Népszabadság, 1973. január (31. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-03 / 1. szám

2 N­ÉPSZABADSÁG FOLYTATÓDNAK A VIETNAM­-AMERIKAI TÁRGYALÁSOK Hetvenöt éves Luis Carlos Prestes (Folytatás az 1. oldalról)­­A New York Times publikálta­­ ezzel kapcsolatban azokat a ki-­­ szivárgott híreket, amelyek szer­­­­­int a B—52 támaszpontokon a­­ támadások utolsó szakaszában több pilóta tudatosan megrongál­­ta gépét, hogy ne kelljen veszé­lyes küldetésre indulnia.) A kormányzatra a legutóbbi­­ héten növekvő nyomás neheze-­­­dett a­ kongresszus részéről, is, , amely ma ül ismét össze. Politi-­­ kai megfigyelők szerint, ha az el-­­­nök nem rendelte volna el a Ha- 1 A vietnami há­ború továbbra is a nemzetközi érdeklődés közép­pontjában áll és a világ minden részén bírálják az amerikai kor­mányt és követelik a béke hely­reállítását. Párizsi tudósítónk je­lenti, hogy Pompidou köztársasá­gi elnök kedden kijelentette: a női­ Haiphong övezet elleni bom­bázási tilalmat,­ akkor a törvény­­hozásban — különösen a szená­tusban — a háborúellenes javas­latok gyorsan többséget kaphat­tak volna. Amerikai haladó személyiségek csoportja egyébként kedden be­jelentette, hogy gyűjtést kezd a vietnami néppel való szolidari­tás jegyében az elpusztított hanoi Bach Mai kórház újjáépí­tésére: a csoport élén Ramsey Clark volt igazságügyi miniszter és­ Arthur Miller drámaíró áll. francia kormány diplomáciai erő­feszítéseket tett és tesz a vietna­mi béketárgyalások újrakezdésé­re. Az ausztráliai dokkmunkások szakszervezetei kedden úgy dön­töttek: folytatják az amerikai ha­jók bojkottját. A szakszervezeti vezetők bejelentették, hogy az ausztráliai kikötőmunkások mind­addig megtagadják az amerikai hajók ki- és berakását, amíg Ni­­xon elnök nem írja alá a béke­­megállapodást a VDK kormányá­val. VI. Pál pápa vasárnap és hét­főn, újév napján a vietnami béke érdekében mondott beszédet. Sza­vai megerősítették, hogy az el­múlt napokban a Vatikán diplo­máciai lépéseket tett a bombázá­sok megszüntetése, a béketárgya­lások felújítása érdekében. Az új tárgyalásokkal kapcsolatban a pápa annak a reményének adott kifejezést, hogy ezek eredménye­sebbek lesznek az előzőknél, s hogy az új esztendő meghozza végre az igazságos és tartós békét Vietnamnak. A pápa „erkölcsi és politikai felelősségről” beszélt a háború kapcsán, s arról, hogy a rendezés csak úgy lehet tartós, ha tisztelet­ben tartja a vietnami nép alapvető jogait. Diplomáciai lépések, tiltakozások, sztrájkok a vietnami békéért Államférfiak és pártvezetők újévi nyilatkozatai Fontos pozitív változások a nemzetközi színtéren Államférfiak és pártvezetők új­évi üzenetekben értékelték az 1972-es év eredményeit és fejez­ték ki reményüket, hogy tovább erősödik a világ békéje és biz­tonsága. MOSZKVA Alekszej Koszigin szovjet kor­mányfő a moszkvai rádióban és televízióban újévi üzenetet inté­zett a szovjet néphez. Megállapí­totta, hogy az elmúlt év úgy ke­rül a történelembe, mint, a Szov­jetunió — a népek baráti, testvéri családja — fél évszázados jubi­leumának esztendeje. — Az elmúlt évet az tette ne­vezetessé — mutatott rá Koszi­gin —, hogy tovább erősödött a szocialista államok közössége, nagy sikereket könyvelhetünk el az SZKP XXIV. kongresszusa ál­tal meghirdetett békeprogram megvalósításában. Fontos pozitív változások mentek végbe a nem­zetközi színtéren, megkezdődött a fordulat egy sor alapvető problé­ma rendezésére, feltárulnak az európai kontinensen a béke és a biztonság megszilárdításának ked­vező távlatai. Az imperializmus azonban még nem mondott le az olyan kí­sértetekről, hogy a fegyverek ere­jével