Népszabadság, 1972. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-07 / 5. szám

6 á­lis földgázlelőhelyek a jugoszláviai Vajdaságban A Jugoszláviai Vajdaság tarto­mányban újabb földgázlelőhelye­ket fedeztek fel. E területeken — szakemberek becslése szerint — mintegy 5 milliárd köbméter gáz és jelentős mennyiségű nyersolaj van a föld méh­ében. Az újvidéki Naftagasz vállalat közlése szerint a Bácska nemso­kára olajvidék lesz, és már a kö­vetkező években jelentősen fel­lendül a földgáz- és olajkiterme­­lés. Csantavér és környéke alatt igen sok a földgáz, ezenkívül To­polyán és a dél-bánáti Dolovo helységben is lelőhelyet fedeztek fel. Bővítették a már feltárt és használatban levő lelőhelyeket, főképp Kikinda környékén. 1972. január 7. péntek NÉPSZABADSÁG Az autó és akik csinálják PÁRIZSI TUDÓSÍTÓNK RIPORTJA Párizsban általában igen nagy érdeklődés kíséri a nemzetközi autókiállítást. Másfél, kétmillió ember is felkeresi, hogy meg­nézze, milyen újdonsággal rukkolt ki a világ, de mindenekelőtt Fran­ciaország autóipara. A legutóbbi Autószalon páratlan érdekesség­gel szolgált. Olyannal, amelynek a kiállítás rendezői nem túlságo­san örültek. Negyedmillió munkás képviseletében A kiállítás nagycsarnokában, ott, ahol káprázatos dekorációk között, impozáns forgó pódiumo­kon a legszebb autósztárokat mu­tatták be, megjelent százötven munkás, hogy sajtóértekezletet tartson. Százötven munkás abból a 250 ezerből, akik Franciaország nagy autógyáraiban a nikkeltől csillogó, pompázatos luxuskocsi­kat előállítják. Amint a dolognak híre terjedt, a különböző cégek fogadótermei­ből néhány perc alatt 400 újságíró termett a helyszínen. Szenzációt sejtettek, arra gyűltek össze és­­ nem is csalódtak. Pedig a mun­kások voltaképpen semmiféle szenzációval nem szolgáltak. Egyikük — Billancourt-ból, a Renault legnagyobb gyárából jött — éppen úgy kezdte, mint az ele­gáns tisztviselők a gyárnak a ki­állításon berendezett fényűző fo­gadótermében. Számokat sorolt: Franciaország iparának egyetlen ága sem fejlődött az utóbbi évek­ben olyan gyorsan, mint a gép­kocsigyártás. Az exportban pedig­­ az annyira labilis francia gaz­daság számára oly égetően fon­tos exportban — messze-messze az élen jár. A Renault-gyár a leg­utóbbi tíz évben megnégyszerezte termelését, ugyanakkor viszont a munkáslétszám csak 10 százalék­kal nőtt. Sőt az utóbbi időben, bár a termelés tovább emelke­dik, már bocsátanak is el munká­sokat. A Renault—4-est és a Re­nault—6-ost előállító üzemben most havonta 4440 kocsival többet gyártanak, mint egy évvel ez­előtt, a munkáslétszám viszont 820-szal alacsonyabb. — Természetesen az új techni­ka — szólt közbe egyikünk a je­lenlevő újságírók közül. — Új technika? Olvassa csak ezt, uram — vette át a szót egy Citroen-beli, és valamennyiünk­nek egy sokszorosított levélmáso­latot nyomott a kezébe. A levelet Párizs 15. kerületé­nek egy orvosa írta a Citroen munkaügyi osztályának: „A na­pokban két munkás jött a rende­lőmbe. Egy szavukat sem értet­tem, mert csak törökül beszéltek. Papírjaikból megállapítottam, hogy negyedik hónapja önöknél dolgoznak. Mindkettőnél súlyos hasfali, illetve lágyéki izomsérü­lést állapítottam meg, amely két­ségkívül igen megerőltető emelé­sektől ered. Felhívom szíves fi­gyelmüket a munkakörülmények felülvizsgálására. Egyben kérem, hogy a jövőben tolmácsot is küld­jenek a csak idegen nyelvet be­szélő betegekkel, mert enélkül a vizsgálat nagyon körülményes, a gyógymódot pedig egyáltalán nem tudom nekik megmagyarázni.” Mint Chaplin a modern időkben — A mi műhelyünkben — foly­tatta egy másik Citroen-beli — egy motorszerelő napi normája 1955-ben öt motor volt sebesség­­váltó nélkül. 