Népszava, 1914. június (42. évfolyam, 128–152. sz.)

1914-06-16 / 140. szám

(­­ Parí- és szakmozgalom. Az olasz általános sztrájk vége. (Ravenna, június 15.) A­ megszakított forgalom minden irányban ismét helyreállott Tegnap megéld­kezett a napok óta várt postai szállítmány. A vidéken is mindenfelé helyreáll a nyu­galom. (Forli, június 15.) A­ nyugalom úgy itt, valamint Sesanában és Riminiben ismét helyreállott. (Ancona, junius 15.) Tegnap óta a­­vasuta­i sok ismét munkában vannak. Fabiano lakos­­­sága is megnyugszik lassan-lassan. Olasz szocialista győzelem. (Róma, június 15.) A milanói községi választásokon az ed­digi megállapítások szerint a 61 szocialista jelöltet 33.000 szavazattal, a 16 konstitucio­nalista jelöltet körülbelül 30.000 szavazattal választották meg. Az általános választások­nál a kormánypártiak hat a szocialisták két kerületben kaptak képviselői mandátumot. 1914 jtmms 16. bocsássák el Albánia szolgálatából és Thom­son ezredes (aki most elesett) kérjen formáli­san, bocsánatot a letartóztatás­ miatt. Angol és francia hadihajó, (Róma, júmnius 15.) A Stefani-ügynökség jelenti: Az angol kormány elhatározta, hogy­ egy hadihajót küld Durazzó elé. (Páris, június 15.) Az „Edgar Zum" n©vu francia cirkáló parancsot kapott, hogy azon­nal induljon Durazzóba,­­ Albánia az­ olasz kamarában. (Róma, június 15.) A kamara mai ülésén Galli képviselő felvilágosítást kért az albá­niai események felő. Kívánja, hogy minden félreértés elháríttassék, hogy ezáltal Olasz­,­ország­a függetlenségéért küzdő albán nép­, per mennél szorosabb viszonyba kerüljön. San Giuliano külügyminiszter kifejti, hogy a fejedelem és az albán kormány helyzete az utóbbi időben némileg megjavult, ma reggel azonban váratlanul bekövetkezett a felkelők támadása. Az albán kormány haj­landónak mutatkozott arra, hogy a Mu­riccio-incidens miatt, amely Thomson el­lenkezése alatt nem nyert elintézést, a meg­felelő­ elégtételt megadja Olaszországnak. Az ügy elintézésének siettetésér© Aliotti követ tegnap erélyes lépést tett a kormány­nál és a­­lügyminisztérium már meg is írta azt a táviratot, amely megfelelő utas­­í­tásokat ad a követnek, amikor ma megér­keztek a legutóbbi eseményekről szóló hír­adások. A miniszter megjegyzi, hogy távira­tilag arra kérte a követet, hogy a változott helyzet tekintetbevételével tegye meg javas­latait a Maricchio-ügynek további elintézé-­­sére nézve. A­ fejedelem rezidenciáját osz­trák-magyar és olasz tengerészek védik, ugyanígy a követségeket is. Az angol csa­tahajó­­valószínűleg ma érkezett meg Du­,­razzóba. A nemzetközi csapatok fölött a fő­parancsnokságot az angol tengernagy, mint rangban legidősebb fogja átvenni. Odavár­ják azonkívül a kiküldött francia és orosz csatahajókat is. Az olasz hajóraj — úgy­mond — Anconában készen áll, hogy az al­bán vizek felé induljon, amennyiben ez szükségesnek mutatkoznék. Ezután meleg elismeréssel adózik Thomson ezredes emlé­kének, aki mint bátor férfin, kötelessége tel­jesítése közben esett el A kormány abban a tudatban, hogy az egész parlament és az egész ország érzelmeit juttatja kifejezésre, gondoskodni fog arról, hogy bármiképen is alakuljanak a viszonyok, Olaszország nagy és komoly érdekei ne veszélyeztessenek. Idő­közben azonban úgy a kormánynak, mint a parlamentnek a legnagyobb nyugalommal kell megvárnia a helyzet kialakulását. A­ségek és a fejedelmi palota védelmére szo­rítkoznak, de a harcban nem vesznek ak­tív részt A felkelők modern ágyukkal van­nak ellátva, amelyeket egész jól kezelnek. (Durazzó, június 15.) A kormánycsapa­tok létszáma Durazzóban mindössze