Népszabadság, 1992. július (50. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-20 / 170. szám

1992. július 20., hétfő NÉPSZABADSÁG - KULTÚRA M­űvészet és hasznos művészkedés Két fotókiállításról „A művészkedés - ha nem is ér fel a művészethez - a kultú­ra fejlődésének, a szép utáni vágynak komoly, nem lebecsü­lendő tanújele”. Reismann Já­nos mondotta ezeket a meg­jegyzendő szavakat egyik in­terjújában hajdan. Nehéz volna jobban összefoglalni, mire is való az amatőr művészeti moz­galom. S benne az amatőr fo­tográfia. Azt hinné az ember­­ mindig azt hinné­­, hogy „mostanában már” leáldozott a napja az amatőr fényképezésnek. Annyi érv szólna a leáldozás mellett: van más (kedvtelés és sorscsa­pás), fogy a szabad idő, kell a megélhetésre. Igaz. Mégis, soha annyi képet nem küldtek be például a Mafosz Szalonra, vagyis a Magyar Amatőr Fo­tóklubok és Szakkörök Szövet­­­ sége reprezentatív kiállítására, mint az idén, a kilencedik al­kalommal. Dunaújvárosban, a művelő­dési központ mellett van egy általános iskola, amelyiknek legalábbis az aulája álomszép az országos átlaghoz képest. Tele van növényekkel, négy szintje nem csupán esztétikus, de praktikusan is funkcionál, jól bejárható. A földszinten látható a Mafosz Szalon tárla­ta. De amúgy mellékesen­­ egy A fővárosi Vigadó Galériá­ban ritka nagy meglepetéssel szolgál a fotóművészet híveinek Féner Tamás. Miért meglepő, ha egy közismerten jó fotós jó kiállítást ad közre? Azért, mert a tudatos stílus­teremtésnek rég láthattuk ilyen bizonyítékát. Tudatos stíluste­­remtés folyhat, persze, észre­vétlenül is, mások keze alatt is, ahhoz, hogy észrevehessük és méltányolhassuk, kétségkívül az szükséges, hogy valamikép­pen elbámulhassunk, megle­pődhessünk rajta. Tehát: lát­hassuk, mindenekelőtt. Féner megadta ezt az alkalmat ne­künk, Fénernek megadták, sze­rencsére ezt az alkalmat. Furcsa címe - „Pepsziérzés” - mindent sejtet, csak azt nem, ami a falakon van. Aztán, per­sze, érthetővé lesz. (Egy televí­ziós beharangozás is segített: Féner a kamera előtt is elma­gyarázta. Az a csalódás nem hagyja nyugodni, amit először kiszabadulván Nyugatra, a Co­la okozott neki, a vágyott, a reklámozott ital.) A csalódás iróniája rejlik a címben. De csakis a címben nyilatkozik meg: a képek már a csalódás utáni szemléletet sugallják. A szomorú tárgyilagosságot. Berlin, Róma, Budapest. Vá­rosi tájképek, tájrészletek. Egyetlen ember, de nemhogy ember: egyetlen élőlény sincs ezeken a képeken! Kihalt, haj­nali derengésű látványosságok. Szomorú embernélkülözésben fogant látomások. Emberi al­kalmazásban álló természet. Mesterséges élettér, élet nélkül. Még Róma a viszonylag leg­derűsebb. Színes képei közt még albumba való is akad. Mármint turistaalbumba. De fölsejlik itt is a falakra mázolt, s a falak mögé rejtőzött em­mellékteremben - a Tiroli Fo­tóklub is itt vendégszerepel ki­állításával. Mező Imre nevét viseli az általános iskola (né­hány helybeli úr és hölgy átke­resztelő buzgalma mindeddig eredménytelennek bizonyult a tömegesebb akarat ellenében). A nem egyéni fotótárlatokon a megszabott mérethatár oly­kor az ógörög banditát, Prok­­rusztészt juttatja a szemlélődő eszébe. Van itt is olyan kép, amely nagyobb méretben sok­kalta többet érne, hatása csak­bőrnyomokból: a „pepsziér­zés”. Berlin, a „fekete város” - aki járt ott, tudja: csakugyan feke­ték a házfalak Berlinben, a ha­gyományos Berlinben, hiába akar élénk és világos lenni az új Berlin - Fénernél természe­tesen fekete-fehéren jelenik meg. Ráismerni, Rómában még csak keresgél­te Féner a részleteket, amelyek beleillettek valaminő koncep­cióba, akad még bőven mellé­fogása - mármint a később