kényszerítse akaratát a né­pekre. Az amerikai agresszorok bombái hullanak Vietnam váro­saira és falvaira, ontják a békés lakosság, asszonyok és gyermekek vérét. A szovjet emberek haraggal és felháborodással ítélik el az impe­rializmus vietnami kalózkodását, követelik a tűzszünetről és a viet­nami béke helyreállításáról szóló egyezmény mielőbbi aláírását, szolidaritást vállalnak minden olyan néppel, amely harcol a sza­badságáért és a függetlenségéért. PRÁGA Ludviír Svoboda, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke új­év napján rádió- és televízió­beszédben köszöntötte az ország népét. Megállapította, hogy az óév si­kerekben gazdag esztendő volt Csehszlovákiában. — A kedvező eredményeket mindenekelőtt az tette lehetővé — mondotta az el­nök —, hogy az állampolgárok teljesen megértették és tevőlege­sen támogatják a XIV. pártkong­resszus programját, s az ország a Szovjetunióval és a többi szocia­lista országgal való sokoldalú együttműködésre támaszkodha­tott.­­ VARSÓ Edward derek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára újévi üzenetében hangoztatta: 1972 nemcsak a megfeszített munka és a nagy erőfeszítések, hanem a tár­sadalmi élet és a népgazdaság legfőbb területein elért jó ered­mények esztendeje is volt. Gierek megállapította, hogy a múlt évben erősödtek Lengyelor­szág nemzetközi pozíciói, és világ­szerte megnövekedtek a béke erői. Mindez a szocialista közösséghez tartozó valamennyi ország és leg­főképp a Szovjetunió következe­tes politikájának köszönhető. BELGRÁD Joszip Broz Tito jugoszláv köz­­társasági elnök az új esztendő al­kalmából üzenetet intézett Jugo­szlávia népeihez. Tito kiemelte, hogy az 1972-es esztendő volt az egyik legjelen­tősebb, bár egyúttal a legnehe­zebb is a felgyülemlett negatívu­mok és hibák leküzdésében. — Társadalmi rendszerünk tökélete­­sedésének folyamata különböző jelentős döntések meghozatalát igényelte. E döntések egynémely személynél vagy csoportnál ellen­állásra találtak, és éppen ennek az ellenállásnak a leküzdésére kellett az év folyamán rendkívül erélyes intézkedéseket foganatosí­tani a legkülönbözőbb helyeken, legfőképp a Jugoszláv Kommu­nisták Szövetségében — mondot­ta. HAVANNA A felszabadulás napja a kubai forradalom győzelme 14. év­ (Hanoi tudósítónktól.) A N­UÉ SUGÁRÚT végén, ahol a hanoi­­ villamosvágányok véget érnek, régi piac állt. Valamikor a Barack-piac nevet kapta ez a hely. Balra, vagyis a Vörös-folyó felé, az elmúlt két évtized alatt kiszélesedett a város. Mocsár és rizsföld volt ott hajdanán. A népi hatalom éveiben új utat nyitot­tak itt, amely Nguyen Thi Minh Khai nevét viseli; a névadó az Indokínai Kommunista Párt kép­viselője volt a III. Internacionálé VII. kongresszusán, majd francia fegyverek sortüzétől esett el 1941- ben. Viszonylag békés körülmények között, egy évvel ezelőtt jártam ott, s akkor örömmel töltött el az út mentén felépült Március 8. Textilművek és az automatizált­­ tésztagyár, a szép lakótelep lát-­ ványa. Akkor a békés jövőbe ve­tett hit reményében újabb terme­lési sikereket kifejező szöveget ír­tam a textilkombinát kollektívá­jának emlékkönyvébe, s nem gon­doltam arra, hogy olyan rettenetes állapotban látom újra, amilyen­ben a múlt hét péntekének dél­utánján láttam. JÓ HÁ­ROM-NÉGY négyzetki­lométernyi terület, ami a Barack­piacon túl elterül, ma nem város­negyed többé, csupán romhalmaz Csütörtök délután órákon ker­esz­­tül bombázták ezt a területet Ni­xon gépesített gyilkosai, s amit mi nyomukban látunk, az önmagáért beszélő, megvetést és gyűlöletet kifejező vád a gyilkosok, s a gyil­kosok parancsnokai ellen. A té­nyekre