Népszabadság, 1999. szeptember (57. évfolyam, 203-228. szám)

1999-09-01 / 203. szám

2 NÉPSZABADSÁG KÜLPOLITIKA 1999. SZEPTEMBER 1., SZERDA Robbanás Moszkva szívében MTI-JELENTÉS Moszkvában, a Kreml tőszomszédságá­ban lévő Manyézs tér bevásárlóközpont­jában robbanás történt kedd este. Az első jelentések 15-20 sérültről számolnak be. A robbanás az első hírek szerint a föld alatti szupermodern és méregdrága bevá­sárlóközpontban történt, amely közvetle­nül a Sándor-kert mellett található. A de­tonáció állítólag a negyedik föld alatti szinten lévő játékteremben következett be, az egyik automata robbant fel. A helyszínre nagy erőkkel vonultak ki a biztonsági szolgálatok, illetve a a rend­őrség. Lezárták a környéket, még a met­rólejáratokat is. Rengeteg mentő- és tűz­oltóautó is érkezett a Manyézshoz. Az első értékelések szerint nem kizárt, hogy terrorakció történt. Sokan valószínűnek tartják a csecsen kapcsolatot, ugyanis a dagesztáni vahabita akció kudarca, s a csecsenföldi bázisok elleni szövetségi légicsapások után a muszlim szélsősége­sek válaszlépéseket helyeztek kilátásba Moszkva ellen. Visszavonuló vahabiták MTI-JELENTÉS Dagesztánban a vahabiták a szövetségi légierő és tüzérség csapásai nyomán fel­adták Karamahi falu védelmét, s az egyetlen, még a kezükben levő faluba, Csabanmahiba vonultak vissza. Itt több mint négyszáz jól felfegyverzet mozlim szegül szembe az orosz belügyi csapa­tokkal. Az orosz csapatok támogatására vadászbombázókat és rakéta-sorozatve­tőket is bevetettek, így a karhatalom gyakorlatilag harc nélkül vonult be Karamahiba, ahol tucatnyi foglyot is ej­tett. A vahabiták veszteségei mahacs­­kalai források becslése szerint 85 halott­ra emelkedtek. A vasárnap kezdődött ostromban a szövetségi erőknek eddig nyolc katonája halt meg és félszáz megsebesült. Karamahiban megszűnt a helyiek által bevezetett iszlám törvénykezés. Cikkünk a 7. oldalon * ________Jegyzet________ Tanévkezdés háború után A szerbiai diákok számára vége a márci­us óta tartó vakációnak, szeptember else­jén megnyílnak az iskolák kapui. A bom­bázások miatt rendhagyóra sikeredett szünidő után azonban, úgy tűnik, rendha­gyónak ígérkezik a tanév is. Tekintettel a háborúra, s megelőzendő az esetleges há­borgást, a kormány­­ kerül, amibe kerül - „megkegyelmezett” a bukott diákoknak, törölte a felvételi vizsgákat, egyszóval zöld utat adott minden tanulni akarónak. A közoktatásban pillanatnyilag na­gyobb tér jut a politikának, mint a peda­gógiának. A szaktárca vezetője tulajdon nagy érdemének tartja, hogy többé-ke­­vésbé tanításra alkalmassá tették a bom­bázásban megrongált iskolákat, de szót sem ejt arról, hogy milyen profilú tanin­tézményeket és oktatási programot igé­nyelnek az ország tragikusra fordult gaz­dasági és társadalmi körülményei. Senki sem törődik a Koszovóból Szerbiába me­nekült diákokkal. Nekik a kormány to­vábbra is azt tanácsolja, hogy korábbi lakhelyükön folytassák a tanulást. Egy belgrádi napilap még a pristinai egyetem vizsgarendjét is ismertette a minap, holott a koszovói városban mára talán egyetlen szerb tanár sem maradt. Visszájára for­dult a közelmúlt gyakorlata, amikor egyik-másik koszovói faluban egyetlen szerb diák miatt tartották fenn az iskolát és benne a tanítót. Nyilván politikai megfontolásból ik­tatta a szaktárca az idei tantervbe a leg­újabb kori történelmet, amelybe az utób­bi években folytatott