megszilárdult stílushoz képest mellétalálat. Amúgy, a maga módján, esetleg telibe. Berlin csak egy erőt gyűjtő fohászko­dás ezek után. Mert a tudás: Budapest. Házak, terek, lépcsőházak, falak, utcák, ipari hátsóudva­rok, csövek, sínek. A derengés is úgy érvényesülne igazán (hogy példát hozzak: Végh Elek Sárga vitorlás című felvétele ilyen). Bizonyos fokig afféle is­kolai egyenruha ez a harminc­­szor-negyvenes­ erőfeszítést kí­ván kifürkészni belőle a job­bat, ha az a jobb történetesen nem kíván hivalkodni valami­jével (formájával, színével, té­májával stb.). Annyi biztos: a Diósgyőri Vasas Fotóművészeti Kör kollekciója együttesen ki­magasló csúcsa a kiállításnak, amelyen azonban még jó né­hány megjegyzendő darab akad más tájakról, más szer­zőkről is. A tudatos eszköz­­használat példájaként most csak egyet ragadok ki - a pro­fik is tanulhatnak ilyesmiből - Gedeon Péter Carmen című aktját. Éspedig azt az egyszerű elhatározást dicsérném benne, ami a legvégső formáját meg­adta: a barnítást. Összehason­lítható: a katalógusban fekete­fehér képként szerepel, kény­­szerűségből, a tárlaton barnára virázsírozva. A különbség mi­nőségi. Történetesen a művész­kedés és a művészet közti kü­lönbséggel egyenlő. Véletlenül egy amatőr, tehát lényegében csupán „művészkedő” fotóki­állításon. De mint egyedi, alko­tói gesztus, nem véletlenül: fekete-fehérsége - mintha egy Ermanno Olmi-film dermesztő­en tárgyilagos dokumentariz­­musában járnánk. Csak itt még minden mozdulatlan. És nem tudni, meddig még? Aztán nem ismétlés következik, csak ugyan­azon témák jelentkeznek ismét: színesben. És itt jubilál a „pep­sziérzés” teljes letargiája. Skarcban, ferde gépállásban, nagylátószöggel többnyire. (Ezek összefüggenek: a hajnali fényszegénység a fényerős ob­jektívvel, a látószög ismert tor­zulása a ferde kompozíciókkal. Csak nem emlékszem, láttam-e egyáltalán ilyen tudatosan használva ezeket az összefüg­géseket, egységes mondanivaló és stílus érdekében!) Ez a Budapest-látomás nagy élmény. Ajánlatos élni vele. Csala Károly Gedeon Péter: Carmen Féner Tamás, Budapest ­ valóság 1956 örökségének számonkérése nem érzelmi politizálás. (Forintos György: Nézz vissza, angyal...) A rendszerváltás társadalmi költségei közül a legjobban látható a jövedelmi szint csökkenése. (An­­dorka Rudolf: A rendszerváltás szociálpolitikai problémái) Amíg a baszkok mindössze ku­riózumszámba vehetők, mi magya­rok, Cavalli-Sforza szerint valódi kivételt képezünk a gén­ nyelv pár­huzamos evolúciójának szabálya alól. (Varga M. János: Magyar pa­radoxon...) Atatürk és Khomeini politikai örökségének összebékítése ma ne­hezen képzelhető el, ám az Iránban dúló hatalmi harc egyes szereplői­nek annál inkább érdekében áll­hat. (Sümeghy Gyula: A FÁK isz­lám köztársaságai...) Hogy ne lehessen felismerni egy­mást, hogy arctalanná váljanak az emberek. (Makovecz Imre: „A szer- Ízelítő a júliusi számból vés építészet nincs egyedül...”) Ma­kovecz Imre mégis elindul. Munkái elején cápaszájat lát a Velencei-tó­ra. (Kállai Géza: Mak­ reál) A „megtervezett elavulás” tekin­tetében ugyanis már vetekszünk a világ „élvonalával”. (Hernádi And­rás: Környezet- és emberbarát fo­gyasztás...) A leginkább szennye­zett térségek ma is azok, ahol az öt­venes években keletkeztek az első nagyobb beruházások. (Török Ádám-Zsarnay Judit: Iparfejlődés és környezeti folyamatok...) Dobler és Semsey őrnagy meg­ütközve számoltak be azokról a fiatalasszonyokról, akik „erkölcs­telen céllal” hagyják el Magyaror­szágot. (Frank Tibor: Ellis Island követei) A portugál menekültügyi politi­ka, jóllehet szigorú volt, emberek tízezrein segített. (Bán Éva: Lissza­bon - Budapest - Berlin, 