szorítkozom. Több tízezer ember lakta ezt a területet. Egye­dül a textilkombinátban több mint hatezer dolgozott, hetven százalé­kuk nő volt. További néhány ezer dolgozott a másik két üzemben. Pamuttextilt, száraztésztát, cukor­kát termeltek azok az asszonyok, s nem hadianyagot. Részben mocsár, részben már kiszárított, feltöltött helyen épült a mai Huang-lakótelep. Családi házak álltak itt, kis kertekkel, mindegyik előtt zöldséget, batátát termeltek a lakók, de mindenütt jutott hely néhány bambusz és banán számára is. Most csak a bambuszok állnak, azok kibírják a legerősebb tájfun fergetegét is, de a törékeny pálmák megpörkö­­lődtek, a házacskák összeomlot­tak, a bombatölcsérek közelében gyökereikkel fordultak az ég felé a fák. Csütörtökön délután rom­halmazzá vált a sokezer ember­nek otthont adó lakótelep. Az is­kola helyén padok szilánkjai ro­pognak lépteink alatt, az óvoda felől gyermekrajzok lapjait sodor­ja felénk a hirtelen támadt észa­ki szél. A TELEPRE 24 bomba zúdult csütörtök délután. Nyomukban 490 ház dőlt romba, több mint tízezer ember maradt fedél nél­kül, 25 ember meghalt, 33 súlyo­san megsebesült. A halottak több­sége ismét gyermek és asszony. Továbbmegyünk a romok kö­zött. A telep szomszédságában 12 ezer négyzetméteren terült el a főváros korszerű tésztagyára. Nguyen Thi Bot igazgatónő ott fogad bennünket, ahol korábban is fogadták a látogatókat: a gyár­kapunál. De most nincs kapu, csak szilánkoktól összelyuggatott vaslemezek, körülöttük kartondo­­­bozok maradványai, sebtiben rá­juk rajzolt halálfejek, s a fel­irat: „Fel nem robbant bomba". Az igazgatónőnek nem kell sokat beszélnie, talán nem is nagyon tudna. Fáradt, kialvatlan, haja tépett, arca, keze kormos, mint valamennyi munkatársáé, akik a pusztulás után is itt maradtak még. A romok maguk leplezik le a gaztettet. A gyár, amely azon a napon­­még hétszáz munkásnak adott munkát, helyreállíthatatla­­nul megsemmisült. A gépek ösz­­szetörtek, kiégtek. A falak leom­lottak, darabjaik hektárnyi terü­leten keveredtek össze liszttel, tésztával, félig megolvadt cukor­ral. A Minh Khai út végén épült fel a hatvanas évek derekán Ha­noi egyik legnagyobb üzeme, a Március 8. Textilkombinát. Sok millió vietnami nő vásárolt an­nak idején részjegyet, s az így összegyűlt pénzből épült­ fel a kombinát. Munkásai többségük­ben szintén asszonyok és lányok voltak. Ezeknek az asszonyoknak csütörtök óta nincs munkahelyük. Hatvan nagyméretű bomba zú­dult a kombinát területére, nincs most ott egy talpalatnyi hely sem, amelyet ne borítanának be­tontörmelékek, üvegcserepek. Ilyenek azok a „katonai objek­tumok”, amelyeket Nixon paran­csára elsöpörtek a föld színéről. Tóth Pál fordulójának megünneplésével kezdte Kuba az 1973-as évet. A párt és a kormány újévi felhívá­sában arra kérte a kubai népet, sokszorozza meg a szocialista épí­tésben elért eredményeket. BONN Derűlátóan ítéli meg az 1973-as esztendő politikai és gazdasági távlatait újévi nyilatkozatában Willy Brandt nyugatnémet kan­cellár. A nyugatnémet kormányfő meg­állapította, hogy az óév az NSZK számára „nem volt rossz esz­tendő”, és a novemberi parla­menti választásokkal tisztázódtak az erőviszonyok, sikerült megte­remteni a politikai stabilitást. A német állam kapcsola­tainak szerződéses alapját sikerült 1972-ben megteremteni, és az új esztendőben mindkét állam az Egyesült Nemzetek Szervezeté­nek tagjává válik — mondotta. Befejezésül a kancellár megígérte, kormánya reformpolitikájának­­ folytatását „a társadalmi korsze­­­­rűsítés továbbvitelét”. (MTI) Helyszíni szemle a Barack-piacon túl Romba döntött lakóházak Hanoi központjában az amerikai B- 02-es repülőgépek utolsó bombázása után. A brazil és a nemzetközi mun­­­­­­kásmozgalom kiemelkedő alakja .