Népszabadság, 1977. október (35. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-02 / 232. szám

16 Örömeink Némelyekkel ellentétben nekem tetszett a kedd esti tévéműsor is. Ha emlékeznek rá, különböző fog­lalkozású emberek ültek a stúdió­ban, de egyformán őrülteti. Hirte­lenjében meg sem tudnám mon­dani, hogy melyikük örült a leg­jobban, mert örömük egymást múlta felül. Velük együtt örültem annak, hogy milliós nyilvánosság előtt így tudnak és mernek örül­ni, ezt manapság eléggé ritkán látni fő műsoridőben, ilyenkor a tévében inkább vívódni, fanya­logni, vagy komoran nevelni szok­tak. Ők viszont minden percben úgy örültek, mintha az lett volna a műsor címe, hogy minden na­gyon szép, minden nagyon jó, mindennel meg vagyunk eléged­ve. Öröm volt nézni ennyi örömöt, szavamra mondom, ha nem a sa­ját szememmel látom, el sem hit­tem volna, hogy a világszerte ro­hamosan fejlődő televíziózás ko­rában nekünk van a legvi­dámabb forgatócsoportunk. Ha­sonlóan szorgalmas tévénézők alighanem már ki is találták, hogy az Afrikai örömeink című hatré­szes sorozatról beszélek, amelynek alkotói hat hétig forgattak Tan­zániában és most hat héten át megosztják velük­k ottani örö­meiket. Ha jól számoltam, minden alkalommal hatan ülnek is be a stúdióba, eszerint ez lehet a sze­rencseszámuk, de ezt csak úgy mellékesen említem, mert nem lé­nyeges. Fogadni mernék, hogy amikor a televízió illetékesei annak ide­jén engedélyezték a forgatócso­port tanzániai utazását, legmeré­szebb álmaikban sem gondolták, hogy a fiúk ezt a gesztust hatré­szes sorozattal hálálják majd meg. Rémlik is, mintha olvastam volna róla, hogy eredetileg két kisfilm elkészítésére szólt a megbízásuk, ám Afrikában akkora örömben lett részük, amekkorát a nézők legfeljebb hat estére elosztva tud­nak csak elviselni. Ebben tényleg lehet valami, mert magam is hal­lottam, hogy olykor még az örö­möt is adagolni kell, ha hirtelen szakad az emberre, esetleg el sem­­ bírja. Nyilván ezért állították össze olyan kíméletesen az Afrikai örö­meink hat részét, hogy azért mindegyikbe jusson egy kis tan­zániai filmrészlet, de az idő na­gyobb részét az örömökről szóló stúdióbeszélgetés töltse ki, amely­nek keretében a forgatócsoport tagjai elmesélik egymásnak a kö­zösen átélt élményeket, közte még egykori diákköri stikliket is. Szí­vemből irigylem őket a meghitt kacagásokért, miközben még a könnyük is kicsordul, legutóbb eszembe is jutott, hogy a mi érett­ségi találkozónkon szintén jókat nevettünk a Zombain, aki a fizika­órán fején felejtette a kalapot, hát ezen úgy mulattunk, hogy utána sokáig kellett a szemünket töröl­­getnünk, mégsem adott róla köz­vetítést a televízió, talán majd leg­közelebb több szerencsénk lesz. Persze, csak abban az esetben, ha előzőleg kimegyünk egy forgató­­csoporttal Tanzániába. Bár ez sem biztos, mert a múlt hét végén köz­vetítette a tévé a Vidám Padlás műsorát is, pedig a szereplők elő­zőleg nem jártak együtt Tanzá­niában, de az is igaz, hogy ennek ellenére akkorákat nevettek egy­más bemondásain, mintha tényleg ott jártak volna. Visszatérve azonban az Afrikai örömeinkhez, én még azt sem ki­fogásolom benne, amit sokan, ne­vezetesen, hogy az alkotók több örömöt hoztak