1944 -1945.) ! „Csak tiszta forrásból...” Az SZDSZ egyik, saját párt­jában is „szélsőségesen liberá­lisként” számon tartott szakér­tőjének (Krokovay Zsolt) volt egy visszatérő gondolata, ami erősen megingatott abbéli meggyőződésemben, hogy vala­hol a szólás- és a sajtószabad­ságnak is kell határokat szabni. Krokovay érvelésének elsődle­gesen nem az a része tett habo­­zóvá, hogy komoly, szinte meg­oldhatatlan jogalkalmazási gondokat okoz annak szabatos törvényi definiálása, mi min­den lehet az, ami a sajtó- és szólásszabadság „tűréshatá­rán” már túl van - s ily módon az e „tűréshatáron” túli cselek­mények törvényi szankcionálá­sai már azok elkövetése előtt a bírói gyakorlatban is alkalmaz­ható módon meghatározhatók. Mert jogalkalmazási szinten az olyan parttalan kategóriák, mint például a felekezetek, ki­sebbségek stb elleni „uszítás”, túl tág teret adnak a szubjektív mérlegeléseknek. A metaforák kiskapui Krokovay gondolatmeneté­ben az efféle jogi kategóriák végtelen elasztikusságánál job­ban habozóvá egy szinte mellé­kes, hovatovább csak „stiliszti­kai” szempont fölvetése tett. Lényege: minden ilyen előzetes jogi definíció úgyszólván fölkí­nálja a metaforikus nyelvhasz­nálattal való kijátszhatóság kiskapuját. Mondhatni, termé­­kenyítőleg hat az olyan fajta „képes beszédmód” és szóhasz­nálat kialakítására, melynek hallatán mindenki, akinek füle van hozzá, tudja: igen, itt tar­talmilag valóban a törvényileg tiltott „tűréshatár” átlépéséről van szó,­­ viszont mivel e meta­forikus formában alakilag nem „beazonosítható”, a jogállami­ság keretei között a törvény ve­le kapcsolatban tehetetlen. Nagyjából ennek a megfon­tolásnak az alapján jutott Kro­kovay arra a következtetésre, hogy nincs szükség a szólás- és sajtószabadság terén semmiféle jogi szankcionálásra, még ak­kor sem, ha ez akár a legszélső­ségesebb formákban nyilvánul meg. Mi több, ő ebben a szank­­cionálatlanságban gyakorlati előnyöket is lát: a társadalmi­lag egyezményes normák sze­rinti tűréshatárok átlépői félre­érthetetlenül pőre formában fe­jezhetik ki, amit máskülönben csak virágnyelven hangoztat­hatnának. És az érintettek sem kerülnének abba a felemás helyzetbe, hogy­­ jóllehet pon­tosan értik, mi a „virágnyelv” valós értelme - nem vethetné­nek egy szót sem ellene, mert de jure valóban nem hangzott el vagy íródott le olyasmi, ami méltatlankodásra, netán fölhá­­borodásra adott volna okot. Megpróbálom a mondottakat két szövegrészlettel illusztrálni. Két szövegminta 1. „Tervszerű, rendszeres és céltudatos munka helyett ha­mar kifáradó, könnyen megal­kuvó délibábkergetésnek let­tünk áldozataivá. A maradék erőket, akarásokat pdig elborí­totta, elmosta a válsághullám özönvize. Ez a válságzivatar nemcsak életerőnket sorvasz­totta el, hanem az egyetemes, nagy nemzeti problémák iránt való érdeklődésünket is el­apasztotta. Szemhatárunk összezsugorodott, megítélé­seinkben rövidlátók és kicsi­nyesek lettünk, s képtelenek voltunk szenvedéseinknek és nyomorúságunknak nagyobb távlatú, de igazabb magyaráza­tot adni. A szaporodó életgon­dok közepette, talán öntudatla­nul, szinte észrevétlenül sivár, materiális életfelfogásnak let­tünk rabjaivá, amely lassan­ként egészen lenyűgözte magas rendű, eszményi gondolatain­kat. Állásfoglalásaink felszíne­sek és felületesek voltak, s eközben elfeledtük, hogy az élettudományi szempontokat is tekintő fajkérdésnek a törté­netkutatás a nemzet életalaku­lására való sorsdöntő jelentősé­gét bizonyítja. Sőt még arról is megfeledkeztünk, hogy az egyéni sors a fajközösség sor­sának legszorosabb függvénye. Csakis így érthetjük meg azt az egyébként megmagyarázha­tatlan tényt, hogy a zsidókér­dés (...) lekerült a közélet napi­rendjéről. Parlament, sajtó, társadalmi élet olyan félelme­tesen egyöntetű, titokzatosan egyhangú, dermesztő hallgatás­ba merült e tekintetben, hogy a viszonyokat nem ismerő, gya­nútlan kívülálló azt hihette, hogy a zsidóprobléma a magyar életnek közmegelégedésre elin­tézett, már egészen kioperált rákfenéje. Nem tudtuk megérteni, hogy a mi válságproblémáink végső eredői között, ha a zsidó sajtó által tervszerűen s már az una­lomig hangoztatott frázisokat nem tekintjük, fenyegetően me­red ránk egyik vagy másik vo­natkozásában a megoldatlan zsidókérdés. (...) A nemzetgazdasági gondok­nál nem kevésbé súlyosak azok a tünetek, amelyek a magyar öntudat összeroppanásáról, kultúránk elnemzetietlenedésé­­ről, egyszóval a magyar lélek válságáról beszélnek. Egy ide­gen szellemiség mérge szívó­dott fel egyre észrevehetőbben a magyar nemzettestbe és ezzel egy időben mind jobban elhal­ványodtak nemzeti életünk leg­értékesebb faji vonásai. Min­denhol a megdöbbentő széthul­lás és kárhozatos meghason­­lottság jelei ütköztek ki. Né­pünk lelki elerőtlenedésének, öntudata elsekélyesedésének a hátterében ismét csak az elin­tézetlen zsidóproblémára buk­kanunk. A zsidó pénz és tőke szinte korlátlan egyeduralko­dója a napi sajtónak és könyv­kiadásnak. Semmi sem volt te­hát könnyebb neki, mint a nemzeti kultúréletnek kisajátí­tott gócpontjain keresztül zsidó szellemiséget, gondolkodást és világnézetet terjeszteni.” 2. „Idegen katonai megszál­lás és nemzetirtó, testet-lelket nyomorba döntő rendszer zül­­lesztő hatása után a magyar­ságnak hitre és bizonyosságra van szüksége. Modern korunk­ban (...) az emberiség örök nagy eszméit és értékrendjét tagadó filozófiák és ideológiák kaptak lábra civilizációnkban, s ezek szélsőséges társadalmi-politi­kai gyakorlatot szültek a 20. században. (...) Egyre veszélye­sebb a kozmopolitizmus, mely kizárólag az egyén jogait hirde­ti, szükségtelen rossznak, az emberiség fejlődését akadályo­zónak ítélve a közösséget. (...) Azt tapasztaljuk, hogy a mili­­táns szélsőségek helyét nem az európai civilizáció kétezer éves értékrendje, hite, erkölcse, ha­nem a harmadik szélsőség, a kozmopolitizmus foglalja el. (...) A magyar lelkiség, szelle­miség - történelmünk bizonyít­ja - mindig távol állt a szélső­ségektől. A pusztító ideológiá­kat és gyakorlatokat idegen hatalmak kényszerítették ránk. S a most előretörő kozmopoli­tizmus is kényszer. Azok a marxista vagy azzal rokon ni­hilista nézeteket vallók erősza­kolják, akik az elmúlt­­időszak­ban­ nevelődtek, s foglaltak el kulcspozíciót a szellemi közélet irányító, befolyásoló testületei­ben, intézményeiben. S akik most kihasználják, hogy a mil­liók az elmúlt évtizedekben csakis rosszat hallhattak a tör­ténelmi alapozású, nemzeti és keresztény szellemről, irány­zatról, s így megrendültek hi­tükben, meggyengült bizalmuk a hagyományos értékrendben. (....) A történelmi alapozású, keresztény erkölcsű nemzeti szellem érvényesítése (...) jelen fölemelkedésünk alapozása.” A „különbségek” A különbség a két szöveg kö­zött stilisztikailag annyi, hogy az elsőt a másodiknál jobb tol­lú publicista fogalmazta. De ezúttal szempontunkból lénye­gesebb egy másik olvasati szint. Az első idézet dőlt betűk­kel szedett fordulatai érvény­ben lévő törvényeink szerint legalább nyolc esetben a sajtó útján elkövetett bűncselek­mény fogalmát valósítják meg. A második idézetben, akármint vélekedtem is gondolati­ eszmei tartalmáról, effélét hiába kere­sek: a „nihilista”, a „kozmopo­lita”, a „marxista”, a „nemze­tietlen” szavak a mai magyar sajtó egy részében mindenna­pos természetességgel használt pejoratív „alapfogalmak”. És