­­ 1898. január 3-án született Porto­­ Allegrében. Tanulmányait a Rio de­­ Janeiró-i katonai aka­­­­démián végezte, majd 1918 és 1924 között mérnökkari tisztként teljesített szolgálatot. Ezek az esztendők a brazil munkásosztály eszmélésének, nagy sztrájkharcainak évei voltak. A fél évszá­zaddal ezelőtti ese­mények indították el útjára azt a küzdel­mekkel, üldöztetések­kel teli életpályát, amelynek során ha­­zafiságból, a munkásosztály irán­ti hűségből, a jövőbe vetett re­ményből oly sokszor kellett vizs­gáznia Luis Carlos Prestesnek. A Brazil Kommunista Párt megalakulásának esztendejében, 1922-ben sztrájkok és a hadse­reg egységeinek felkelései­ jel­zik, hogy az ország népe harcot indít a monopóliumokat kiszol­gáló korrupt kormányzat ellen. Ezeket a megmozdulásokat vérbe fojtják, csupán a Prestes vezette egység 1924 őszén elindított fel­kelése öltötte a több éves parti­­zánharc formáját. A 26 ezer ki­lométeres, „hosszú menetelés” — ezerny­i összetűzéssel és 56 nagy csatával — korántsem volt pusz­tán menekülés. A forradalom esz­méit hintették szét Prestes ka­tonái, káderek ezreit edzették meg a jövendő harcokra. A há­roméves hadjárat során Prestes a szociális forradalom vonásait vázolta fel: „Már nem a katonai győzelemre, nem a hatalom át­vételére törünk, hanem ennél sokkal többre... Katonai céljain­kat politikai és társadalmi cé­lokká változtatjuk . . A hadjárat után következett a tapasztalatok feldol­gozása, amely tuda­tos és meggyőződé­­ses marxistává tette a forradalmár Pres­­test. Az 1930-as évek elején a Szovjetunió­ba utazott, ahol 1935- ig dolgozott. Ekkor választották a III. Kommunista Interna­­cionálé Végrehajtó Bizottságának tagjá­vá. Amikor ismét fel­lendült hazájában a forradalmi mozgalom, hazasietett. A Felszabadító Nép­front szervezésének és a párt aktívahálózata kiépítésének szen­telte erejét. 1936-ban azonban letartóztatták. Csak 1945-ben szabadult. Fogsága idején vá­lasztották a párt központi bi­zottságának tagjává. 1945 óta a párt főtitkára. A legnépszerűbb brazil politikus lett, 1­946-ban a legnagyobb szavazattöbbséggel választották szenátorrá. Mandá­tuma még le sem járt, amikor 1948-ban ismét illegalitásba kény­szerült — tíz hosszú esztendőre. De a föld alól is irányította a pártot, építette a hazafias erők egységét. Az 1984-ben puccsal hatalomra került rendszer ismét üldöztetést jelentett Prestel és a kommunis­ta párt számára. Hetvenötödik születésnapján a magyar kommunisták nevében azt kívánjuk Prestes elvtársnak, hogy erőben és egészségben ve­zesse tovább a fél évszázada meg­kezdett küzdelmet a brazil kom­munisták, a brazil hazafiak élén. 197­'­. január 3. szerda Külföldi események­­­­néhány sorban A VDK és Tunézia elhatározta, hogy diplomáciai kapcsolatot lé­tesít és nagyköveteket cserél. Az erről szóló megállapodás a tuné­­ziai kormányküldöttség augusz­tusban a VDK-ban tett látogatása során jött létre. (TASZSZ) Egymillió 406 ezer olasz fém­munkás 24 órás sztrájkot tartott kedden. A sztrájkolók új kollek­tív szerződést követelnek, a mun­kafeltételek megjavítása, béreme­lés és a szakszervezetek jogainak kibővítése érdekében. (TASZSZ) Ismeretlen tettesek szilveszter éjszakáján felgyújtották a Német Kommunista Párt wuppertali En­­gels-központjának épületét. A központ vezetője összefüggésbe hozta az eseményt az NSZK más városaiban is előforduló újfasisz­ta terrorakciókkal. (ADN) Angela Davis, a világhírű ame­rikai kommunista polgárjogi har­cos vasárnap Havannába érkezett. (Reuter)

Next