haza, mint filmet. Ennél fontosabbnak tartom a jó szándékukat, kirobbanó örömük önzetlen közreadásában. Hátha példát adnak másoknak is, mond­juk külkereskedőinknek, akikkel a szóbeszédek szerint néha meg­esik, hogy a gyakoribb és huza­mosabb külföldi tartózkodás után hazatérve több szóbeli magyará­zatot hoznak, mint kézzelfogható üzletet, de személyes örömüket irigyen titkolják a nagy nyilvá­nosság előtt. Megfontolásra érde­mes, hogy nem kellene egyiküket­­másikukat felkérni stúdióbeszél­getésre, teszem azt Nyugat-európai örömeink címmel? Egyébiránt akkor is együttérez­­tem az Afrikában járt forgatócso­porttal, amikor egyikük elpana­szolta, hogy a babonásabb tanzé­­nok közül sokan az istennek se akartak a felvevőgép elé állni. Tiszta szerencse, hogy a stáb tag­jaira semmi sem ragadt át ebből a babonából. EGY:­IS HÉT ! él lÁyJhisfrh 'hsrk/2tUrf („Egy regény egyszeriben jobbá vázik­, ha gyenge tévéfilmet csinál­nak belőle.”) ősi színházi bölcsesség. Egy szí­­nész tehetsége nem abban mutat­kozik meg, hogy mekkora tapsot kap a közönségtől, hanem abban, hogy mennyi köhögést tud vissza­­fojtatni a nézőtéren. # öregszem, de szerencsére nem venni észre rajtam. A fiú, áld előttem ül az autóbuszban, az sem veszi észre. * Ne akarj lemászni egy létráról, ame­lyet előzőleg már te magad ellöktél. ★ Egyesek agya olyan, mint az expresszvonat. Olyan gyorsan szá­guld, hogy nem látni: üres. * Tanmese. Bármennyire zúgnak is a levelek a fán, erősen kapasz­kodnak az ágakba. Sok nulla azzal dicsekszik, hogy megtízszerezi annak az értékét, aki mellé áll. Nemcsak zenére vonatkozik Stokowski mondása: „A legkel­lemetlenebbek azok a kritikusok, akik semmihez sem értenek, de jól írnak.”* „Az ember az egyetlen élőlény, amely el tud pirulni. De abban is különleges, hogy van oka rá.” Régész az, akinek jövője a múltban van. (H. K.)* „Maguknál mind kisebbek a húsadagok!” „Ez optikai csalódás. Megnagyobbítottuk az éttermet” * Aki italba akarja fojtani gondjait, téved. A gondok tudnak úszni. Minden generáció ellenkezik a szülőkkel és szövetséget köt a nagyszülőkkel.* A tények önmagukért beszél­nek, igaz, néha elég unalmasan. ★ Jó ugrásszerűen fejlődni, csak nem lóugrásszerűen.* Apai intelem a fiúhoz. Jegyezd meg, a főnök olyan, mint a tűz. Ne kerülj túlságosan közel hozzá, mert könnyen megégetheted ma­gad, de túl távol se legyél tőle, mert akkor megfagysz. * Az igazi vendéglátás művészete ab­ban áll, hogy a vendég minden ma­rasztalás ellenére is elmenjen. * Biztonságiöv-üzlet számára ajánlom a hirdetést: „Inkább fi­zessen nekünk hatszázat, mint nyolcezret a temetkezési intézet­nek.” V. J. NÉPSZABADSÁG 1977. október 2. vasárnap / *6,- 7 — Mi részletes önéletrajzot kértünk, elvtárs. — Kérem szépen, ebben minden benne van. — Az nem lehetséges. Hiszen­­alig egy oldal. — Velem eddig nem történt sem­mi sem. — Azt is részletesen kérjük. (Párbeszéd egy személyzeti osztályon, 1040 tavaszán.) 