeket, de a rossz tréfa miatt egy kis rosz­­szalást nem tudott magában elfojtani az újság iránt. S kíváncsian nyitotta ki a «New York Herald Tribune'»-nak azt a számát, amely­ben a közvéleménykutatás eredményét kö­zölték. Megállapítást nyert­­ a «New York Herald Tribune»-ban, vagy a «Time» 1954 április 5-i számában bárki olvashatja , hogy a tíz legunalmasabb zenedarab a kö­vetkező: 1. Rimszkij-Korszakov: Seherezade. 2. Franck: d-moll szimfónia. 3. Ravel: Bolero. 4. Wagner: Parsifal. 5. Beethoven: Missa Solemnis. 6. Brahms: Rekviem. .7. Dvor­­zsak: V. szimfónia (Új Világ szimfónia). 8. Beethoven: IX. szimfónia. 9. Wagner: Trisz­tán és Izolda. 10. Csajkovszkij: V. szimfónia. Beethoven és a többiek mellát megbuktak az amerikai újság vizsgáján. És Jan Van Tavelink csomagolt. Az első hajóval vissza­tért gilisztáihoz. Gulyás Ágnes I­zundár Milos, Akis István, Petrovszki Ist­ván, Szabó Pálné, Szelezsán Jetta. Tavaly ősszel a Dózsát is megérintette a­­ ki­felé mozgolódás szele. A tagságnak csak­­­­nem egyharmada kiment, s a megmaradt tagok közt is akadtak, akik kissé kétkedve ítélték meg a jövőt" — ’No hiszen, meg­gyengültünk, bajos lesz most már jól gaz­dálkodni. A dolgok rendje azonban mást­­ mondott. Hiszen a szövetkezés ügyéhez leg- s hűbb gazdák maradtak bent! Ők aztán fele­j­tették magukban, hogy már pedig ez az év­­ a Dózsa megerősödésének esztendeje lesz.­­ A jelek arra vallanak, hogy nekik lesz igaz­s­zuk. Jól indult az esztendő, derekas lendü­­­­lettel és derekas eredményekkel. A szövet­­i kezet valamennyi őszibúzáért feler­ősitették, s jórészt komposzttal. A tavaszi talajmunka és vetés is kitűnően és korán sikerült, öröm látni a Dózsa vetéseit. A kukorica is rend­ben volna, ha a gépállomás részéről be nem csúszik egy kis hiba. De becsúszott. Bozsidár Milos, az elnök, komolyan bosz­­szankodik a gépállomásra. Oly jól felkészül­tek a vetésre, úgy iparkodik a tagság: á­m­, a gépállomás miatt napokat veszítenek. Na­­­­po­kat! Olyan súlyosan mondja ezt, mintha­­ mázsákat mondana. Bár hiszen igazság szerint is mázsákról van szó, mert a mos­tani késést ősszel, töréskor, mázsákkal bánja a szövetkezet. Meg lehet érteni az elnök bosszúságát. Bozsidár különben nyu­godt ember. Jó értelemben nyugodt, olyan, aki nem csap tüzet, de eltökélten ragasz­­­­kodik ahhoz, amihez a tagság érdekében­­ ragaszkodnia kell. Így például ahhoz, hogy az idén okvetlenül befejezzék a tervezett építkezéseket, ötven férőhelyes lóistállót, háromszázas juhhodályt épít a Dóz­sa az új szövetkezeti központban. Arra is készülnek, hogy kibővítik a régi lóistállót. És meg valamire: tizennégy holdas kertészetükben egy hold Gülbaba-burgonyát öntöznek az idén, egyelőre kísérletképpen. — Egyelőre — mondja Bozsidár, s hunyorít hozzá, mintha azt mondaná: — Nos, az idén meg lehet majd nézi, mit tud a Dózsa. Leányok sietnek át a téren, karjukon hímzett ruhát visznek. A május elseji ün­nepélyre készülődnek. Külön a magyarok, külön a nemzetiségiek, de persze a műsor közös lesz, ott már együtt szerepelnek. Ez a kialakult szokás. A lányokkal ellenkező irányban Rosu Illés iparkodik. Alighanem a maga igen fontos műsorszáma ügyében fárad. S erre gondolva, csak azt lehet kí­vánni neki, tiszta szívből, hogy sikere le­gyen. A kukoricával, Dobozy Imre Ünnepélyesen megnyitották „A népi demokratikus országok munkásmozgalmának történetes­ múzeumot Aláírták az 1954. évi magyar-kínai kereskedelmi egyezményt l Újabb külnicsi küldőtéikerük hazánkba a május 1-i ünn«‘ps«,»ekro BATTONYAI KEPEK DCarculatok Beethoven megbukik SZABAD NÉP SZ­OMBAT, 1934 MÁJUS 1

Next