Népszava, 1914. november (42. évfolyam, 273–310. sz.)

1914-11-24 / 297. szám

4 .)rabít fel Sie­vem egy IK-es orosz fogoly. — Az elienság a Kárpátoknál. (Hivatalos jelentés. — Kiadták novem­ber 23-án délben, érkezett este 10 óra 30 perckor.) A „Budapesti Tudósító" jelenti: Oroszlengyelországban még nem tör­tént döntés. A szövetségesek a táma­dást Censtochovótól keletre és Krakó­tól északkeletre folytatják. Piliza köz­ség elfoglalása alkalmával csapataink tegnap 2400 oroszt elfogtak. Nehéz tü­zérségünk tüzének hatása hatalmas. A Dunajec alsó folyásán át előrenyomult orosz haderők nem tudtak eredményt elérni. A hadi helyzet megkívánta, hogy egyes kárpáti szorosokat ideigle­nesen az ellenségnek engedjünk át. A Przemyslből november 20-án intézett kitörés a körülzáruló csapatokat a vár nyugati és délnyugati arcvonalától messze visszaszorította. Az ellenség immár az ágyuk lőtávolán kívül tartóz­kodik. Höf­er vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Pusza község Oroszlengyelország délnyugati részében fekszik, Krakótól északnyugatra Vol­tern fölött, Krakótól mintegy 50 kilométerre.) Sk négy összecsapás előtt. (München, november 23.) A „Daily Tele­graph" pétervári tudósítója tegnap a követ­kező távirati tudósítást juttatta el lapjához. Az orosz vezérkar jelentése a lengyelországi harctéri helyzetről tudatta, hogy az eddigi előörscsatározások véres, döntő ütközetté fejlődtek ki és a szövetségesek emberfölötti fáradozásokat tesznek, hogy kierőszakolják a rögtönös döntést. Tagadhatatlan, hogy a szövetségesek operációi nagyon ügyesek, tá­madásaik szívósak és kitartóak. A szövetsé­ges hadtestek a Bzura-folyónál fognak talál­kozni az orosz főerővel. A szövetséges sere­gek már átlépték a Bzura folyót. (A Bzura-folyó Varsótól északnyugatra, et­től vagy 60 kilométernyire, Kamiannál tör ki a Visztulából és délnyugatnak tart Lovic irányá­ban, Lodz és Kutno között.) (Berlin, november 23.) A „Lokalanzeiger"­nek táviratozzák Kopenhágából. Pétervári jelentés szerint az orosz főváros politikai köreiben meg vannak arról győződve, hogy a mostani nagy csatának a kimenetele, amely Lengyelországban folyamatban van, döntő lesz Románia magatartására nézve a hadjárat további során. Talán ez a magya­rázata annak a körülménynek, hogy az orosz főváros lázas érdeklődéssel kíséri a lengyel­országi ütközetekről szóló híreket. Azt mondják Pétervárott, hogy a lengyelországi harctéren a helyzet fölötte komoly. Az oro­szok az utóbbi napokban jelentékeny segély­csapatokat kaptak és amint mondják, így megnyugvással lehet várni ennek a döntő ütközetnek a kimenetelét. Azt is hangoztat­ják Pétervárott, hogy az orosz csapatok felsőbb helyről jött parancsra kénytelenek lesznek még néhány napig folytatni vissza­vonulásuk útját, amíg olyan hadállásba jut­nak, amelyet a legfőbb hadvezetőség szá­­­mukra és az új ütközet számára kijelölt. (Berlin, november 23.) A „Deutsche Tages­zeitung" jelenti Rotterdamból. A „Daily Telegrap"-nak az orosz harctéren levő tu­dósítója előkészül a lap olvasóit az oroszok­nak a most folyó csatában való vereségére. Az orosz ISerS visszavonulása. (Kopenhága, november 23.) Pétervári je­­lentések szerint az orosz hadvezetőség el­rendelte a főerőnek a stratégiai visszavonu­lását a védelmi vonalra. A harctéri helyzet Galletában. (Genf, november 23.) A „Journal de Gé­névé" az osztrák-magyar főhadiszállásról a következőket jelenti: Az osztrák-magyar csapatoknak visszavonulása Galíciában nem sikertelenség és ennek eredményei majd mostan fognak mutatkozni, mert a föntebb álló csapatokra támaszkodva, erőiket sokkal jobban kifejthetik. Persze, az ilyen straté­giai mozdulat azzal a morális jelenséggel jár, amely az oktalanul bizalmatlankodók és pesszimisták lelkében támad. Természetesen, amióta a világ fönnáll, a stratégia nem a közvélemény után indul, hanem a végleges eredmény elérésének legpraktikusabb szem­pontjait tekinti . A vezérkari főnök nyilatkozata. (Berlin, november 23.) Hötzendorff Conrad osztrák és magyar vezérkari főnök a „Ber­liner Lokalanzeiger"-nek a külföldön elterjedt azon híresztelésre, hogy az osztrák-magyar és német hadvezetőség között egyenetlenség tá­madt volna, a következő táviratot küldte. A német és osztrák-magyar hadvezetőség kö­zött támadt diszharmóniáról szóló nevetséges, ha nem rosszakaratú híresztelésnek legjobb cá­folata szövetséges seregeinknek egységes, csak a közös nagy célt szemmel tartó együttműkö­dése a harctéren. — Conrad, tábornok. H­osotwretv( R­ściet poroszorsszági, oroszlengyelországi és galiciai harcok térképe. HEPSMIA " 1914 november 24. A swapteurópai háború. * Hivatalos jelentés a németek sike­­reirről. — Eredmények Flandriában és Franciaországban.­— Reims bom­bázása. — A németek elszélesztet­tek egy angol dreadnoughtot ? A német hadvezetőség legújabb jelen­tése, mint a Népszava estilapjában már jeleztük, kedvező híreket hoz a nyugati harcterekről. Flandriában és Franciaor­szágban változatlan energiával és szivó­sággal folyik a németek támadása, amely­nek eredményei már kezdenek mutatkozni. Franciaországban, az argonnei erdőkben sikerült a franciákat lövészárkaikból ki­ugratni és több fontos támaszpontjukat el­foglalni. Ezekben a harcokban, amelyek bár lassan, de szinte megszakítás nélkül folynak, a németek állandóan sok foglyot ejtenek, ily módon is gyöngítve az ellenség­nek még mindig imponálóan erős ellen­állását. A tengeren is sikerrel operálnak a né­metek. Amerikai lap, a „Newyor­k Times" közli azt a hivatalosan még meg nem erő­sített, de épenséggel nem valószínűtlen hírt, hogy német tengeralattjáró naszád elsülyesztette az angolok egyik legmoder­nebb csatahajóját, az „Audacious" dread­noughtot. Ha ez a hír valónak bizonyul, akkor el lehet mondani, hogy az angolok most szenvedték eddigi legnagyobb vesz­teségüket, mert az „Audacious" a legnap

Next