1969-ben már 14, 1970-ben 27, ez idén pedig 33 mo­tor ... A műhely felszerelése pon­tosan ugyanaz, mint 1955-ben­ volt. Csupán a motorblokk az,­­ amit csiga emel. Minden egyebet­­ mi magunk, puszta kézzel. És annyira kell sietnünk, hogy szin­te beleszédülünk. — Pontosan mint Chaplin, a­­ Modern időkben ... — Technika? Nálunk, a gumi-­­ üzemben fél éven át kértük szép­­ szóval, aztán követeltük többször í­rt leállással, míg végre beállítot­­t falé egy hidraulikus prést — tol­­dotta meg a Simca—Chrysler­­ egyik betanított munkása. — Ad­­­­dig, így igaz, ahogy mondom, a hasunkkal nyomtuk össze a for­mát ... — A szörnyű hőség ellen azon­ban semmit sem tesznek. Ha egy­­ korty vizet akarunk, ki kell érte­­ menni. De ha egy délelőtt másod-­­­szor megyek ki, a művezető már­­ veszi elő a stoppert. — Én Lille-ből jövök, a Peti-­­ geot-tól. A Diesel-műhelyben, ahol­­ dolgozom, állandóan 120 decibel felett van a zajszínt. Alig tudjuk­­ elviselni. A szakszervezet követe­­­­lésére orvosi bizottság jött a mű­helybe. Kísérleti nyulat hoztak. Hat óra múlva a nyúl a zajtól el­pusztult. Az igazgatóságon erre csak annyit mondtak, hogy éppen ezért nem alkalmaznak nyila­kat ... Az emberek jobban bír­ják. „Szakszervezet" a Citroen­nél — Nálatok legalább a vizsgála­tot kiverekedhette a szakszerve­zet — vette vissza a szót a Cit­roen-beli. —■ Nálunk, a Citroen­nél a szakszervezet is az igazga­tóságé ... Minden műhelyben, minden gyűlésen vagy tüntetésen jelen vannak a besúgóik, a pro­vokátoraik és a fizetett vereke­dők, akik még külön kiképzést is kapnak ... A felvételi irodán min­den új munkásnak a kezébe nyomnak egy nyilatkozatot, ame­lyen kérheti belépését a Citroen­nek ebbe a „saját” szakszerveze­tébe. — És aki megtagadja? — Azt még eltűrik. De ha meg­tudják, hogy belépett a „rendes” szakszervezetbe... — Mi van akkor? — Elég, ha egyszer részt vesz egy tüntetésen, vagy egy sztrájk­ban, máris „kiderül " róla, hogy „munkája hasznavehetetlen” és veheti a munkakönyvét. És a hol­miját is. Mert a lakásból is kite­szik. — A lakásból? — Nálunk a segédmunkások meg a betanított munkások — a gyár állományinak háromnegye­de — majdnem mind külföldi. A Simca a volt francia gyarmato­kon még toborzóirodákat is tart fenn. Lakást is ígér. Igaz, hogy csak egy ágyat ad a rettenetesen zsúfolt munkásszálláson és levon érte havi 150 frankot, a havi bér egyötödét, de mégiscsak szállás. Akit innen is kitesznek, ugyan hová mehet? Családja egy másik földrészen, pénze nincs, még az útiköltségre valót sem tudta ösz­­szerakni, szakmája sincs, a nyel­vet nem beszéli... — Legfeljebb Dupont úrhoz fordulhat — szól közbe egy Re­­nault-beli. — No igen, Dupont úrhoz. De ahhoz is pénz kell... Modern rabszolgakereskedelem Kérdéseink özönére adott szag­gatott válaszokból, indulatos ki­­fakadásokból, amelyek közé iro­dalminak éppen nem mondható kifejezések is keveredtek, össze­állt ennek a bizonyos „Dupont úr­nak” különös portréja. A munká­sok egymás szájából kapkodták a szót. Marcel Dupont 55 éves nyugal­mazott rendőrtiszt. Szolgálati ide­jének nagy részét Algériában töl­tötte. 1966-ban Versailles-ban te­lepedett le. Irodát nyitott. Az ele­gáns réztáblára ez volt kiírva: Tanácsadás külföldi munkaválla­lóknak. Mivel Dupont úr jól be­szélt arabul, a Marokkóból, Algé­riából, Tunéziából Párizsba érke­zők és itt munkát keresők egy­másnak adták a címét. Dupont úr megírta a kérvényt a tartózkodá­si és a munkavállalási engedély­hez, kiállította a szükséges űrla­pokat, eljárt a rendőrségen, kap­csolatban állt az illetékes gyárak­kal, amelyek munkást kerestek. 