szerb háborúk mel­lett a NATO Szerbia ellen viselt agresz­­sziója is belefér. A történelmi távlatot a miniszter nem látja szükségesnek. A tanévkezdetet csak a pedagógusok kilátásba helyezett sztrájkja halaszthatja el. Ez könnyen bekövetkezhet, mert az oktatószemélyzet máig nem kapta meg májusi járandóságait, a pedagógusok mi­nimális alapbére pedig nem több az alig hihető havi 25 márkánál. A munkájuk vi­szont nem kevés, idén például a másodi­kos kisdiákoknak - akik azt is elfelejtet­ték, hol van az iskolájuk - újra kell taníta­ni a kényszervakáció hónapjaiban elfe­lejtett írás-olvasást. Újvidék, 1999. augusztus 31. Pilcz Nándor A VAHABIZMUS ÁLTAL ÉRINTETT TERÜLETEK Zágráb enged Hágának Kiadják a törvényszéknek a háborús bűnös Tutát ZÁGRÁBI TUDÓSÍTÓNKTÓL Horvátország továbbra is együttműködik a hágai Nemzetközi Bírósággal (ICTY) - derült ki az államfő nemzetbiztonsági ta­nácsának közleményéből. Zágráb ezzel cáfolta a közelmúltban elhangzott nyilat­kozatokat, miszerint a bíróság nem hiva­tott a horvátországi hadműveletek atroci­tásainak megítélésére. A kormány rend­kívüli ülésén tárgyalta a hágai bíróság feljelentését az ENSZ Biztonsági Taná­csához. A kabinet úgy határozott, hogy az 1995-ös „Villanás” és „Vihar” hadműve­letek megítélésével kapcsolatban elisme­ri Hága illetékességét. A horvát kormány régebben vállalt kötelezettségei értelmé­ben Mladen Naletilic Tuta kiadását sem köti a horvát bírósági eljárás bizonytalan kimeneteléhez. A másfél éve zágrábi bör­tönben levő, betegként kezelt Naletilicet az orvos szakértők tegnap váratlanul egészségesnek nyilvánították. A mára ki­tűzött tárgyaláson a megyei bíróság dönt kiadatásáról, így elvileg már csütörtökön, de legkésőbb két héten belül Hágába szállíthatnák. D. Z. A horvát-magyar viszonnyal foglalkozó írásunk a 7. oldalon Ano - mondják a magyar párok Koalíciós feszültségek közepette lép életbe a szlovákiai nyelvtörvény Szlovákiában szeptember elsejével hatályba lép a kisebbségi nyelvtör­vény, noha megszületését a kormány­zati pozícióban levő Magyar Koalíció Pártja (MKP) nem támogatta. A kó­dex nem teszi lehetővé, hogy a kisebb­ségek a polgári szertartásokon - eskü­vőkön, temetéseken - az anyanyelvü­ket használják. MTI-JELENTÉS Szlovákiában szeptember elsejével ha­tályba lép a kisebbségi nyelvtörvény, noha megszületését a kormányzati pozí­cióban levő Magyar Koalíció Pártja (MKP) nem támogatta. Bugár Béla, az MKP elnöke közölte: „A törvény nem­csak elvárásainknak marad alatta, hanem a korábbi idők mindennapi gyakorlatá­nak is.” A kódex nem teszi lehetővé, hogy a kisebbségek a polgári szertartáso­kon - esküvőkön, temetéseken - az anya­nyelvüket használják — emlékeztetett Bugár. „Egyértelmű, hogy ez a nyelvtörvény önmagában nem elég” - mondta, és fel­idézte: a koalíciós partnerekkel a törvény parlamenti elfogadását követően is foly­tatódott a vita. Ennek eredményeként a madarászi találkozón Mikulás Dzurinda miniszterelnök „megígérte, hogy a nyelv­törvényből kimaradt jogok majd más tör­vényekben kapnak helyet”. Bugár ki­emelte: Szlovákiában még mindig nacio­nalista hangulat uralkodik, és a kormány­­koalíció pártjai is túlságosan félnek szembeszállni a nacionalizmus jelensé­geivel. „Az Európai Uniónak egyértelműbb jelzésekkel kellene segítenie a csatlakozó országokat. Nem lehet ugyanis örvendeni egy olyan törvénynek, amely csak azért születik meg, hogy