1910. október hatodikán, a tizen­három aradi vértanú halálá­nak 61-ik évfordulóján születtem Budapesten, a VI. kerületben, pontosabban a Podmaniczky utca és Dalnok utca sarkán álló ház­ban, még pontosabban a földszin­ten, hátul az udvarban, este fél tizenegykor. Jóatyám nem óhaj­totta, hogy a születésem napján minden évben fekete zászlók lengjenek szerte az­­ országban, ezért másnap az elöljáróságon azt állította, hogy éjfél után jöttem a világra; irataimban ezért a szü­letésem napja mindmáig: októ­ber 7. Mi tagadás, jobban hang­zik. Világrajöttemnek néhány nap­pal később gyümölcse mutatko­zott: apám feleségül vette az anyámat. Nemzem még fiatalko­rú lévén, apjának aláírását hami­sítania kellett a szülői engedélyre, mert nagyatyám sohasem járult volna hozzá, hogy a fia szegény lányt vegyen feleségül, mivelhogy neki jó hírű vegyeskereskedése volt a Bérkocsis utcában. Hadd essem túl itt mindjárt az elején egy kínos vallomáson: szokatla­nul rút csecsemő voltam. Fejecs­kém a bába ügyetlenségéből kifo­lyólag deformálódott és feltűnően hosszúkás lett, olyannyira, hogy többen torzszülöttnek tartottak. Ez a nézet utóbb bizonyos fokig cáfolatot nyert, de addig anyám sok-sok hónapon át tolta zokogva a gyerekkocsit, miközben apám — érthető szégyenében — nem mel­lette, hanem néhány lépéssel mö­götte haladt. Anyám kiskorától fogva egy vi­déki árvaházban nőtt fel, ahol is fehérneművarrásban nyert képe­sítést. Szüleire ő maga is csak ho­mályosan emlékezett, jómagam semmit sem tudok róluk, de azt, hogy az arisztokráciához vagy a finánctőke képviselőihez tartoz­tak volna, teljesen kizártnak tar­tom. Apai ágon származásomat a 18-ik század végéig tudom vissza­vezetni, onnan azonban — sajnos — nyoma vész. Ükapám, Benjá­min, az ezerhétszázas évek végén érkezett Magyarországra Auszt­riából, ahol jó hírű vegyeskeres­kedése volt. Számos gyermeke kö­zül én Lipót nevű fiának vagyok a dédunokája. Dédapám Százha­lombattán élt, ahol jó hírű ve­gyeskereskedése volt. Birtokom­ban van egy róla készült olaj­­portré, melyről egy fekete körsza­kállas, meleg tekintetű és meg­nyerő külsejű férfi tekint le az utókorra. Ez a festmény — a csa­ládi szájhagyomány szerint — egy ma már ismeretlen, ám annak ide­jén világhírű piktor alkotása, aki adósságának fejében festette meg ősömet. Dédapám számos gyerme­ke közül én Albert nevű fiának vagyok az unokája. Nagyapám Budapesten alapított családot, nemkülönben vegyeskereskedést. Róla azonban festmény nem ma­radt fent, mert nála hitelbe vásá­rolni nem lehetett. Apám elfajzott őseitől: neki so­hasem volt vegyeskereskedése. (Legyen szabad itt mindjárt meg­jegyeznem, hogy ezt a jellegzetes vonását örökül hagyta rám.) Is­kolai tanulmányait elvégezvén (ezeknek eredményét ismertetni a szülői tisztelet tiltja), a magán­­tisztviselői pályát választotta. Egy rendkívül különös okból kifolyó­lag roppant sokszor változtatott állást. Feltehetőleg ama sikerél­mény hatásaként, mellyel apja ne­vének tökéletes hamisítása járt, szenvedélyévé lett az efféle idő­töltés. Mindenkori főnökeinek aláírását oly kiválóan utánozta, hogy valamennyi állásából arány­lag rövid időn belül elbocsátották. Kötelességem kijelenteni, hogy ezt a kivételes tehetségét sohasem használta fel gyakorlati célokra, csalásra, szélhámosságra a legke­vésbé. Alkotóvágyának, művészi hajlamának hódolt vele, s a foly­tonos kirúgatásért bőven kárpó­tolta őt kollégáinak őszinte elis­merése. Mint húszéves ifjú, de máris többszörös magántisztvise­lő, 1910 