ezer­egyszáz ember. Ezek között van 250 csend­őr, 200 fölfegyverzett nemzetiségi és 700 mirdita és mohamedán. Az ellenség lét­számáról nem lehet megbízható adatokat szerezni. A fölkelők, úgy látszik, az erődít­ményekről, valamint a védőcsapatok szét­osztásáról a legjobban vannak tájékozva. Durazzóban igen sok ember van, aki a föl­kelőkkel állandó érintkezést tart fönn és őket a történtekről értesíti. Durazzó elesett? (Róma, június 15.) A „G­iornale d'Italia" jelenti Durazzóból. A felkelők úgy látszik, a városnak birtokába jutottak. A küzde­lem mindkét oldalon nagy elkeseredéssel folyt Thomson ezredesen kívül más tisz­tek is elestek. A felkelőknek eddig egy ponton sikerült a városba benyomulniok. A város utcáin valóságos mészárlás folyt le. Egy másik durazzói táviratban azt közlik, hogy a kormány csapatait mindenütt visz­szavetették és a felkelőknek sikerült a vá­rost megszállniok. "A fejedelem, és kísérete állítólag egy olasz hadihajón, keresett me­nedéket. A kikötőben horgonyzó osztrák­magyar és olasz hadihajók az ütközetbe nem avatkoztak bele. (Milano, június 15.) 'A' „Corriere della Sera" jelenti Durazzóból. A felkelők ostroma a város ellen egyre tart.­­Mindkét oldalon nagy a veszteség. Thomson ezredes egy puskalövéstől esett el. Durazzó óriási veszedelemben forog. Az olasz, valamint a többi követség is azt határozta el, hogy csupán a saját védelmére fog szorítkozni. (Róma, június 15.) Az esti lapok jeleneik Durazzóból. A kormánycsapatokat majd­nem mindenütt megverték. A halottak és sebesültek száma igen jelentékeny, de a­­veszteség a felkelők részén sokkal­­ na­gyobb, mert a Skoda-lövegek soraikban Tin firv TMiR7.u­tást vittek véghez.­­A nartra • * * * Török-görög háború veszedelere. (Athén, június 15.) A helyzet Török- és Görögország között végképen feszült. Törökország ígére­tet tett, hogy beszünteti a görögök kiűzését, de vonakodik ez irányban komoly garan­ciákat adni. Görögország e garanciákon felül még kártalanítást is követel a szeren­csétlen görög menekültek számára. A mai nap folyamán Streit külügyminiszter a nagyhatalmak képviselőivel hosszasan érte­kezett. (Konstantinápoly, június 15.) A közölt görög jegyzék nem tűz ki még határidőt, hanem csak kijelenti, hogyha a kifogásolt események rövidesen véget nem érnek, Gö­rögország elhárítja magáról a felelősséget a következendőkért. A porta még nem adott választ. (Páris, június 15.) Itteni diplomáciai kö­rökhöz érkezett információ szerint a porta a legkö­­elebbi napokban fog válaszolni Gö­rögország jegyzékére. Azt mondják, hogy a válasz mindenképen békülékeny jellegű lesz és a görög követelések legnagyobb részét teljesült És­ azt hiszik, hogy a török-görög konfliktus még e. hét folyamán békés el­intézést fog nyerni. Ezt az eredményt azért remélik, mert a nagyhatalmak diplomáciai képviselői fáradoznak elérésén. A hármas szövetség és a hármas entente képviselői azt a sürgős tanácsot adták a portának, hogy teljesítse a görög követeléseket és a porta hír szerint máris kifejezte elvi hajlandósá­gát arra, hogy visszavonja a görögök ellen kiadott kiutasító parancsokat és kártérítést is fizet azoknak, akik a kiutasítás és az ül­döztetés folytán károsodtak. Ezzel a görög kormány is megelégednék. (Athén, június 15.) Az itteni kormány köreiben a leghatározottabban hangoztatják, h­ogy csak a h­áború adja meg az egyedüli lehetőségét annak, hogy a görög alattvalók elűzéséért Görögország elégtételt nyerjen. (Belgrád, ju­nius 15.) A király elnöklete alatt ma minisztertanács volt, amely Szer­biának egy esetleges görög-török háború esetén való magatartásával