eltávolítsa a jogi űrt, de valójában nem teljesíti a küldetését” — fogalmazott Bugár. „A nyelvtörvény életbe lép, de a polgárok várhatóan a nyelvtörvényen kívüli jogaikkal is élni kívánnak majd, így előfordulhat, hogy egyes esetekben összeütközésbe kerül­nek a nyelvtörvénnyel” - mondta. Az MKP elnöke megerősítette a ma­gyar és a szlovák miniszterelnök bizako­dó jelzését, amely szerint a magyar-szlo­vák alapszerződés megvalósítását segítő vegyes bizottságok munkájának köszön­hetően olyan reményteljes folyamat ala­kulhat ki, amelynek során az alapszerző­dés kiegészíthető lesz. Bugár úr - így a határon átnyúló együttműködést elősegí­tő­­ vegyes bizottság megalakulását sem tartja lehetetlennek. Rudolf Schuster szlovák államfő - amikor nem írta ki az ellenzék szorgal­mazta népszavazást - „úgy döntött, ahogy egy államfőnek döntenie kell”. A referendum valójában azt célozta, hogy a kisebbségek a most életbe lépett nyelv­törvény biztosította jogokkal se élhesse­nek. Helytelen lett volna, ha a köztársa­ság elnöke alkotmányellenes döntéssel debütál - jelentette ki. A szlovák kormány keddi ülésén jó­váhagyta azt az államközi szerző­déstervezetet, amely a Párkány és Esztergom közötti, a második világ­háború befejezése óta csonka Mária Valéria híd újjáépítésének kérdéseit rendezi. A kormány felhatalmazta Mikulás Dzurinda miniszterelnö­köt, hogy szeptember 16-án Orbán Viktorral együtt aláírja a szerződést -jelentette pozsonyi tudósítónk. Kétnyelvű helységnévtábla TEKNŐS MIKLÓS FELVÉTELE Bugár: Otthon vagyok, anyanyelvemen beszélek POZSONYI TUDÓSÍTÓNKTÓL Folyamatos támadások érik a szlovák parlamentben és sajtóban Bugár Bélát. A Szlovák Nemzeti Tanács alelnöke, a Ma­gyar Koalíció Pártjának elnöke ugyanis magyarul tartott előadást a múlt pénteken a Madarászon rendezett nyári egyetemen, Mikulás Dzurinda minisz­terelnök jelenlétében, aki tolmácskészüléken hall­gatta Bugár mondandóját. A politikus érveiről nyilat­kozott lapunknak. - A találkozón nem parlamenti alelnökként vettem részt, hanem a ma­gyar párt elnökeként. Rá­adásul döntő többségében magyar anyanyelvű hall­gatóság előtt egy olyan községben, amelynek la­kossága 56 százalékban magyar. Különben a találkozón, termé­szetesen, szlovákul üdvözöltem Dzurin­da miniszterelnököt és magyarul Orbán Viktor kormányfőt. Az is lényeges, hogy én nem a két kormányfő négyszemközti találkozóján vettem részt, nem ott be­széltem magyarul, hanem egy szabad­­egyetemen. Elmondhatom azt is, hogy valószínűleg a hallgató­ság találta volna különös­nek, ha nem közös anya­nyelvünkön szólok hoz­zájuk. A szlovák hallga­tók számára pedig a szinkrontolmácsolás biz­tosítva volt. Fontosnak tartom, hogy Dzurinda úr, legalábbis eddig, semmi jelét nem adta annak, hogy sértve érezné magát.­­ Mivel magyarázza a támadásokat? — Sokan nem vették azt a fáradságot sem, hogy tájékozódjanak. Nekik mindegy, hogy miért támadják a szlovákiai magyar politikát és politikuso­kat... Másokban pedig - úgy tetszik - még nem tudatosították, hogy a szlová­kiai magyarság alkalmazkodott a szlová­kiai körülményekhez. Én otthon érzem magam Szlovákiában, és ezért beszélek az anyanyelvemen. Az lenne a furcsa, ha nem így tennék. Nekem, egyébként nem rossz a szlovák sajtóm, s mindenkor bizo­nyítani tudom, hogy a hivatalos alkal­makkor még magyar hallgatóság előtt is szlovákul beszélek, s magam fordítom magyarra mondandómat. Úgy