januárjában megjelent a postásbálon, ahol — nagyon szép ember volt! — anyám első látásra beleszeretett. Jómagam még azon az éjszakán fogantam egy Mag­dolna utcai találkahelyen. A sors iróniája, hogy a Magdolna utcá­ban azóta nem jártam. Mint az eddigiekből nyilván ki­tűnik, kispolgári, sőt egészen ki­­csi polgári család sarja vagyok. Ennek ellenére apám művészi haj­lamához hasonló adottság nyilvá­nult meg anyám fivérében, Berci bácsiban is. Berci bácsi még tíz­éves sem volt, amidőn egyszer nyomtalanul eltűnt szüleinek la­kásáról. Csak két napig tartó ke­resgélés után akadtak rá a város­ligeti vurstliban, annak is legsze­rényebb mutatványos bódéjában, ahol mint „Meluzina, a habtestű lány”, fején szőke loknis paróká­val ejtette bámulatba a nagyér­demű közönséget. Ilyen lentről kezdte művészi pályafutását Ber­ci bácsi, hogy rövid néhány évvel később már vízárusító fiú legyen a Barokaldi cirkuszban, ahol vé­gül is az istállómester első he­lyettese lett. De családunk rajta kívül sem szűkölködött művészi tehetségekben. Legyen szabad megemlítenem mindenekelőtt Guszti bácsit, egy másik nagybá­tyámat, aki az első, vagyis béke­beli világháborúból rokkantan tért haza, s hatósági engedéllyel házakhoz járt hegedülni, termé­szetesen mindig csak az udvar­ban muzsikált, ahová tiszteletdí­ját papirosba göngyölve dobálták le a zeneértő mecénások. S nem hagyhatom említés nélkül anyám­nak Károly nevezetű unokafivé­rét sem, aki késdobáló artistaként sikert sikerre halmozva járta a világot, s aki a Texas Bill mű­vésznevet vette fel, mindnyájunk nagy büszkeségére. Károly bácsi­nak szép felesége volt, őt dobálta körül késekkel, de olyan gondo­san, hogy az asszonynak soha ba­ja nem esett. Ezért aztán Károly bácsit kiváltképpen tiszteltük, s mint a leggyengédebb férjet em­legettük. Itt az ideje, hogy rátérjek gyer­mekkorom, továbbá serdülőéveim részletes ismertetésére, melyekről — szerénytelenség nélkül szólva —­ csak a legnagyobb megelégedés­sel beszélhetek. Életem első tizen­öt évét időbeli sorrendben a cucli, a négykerekű bicikli, a rongylab­da, a pingpong s végül a sakk szenvedélye jellemezte. Valami sokra egyikben sem vittem, mert többirányú tehetségemnek már aprócska gyermekkoromban meg­nyilvánuló lustaságom a gátja volt, eltekintve attól, hogy a sakk­hoz türelmetlen, a pingponghoz fáradékony, a futballhoz bátorta­lan és a biciklihez véznácska vol­tam. Mindez azonban senkit sem búsított, mert amidőn a Szív ut­cai elemi­­iskola első osztályát tiszta kitűnővel végeztem, nyil­vánvalóvá lett, hogy nem sport­­bajnok, hanem a szellem embere leszek. Ennek egyébként már há­romesztendős koromban biztató jelet adtam, amidőn kedves szü­leimet teljesen, váratlanul egy költői alkotással leptem meg. A költemény természetesen rövid, mindössze kétsoros volt, de csalá­di otthonunk atmoszféráját hite­lesen érzékeltette. Így hangzott: Lesi, vári kapi, Mikor jön az Ungvári Ez a poéma anyámról szólt, s a költemény második sorában em­lített Ungvári az az idős és szor­gos részletügynök volt, aki csalá­dunkat mindenféle iparcikkel el­látta, soha véget nem érő havi részletfizetésre. Talán nem hat dicsekvésnek, ha rámutatok az anyám élethelyzetét ábrázoló ver­ses