2500 frankért — egy autógyári se­gédmunkás háromhavi keresete — mindent elintézett. Sürgős eset­ben 48 óra alatt szállította az összes engedélyeket, de ennek 3500 frank volt az ára. Ilyenkor ugyanis a munkaügyi miniszté­riumban levő két barátja is „köz­benjárt”. Lehetett, Dupont úrnál „előfizetni” is: évi 900 frankos átalányért minden előadódó apró ügyben tanácsot adott. — Miért nem tettek feljelen­­­­tést ellene? — Gondolja uram, hogy nem­­ teltünk? Legalább egy tucatszor! ! De a hatóságok „nem tudtak rá­­­ bizonyítani semmilyen szabályta­­­­lanságot”. Végül még Dupont úr „ sértődött meg a „zaklatásokért” és — az emberkereskedésen öt év­­ alatt szerzett tízmillió újfrankos­­ vagyonnal — a spanyol tenger­partra ..vonult vissza”. Fényűző­­ villában él Alicante-ban. A fran­­­­cia állam odaküldi a nyugdíját is. — Szóval Dupont úr végül is­­ megszűnt... — Ő igen, de hány ilyen van még! — vágott szavamba a Sim­­­ca-gyári és ezzel le is zárta a­­ nemzetközi autószalonok történe­tében páratlan sajtóértekezletet.­­ — Ne higgyék uraim, hogy egy­­ pillanatig is gazda nélkül maradt­­ az a modern rabszolgavásár, ame­­l­­yet olyan szépen eltakarnak ezek­­ a csillogó autócsodák ... Fábián Ferenc 1 ff Aan 1 A HIRDETŐK FELELŐSSÉGÉRŐL (gf giFO !■* ----------------------------------------———— Hirdetnek mindenfélét a vállalatok lapokban, rádióban, moziban, s amikor az érdeklődő, a vásárló keresi az ajánlott dolgokat a bolt­­j­­an, gyakran előfordul, hogy vállrándítgatással azt mondják neki:­­ olvashatta, hallhatta, de nálunk híre-hamva sincs, sajnáljuk, kérje­­ azoktól, akik reklámozzák. Kik azok? Az ügyfél nem tudja. Személy­­ szerint nem ismeri őket. Marad a kellemetlen következmény: százak,­­ ezrek felbolygatása, hiábavaló fárasztása, bosszantása és anyagi kára. Ilyesmi történt Önöknél Ózdon, a Bizományi Áruház Vállalatnál­­ és a Centrum Áruháznál. Az utóbbi hetekben megmozgattak renge­­­­teg embert: adja át használt televízióját, rádióját, mosógépét, por­szívóját és egyéb holmiját, vásárlási utalványt kap érte, amelynek­­ értékét beszámítják az újonnan vett műszaki cikk árába. Aztán utó­­­­lag derült ki: alapvető követelmény, hogy a beadott készüléknek tö­­­­kéletesen üzemképesnek kell lennie, mert azokat a BÁV üzletei újra­­­ eladás céljából vásárolják. Azt is későn tudták meg az érdekeltek —­­ a hirdetésekből nem derült ki —, hogy a különböző gyártmányokból korántsem minden típus érdekli önöket, hanem csak bizonyos gyárt­­­­mányfajták. A többit, ha vonaton, kocsin vagy gyalog az átvevő­­­­helyre szállították, ugyanezen az úton vihették is vissza a kedves ügyfelek, kellő önfegyelemmel, hogy ne dühöngjenek nyilvánosság­­ előtt a hiábavaló fáradozás és kidobott pénzük miatt. A hirdetmény rövid, a következmény hosszú. Ha azt hirdetik,­­ hogy használt tv-készülékekért ráfizetéssel újat adnak, az emberek­­ joggal hihetik, hogy ez minden készülékre vonatkozik, mert arról nem szóltak, hogy a Videoton gyártmányaiból csak ötvenhatot, az Orionéból huszonegyet, az importkészülékekből csupán hármat, a ré­­­­gebbi gyártmányokból mindössze egyet vesznek át — az automata­­ változatot —, a korábbi típusokból pedig egyet sem. Így hát, amit az­­ érdeklődők az átvetteken kívül becserélésre szántak, mindmegannyi­­ izgalom- és bosszúságforrás. A pontatlan hirdetés feladóinak talán olcsóbb valamivel, de a lakosság jelentékeny csoportjának sokba ke­rül, mert az átvevőhelyen a felajánlók szemben találják magukat a „bevizsgálóval”, aki minden felfedezett sérülésért és karcolásért ki- s számítja, mennyi a