tűnik, a szlovák közvéleménynek még időre van szüksége ahhoz, hogy hozzászokjon: a kisebbségek teljes jogú állampolgárok. Én töretlenül hiszek abban, hogy megér­jük, amikor a szlovákság számára termé­szetes lesz, ha megfelelő alkalmakkor anyanyelvünket használjuk. E. F. P. Bugár Béla Távirati Stílusban VISSZAUTASÍTOTTA tegnap az in­diai kormány azt a pakisztáni javaslatot, hogy a néhány hete lelőtt pakisztáni fel­derítőgép lelövéséért 60,2 millió dollá­ros kárpótlást fizessen. Újdelhi szerint ez egy hiábavaló próbálkozás Iszlámá­bád részéről, hogy fedezze a légtérsér­tést. A gépen 16 ember vesztette életét.­­Reuters­ KIVONJA CSAPATAIT Indonézia Kelet-Timorból, amint bebizonyosodik, hogy a terület népe a függetlenség mel­lett döntött, és elveti az Indonézián belü­li autonómiát - közölte Wiranto tábor­nok, a szigetország hadseregének pa­rancsnoka. A katonai vezető azonban felhívta a figyelmet arra is: a csapatki­vonás csak azután kezdődhet meg, hogy a Népi Konzultatív Gyűlés (parlament) eltörli a Kelet-Timor státusáról szóló rendelkezést. (MTI) ALÁÍRTÁK azt a tűzszüneti megálla­podást a kongói lázadók, amely a Kon­gói Demokratikus Köztársaságban véget vethet a súlyos áldozatokkal járó polgár­­háborúnak. Laurent Kabila kormánya és a lázadók közötti megállapodás tető alá hozásában Chiluba zambiai elnök köz­vetített.­­Reuters) TANÁCSKOZÁST TARTOTT Ibra­him Rugová vezetésével Pristinában a ko­szovói albán „parlament”. Megfigyelők az ülést azon erőfeszítések közé sorolják, amelyekkel a koszovói albán vezető sze­repére vágyó mérsékelt politikus támoga­tottságát szeretné erősíteni. A képviselők megvitatták a tartományban maradt 20-30 ezer szerb helyzetét is. (MTI) f­gifo ÁRUHÁZLÁNC Rt. Budapest: Vidék: Budai Skála Áruház Debrecen: Centrum Aruház Skála Metró Aruház Dunaújváros: Skála Aruház Centrum Corvin Aruház Eger: Centrum Aruház Kispesti Centrum Aruház Gyöngyös: Skála Aruház Luxus Aruház Győr: Arrabona Aruház Óbudai Centrum Áruház Kecskemét: Centrum Áruház Otthon Áruház Miskolc: Centrum Áruház Újpesti Centrum Áruház Törökbálint: Raktár (Depó) Budapest IX., Kinizsi u. 30-36. alatti . Salgótarján: Centrum Áruház irodaház Szeged: Centrum Áruház és Divat Centrum Budapest IX., Soroksári út 16. alatti Székesfehérvár: Fehérvár Aruház telephely Szolnok: Centrum Aruház Budapest XI., Bercsényi u. 10. alatti Tatabánya: Centrum Aruház dekorációs részleg Veszprém: Centrum Aruház Zalaegerszeg: Centrum Aruház Pécs: Konzum A­ruház A takarítandó ingatlanok adatairól, a megbízó követelményeiről az S & C Áruházlánc Rt. gondokságának vezetője ad kérésre tájékoztatást (Tóth Györgyné, telefon: 218-0100/477, telefax: 215-9165). A megbízás három évre szól, amely az időszak leteltével újra pályázható. A tevékenység kiterjed: a napi, heti és évente meghatározott számú nagytakarítási feladatokra, valamint rovar-és rágcsálóirtásra. Az ajánlatokat egy vagy több ingatlan takarítására lehet benyújtani. Az ajánlat tartalmazza az ajánlattevő hasonló ingatlanok takarítására vonatkozó referenciáit. A több ingatlan takarítására vállalkozó ajánlattevők előnyben részesülnek. A társaság fenntartja magának a jogot, hogy mely ajánlattevővel kössön szerződést. Az iránlatokat két példányban, zárt borítékban „Takarítás 2000" feltüntetésével 1999. szeptember 30-ig kérjük az S & C Áruházlánc Rt., 1092 Budapest, Kinizsi u. 30-36. címre eljuttatni.

Next