zsánerkép példás tömörségére. Illő azonban, hogy hozzáfogjak is­kolai tanulmányaim részletes és őszinte ismertetéséhez. Mint fentebb már említettem, az első elemit tiszta kitűnővel vé­geztem, onnan kezdve azonban egyre hanyatlottam. Hanyatláso­mat siettette az a körülmény, hogy másodikos koromban, alig nyolc­éves fejjel halálosan beleszeret­tem Sch. Gizellába, a tanítónőnk­be. Ő akkoriban már legalább harmincéves lehetett, érzelmeim­nek kifejezést adnom a jelenté­keny korkülönbség miatt céltalan­nak látszott, így aztán némán szenvedtem három hosszú tan­éven át, csak a nyári vakációkban lelvén némi enyhülést. A negye­dik elemi záróvizsgáján Petőfi Sándor Már minékünk ellensé­günk ... című költeményét kellett volna interpretálnom, de szavala­tom már a második strófa elején zokogásba fulladt. Könnyeim ára­datát a jelenlevő hallgatóság egy érző hazafi fájdalmának tulajdo­nította, csak én, egyedül én tud­tam, hogy a Gizi nénitől vett kényszerű búcsú rendített meg. Bár életem hátralevő részét Gizi néni nélkül reménytelenül sivár­nak, sőt fölöslegesnek találtam, azért — szüleim unszolására — beiratkoztam a Barcsay utcai gimnázium I. b. osztályába. E jó hírű tanintézet ódon falai között nyolc kemény esztendőt ültem le, s végül jó magaviselete­­mért 1948-ban pótérettségivel sza­badultam. Jó magaviseletemet büszkén hangsúlyozom, mert mint lusta, tanulni nem szerető, de csendes és jóindulatú diákot ta­náraim valójában kedveltek. Hogy nem a szédelgő öndicséret beszél belőlem, azt bizonyítja gimnáziu­mi indexem, melybe jellemzése­mül már az első tanév végén ezt írta be N. Márk, az osztályfőnö­köm: „Jó felfogású, de nem elég szorgalmas. Szerény és jómodorú.” (Ez a zöld kötésű index máig is birtokomban van, s kívánatra bármikor bemutathatom.) Való igaz, hogy nyolc esztendő alatt egyetlen tanítási napot sem hiá­nyoztam; az iskolakerülőket szí­vem mélyéből megvetettem, mert azt vallottam, hogy a rendhagyó latin igék ragozását megtanulni nem mindenki képes, de minden­kinek kötelessége jelen lenni, amikor mások ragozzák őket. Su­gárzóan tisztességes felfogásom­nak köszönhetően két jelentékeny kedvezményben részesültem. Úgy­mi­nt: 1. Noha az érettségin algebrából vallottam csúfos kudarcot, törté­nelemből buktattak meg, hogy a pótérettségi letételére legyen némi esélyem. 2. Annak ellenére, hogy az érett­ségin megbuktam, részt vehettem az érettségi banketten, mely egy júniusi estén zajlott le a budai éttermek egyikének kerthelyisé­gében, hűvös, esős időben. Ma­gamba roskadtan ültem vidáman banázó osztálytársaim között, a még akkor sem lett jobb kedvem, amikor pótérettségim várható si­kerére koccintottak. A zord idő­járásra való tekintettel az osztály már jóval éjfél előtt felkereke­dett, és levonult az Angol Park­ba, hogy ott az Alpesi falu neve­zetű, műsoros vendéglőben foly­tassa a mulatozást. S alighogy le­ültem e szerény igényű szórako­zóhely nézőterének asztalához, mit láttam a színpadon? Károly bácsi dobálta körül ké­sekkel hőn szeretett feleségét, a nagyközönség önfeledt tapsviha­rának közepette. Zaklatott ben­sőm máris megnyugodott egy kis­sé: íme, nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk. (Előbb-utóbb folytatom.) 3 .

Next