készülék értékének csökkenése. A „bevizsgálásért” külön kell fizetni, a televíziókészüléknél ötven, a rádiónál negyven,­­ a mosógépnél, a centrifugánál, a porszívónál húsz-húsz forintot. Az­­ átvett készülék után szállítási költségei is felszámítanak. Mindez nem­­ derült ki a hirdetésből. Nem szólnánk a dologról, ha csak egyszer, Önöknél fordult volna­­ elő ilyesmi. De alig múlik el hónap, hogy ne hallanánk panaszt a hir­­­­detések pontatlanságára. Ez szinte kivétel nélkül azt eredményezi,­­ hogy a hirdetők megtakarítanak néhány ezer forintot és összességük­ben sok tíz- vagy százezer forintot dobnak ki azok az emberek, akik­­ nem ismerve a feltételeket, az akciók részleteit, a biztatástól felbuz­­­­dulva órákat töltenek utánjárással, várakozással, fizetik az útiköltsé­­­­get, esetleg a szállítást — hiába. A hirdetők ne felejtsék el — ahogy ezúttal Önök elfelejtették Ózdon —, hogy százakhoz és ezrekhez szólnak, felelősek érte, ha megtévesztik az embereket, fölösleges idő- és pénzveszteségeket, ide­­­­geskedést okoznak nekik. Több figyelemmel és előzékenységgel, a hirdetések pontos szövegezésével minimálisra lehet csökkenteni eze­­k­kel a kellemetlenségeket. Vadász Ferenc KONDOR G­YÖR­G­Y EMLÉKÉRE 1 H­uszonöt éves sem volt, amikor­­­ mártírhalált halt. Születésé­nek és halálának időpontja ön­magában is jelzi sorsának tragé­diáját: Kondor György élete egy­beesett az ellenforradalom ne­gyedszázadával. Kistisztviselő édesapja állást és munkát keresve költözött Debre­cenből Kisvárdára, onnan Sátor­aljaújhelyre, majd Budapestre. Nagy gondot jelentett három fia iskoláztatása. A legkisebbiknek, Gyurkának korán megmutatkoz­tak művészi hajlamai. A reál­­gimnázium négy alsó osztályának elvégzése után rajzot, festészetet tanult. Közben munkát vállalt az óbudai Filtexben, ahol megismer­kedett szocialista ifjúmunkások­kal. Még szinte gyermek volt, de élete már három síkon mozgott: a megélhetés gondjai mellett lel­kesen vállalta az igen kockázatos mozgalmi feladatokat, s közben arra is időt szakított, hogy raj­zoljon, fessen, alkosson. Mintha tudta volna: sietnie kell, évei meg vannak számlálva. Nem torpant meg a nehézsé­gek előtt, nem tört meg a meg­próbáltatások alatt, mert soha­sem maradt egyedül. Emléke még ma is összekötő kapocs azok kö­zött, akikkel együtt dolgozott az óbudai Filtexben, akikkel együtt szórakozott a természetbarátok túráin, akikkel vitatkozott a sze­mináriumokon az óbudai és a VI. kerületi ificsoportban, akikkel együtt szórta a röpcédulákat, ír­ta a falra az illegális kommu­nista párt jelszavát: „Hozzátok haza honvédeink­et!” 1941 novem­berében azt írta barátjának, hogy „a dolgok nagyon szépen men­nek”. Bontakozott a kommunis­ták vezette magyar függetlenségi mozgalom. Kondor György is ott volt a Batthyány-mécsesnél és a Kossuth-mauzóleumnál szervezett tüntetéseken. Ságvári Endre hamar felfigyelt a fáradhatatlan, szellemes, te­hetséges, mindig jókedvű ifire. Megörült, amikor megtudta, hogy Kondor György „privát óráiban” tehetséges festő, művészethez ér­tő fiatal. Sajátos feladatot kapott a szocialista művészek szervezé­sében. Jól ismerte őket, gyakran, találkozott velük Goldmann György műtermében, ahol részt vett vitáikon, kisebb kiállításai­kon. Akkoriban a szocialista mű­vészek műtermeiben nem egy ille­gális összejövetelt rendeztek. Ott találtak olykor búvóhelyre az ül­dözöttek, ott készült sok illegális plakát, röpcédula. A kommunis­ta párt kezdeményezésére külön, is szervezkedtek a művészek. Új­ra létrehozták a Szocialista Mű­vészek csoportját, hogy felhasz- Kondor György: Hajnal a vonaton (Szénrajz).

Next