foglalkozott. El­határozták, hogy Szerbia egyelőre várakozó magatartást tanúsít és bevárja az események további fejlődését. A skupstinát egyelőre nem oszlatják föl. A konstanzai találkozó. (Páris, június 15.) A „Matin" ma reggeli száma hosszú cikk­ben foglalkozik a román király és az orosz cár konstanzai találkozójának eredményei­vel. A lap kifejti, hogy mindeddig Románia szorosan követte a hármas szövetség politi­káját. A hármas szövetség biztosan számít­hatott arra, hogy konfliktus esetében a ro­mán hadsereg a német és az osztrák-magyar hadsereg oldalán fog állni. 1913-ban a bal­káni háború után ez a tény megváltozott. II. Miklós konstanzai látogatása ennek a változásnak a nyílt kifejezése. (Bukarest, június 15.) Az „Adeverul" mai vezércikke nagy föltűnést kelt. Ez a lap az orosz cár konstanzai látogatása alkalmával azt mondja: Román területre lép az orosz nép cárja és hóhérja, aki nem lehet Romá­nia népének vendége, de nem is lehet neki kedves, mert ő utódja annak a cárnak, aki Besszarábiát elrabolta Romániától és egy nép szabadságát vérbefojtotta. II. Miklós cár csak Károly király vendége és nem a román nép vendége, mert a román nép nem rokonszenvezhet azzal a cárral, aki a román népnek a Pruthon túl élő testvéreit még most is sanyargatja. (Bu­ka­rest, június 15.) Az égési román félhivatalos és hivatalos sajtó vezető he­lyen foglalkozik a konstantai cárlátogatás­sal. Hangsúlyozzák, hogy Romániának azo­nos a Balkán-politikája Oroszországgal a béke föntartására nézve. A „Victorul" hang­súlyozza, hogy Romiának teljesen egyenlő érdekei vannak Oroszországgal a Dardanel­lák kérdésében. Az osztrák parlamenti válság. (Prága, június 15.) A nagybirtokosság résztvételével ma kezdődtek meg a Nostiz-palotában a német-cseh kiegyezési tárgyalások. A mai tanácskozás délután 3 órától este 9 óráig tartott. Mindjárt a tanácskozások megkez­désénél egyhangúlag bizalmasnak mondot­ták ki a tárgyalást és a megjelentek becsü­letszóra fogadták, hogy a tárgyalás lefolyá­sáról semminő kijelentést vagy közlést nem adnak. A minden tekintetben tárgyilagos és előzékeny hangú tárgyaláson az összes meg­jelentek résztvettek és beható vita után elhatározták, hogy az egész tárgyalások lefolyásáról jelentéseket készítenek a poli­tikai pártok részére. A politikai pártok fog­nak a további tárgyalások dolgában hatá­rozni. E végből a pártok a jövő héten érte­kezleteket f­ognak tartani. A mexikói forrongás. (Veracruz, június 15.) Eddig meg nem erősített jelentés szerint Huerta családjával együtt a „Fürst Bis­marck" nevű német gőzhajóra szállott, hogy elhagyja Mexikót. Az elnök állítólag Puerta-Mexikóban szállt a német hajóra. A hírnek eddig megerősítése nem érkezett. (Jaárez, június 15.) Carranza és Villa tá­bornokok között, hír szerint, rövidesen sza­kításra kerül a dolog. A két fölkelő vezér között egyre nagyobbak lesznek az ellen­tétek , tervekben, intézkedésekben versenge­nek és mindkettő törekvése oda irányul, hogy Huerta utódja legyen. Villa már el­vesztette türelmét, nyíltan föl akar lépni Carranza ellen. infr fr. jaaaMnwiih'iWM'WMWiii »Mi nf n•iiuauii iHiiu^^iflawiff— Elvtársak! Munkások! Feleségetek, leányaitok számára fizessetek elő a m­unkásnők lapjára, a NŐMUNKÁSRA. Aki azt akarja, hogy felesége, gyermeke tanuljon, szocialista gondolkozású legyen, hogy ne legyen akadályozója a férfiak szervezke­désének és ő maga is szervezkedjék, egy szó­val: aki komolyan akarja a nőmozgalmat megteremteni, erősíteni, az fizessen elő a NŐMUNKÁSBA. Előfizetési ára egész évre 1 korona, félévre 51 fillér. Előfizetni lehet Budapest, VIII. Contr* Arca V

Next