használatuk miatt még a rasszista fordulatokra különle­ges érzékenységet mutatóknak sem jutna eszükbe, hogy bíró­sághoz forduljanak. Vagy ha mégis,­­ alighanem elveszíte­nék a pert. Nem ez a helyzet az első szö­vegrészlettel. Még ha a jelzők értelmező megítélése itt a jogalkalmazók mérlegelési le­hetőségét nyitva hagyja is, az adott szövegkörnyezetben a „zsidó”, a „faji” szavak hasz­nálata - megítélésem szerint - átlépi azt a tűréshatárt, amit a büntetőtörvénykönyv megszab, mivel olyan értékelő (negatív) konnotációban szerepelnek, amelyben alkalmasak egy szár­mazási, felekezeti, etnikai cso­port elleni gyűlölet fölkeltésé­re, a közhangulat ellene való hangolására, uszításra. Mi következne e két szöveg­­részlet esetében az ezúttal Kro­kovay „ultraliberális” állás­pontjával jelzett sajtó- és szó­­lásszabadság-jogfölfogás érvé­nyesülése esetén? Az, hogy az első szövegrészlet említett kife­jezéseit sem kellene törvényileg szankcionálni. Már csak célsze­rűségi megfontolásokból sem: elvégre minden, a magyar ideo­lógiai, politikai nyelvezetben valamennyire is járatos sze­mély tudja, hogy a második idézet finomabb eufémizmusai végső fokon mindössze „virág­­nyelvesített” helyettesítői az el­sőben szereplő „tabuszavak­nak”. Sőt, a még rosszhisze­­műbbekben az is fölvetődhet, hogy a „közösség”, a „nemzeti” sok vonatkozásban az elavul­­tabb „faj” és „faji” kifejezések fedőszavai. Én e kérdésben az „ultralibe­rális” állásponttal értenék egyet: sokkal célszerűbb, ha az állampolgárok minden törvényi megtorlástól való félelem nél­kül nevezhetik a jelenségeket azokon a neveiken, amiken ma­gukban gondolják őket, így nem támadhatnának olyan ér­telmezési zavarok, mint­­ pél­dául­­ az idézett két részlet esetében. B­ehely­ettesítés Amelyek szó szerintiek. Ám tegyünk egy játékos próbát: cseréljük föl egymással azokat a szavakat, amiket dőlt betűk­kel kiemeltem. Vitathatatlan, hogy e fölcserélősdi nélkül a második szövegrészlet szóhasz­nálata mai törvényeink szerint feddhetetlen. Az előbbié vi­szont többszörösen kimeríti az etnikai, vallási, származási ki­sebbségi csoport elleni gyűlö­letkeltésre és uszításra való al­kalmasság fogalomkörét: álcá­­zatlan zsidózás és fajgyűlölő demagógia. Nem csoda: szerző­je Bosnyák Zoltán, a magyar nyilas párt egykori­­ háborús bűnösként kivégzett - ideoló­gusa. A részlet az ő eszmei „alapvetéséből” származik (Szemben Judeávall, 2., „Lé­nyegesen bővített kiadás”, Centrum Kiadóvállalat RT, Bp., 1943, 106-108. old.). Ámde: vajon ha a benne használt „alapterminusokat” („zsidó”, „faj”, „faji”) az utób­bi szövegrészlet „alapszavai­val” („kozmopolita”, „marxis­ta”, „nihilista”) helyettesítjük, vajon változik-e bármit a gon­dolatmenet értelme, logikája, tartalma? Nem. S ezt az teszi enyhén „sikamlóssá”, hogy ez utóbbi egy olyan aláíratlan, „kollektív szerzőségű” cikkből való, amely a minap látott nap­világot az Új Magyarországban (július 9., 4. old.), mint a Hit és bizonyosság című közös állás­­foglalás szövege, amelyet a Nemzeti Társas Kör megalakí­tása alkalmából alapdokumen­tumként tett közzé az e célból egy nappal korábban a Gellért Szállóban összegyűlt mintegy száz országos hírnevű, döntően MDF-es, kisebb részben ke­reszténydemokrata értelmiségi. Vagyis finom úriemberek, akik tudják, hogy a „zsidózás” ma­napság jobb körökben nem sza­lonképes. És nem is kockázat­­mentes - lásd: Btk. Tekintettel a parlamenti koa­líciós többségre, ezúttal bízom benne, hogy ha az SZDSZ-es Krokovay Zsolt „ultraliberális” indítványa ősszel napirendre kerül, a kormánypárti hon­anyák és honatyák akkor is tá­mogatják, ha azt esetleg az el­lenzék terjeszti elő. Könczöl Csaba 11

Next